Masquer les pouces Voir aussi pour 4000 PRO:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

B e d i e n u n g s a n l e i t u n g
O w n e r M a n u a l
M o t o r g e r ä t e
M o d e d e m p l o i
4 0 0 0 P R O
TAMAG
Winkelstrasse 19
8637 Laupen
Tel:055 256 56 00
Fax:055 256 56 06
info@tamag.ch
www.tamag.ch
Stand/Version: 01/2004

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HERKULES 4000 PRO

  • Page 1 B e d i e n u n g s a n l e i t u n g O w n e r M a n u a l M o t o r g e r ä t e M o d e d e m p l o i 4 0 0 0 P R O TAMAG...
  • Page 2: Table Des Matières

    Bedienungsanleitung /Owner Manual 4000 Pro INHALTSVERZEICH NIS INDEX SICHERHEITSTECHNISCHE PROCÉDEZ DE LA FA ON SUIVANTE GRUNDREGELN SÉCURITÉ TECHNIQUE SICH ERHEITSAUFKLEBER FACHGERECHTE MONTAGE DESCRIPTION GARANTIE INSTRUCTION TECHNIQUE BESCHREIBUNG MODE DE TRAVAIL VORBEREITUNG VOR DEM EINSATZ CHANGEMENT DE CONTRE COUTEAU TECHNISCHE DATEN RÉPARATION DE DÉRANGEMENT...
  • Page 3: Sicherheitstechnische Grundregeln

    Bedienungsanleitung / Owner Manual 4000 Pro S i c h e r h e i t s t e c h n i s c h e G r u n d r e g e l n 15. Die Maschine muss auf festem ebenem Untergrund stehen.
  • Page 4: Sich Erheitsaufkleber

    S ic h e r h e it s a u f k le b e r Zuschauer fernhalten! Auf Heraus geschleuderte Auf Ihrem HERKULES Schredder 4000 Pro sind Gegenstände achten. Warn- und Gefahrenhinweise durch Bildzeichen ersetzt. Bitte prägen Sie sich die Bedeutung der Bildzeichen ein, sie dienen Ihrer Sicherheit.
  • Page 5: Fachgerechte Montage

    Bedienungsanleitung / Owner Manual 4000 Pro F a c h g e r e c h t e M o n t a g e Gehen Sie wie folgt vor: Stellen Sie die Maschine wie abgebildet auf den Boden. 1. Radachse am Grundsegment anbringen und vorerst nur locker anschrauben.
  • Page 6: Garantie

     Astmaterial und längere Zweige müssen über Beschreibung den Seitentrichter verarbeitet werden. Der Schredder 4000 Pro ist ein universell  Beginnen sollten Sie mit Ihrer Arbeit erst, einsetzbarer Schredder, ausgerüstet mit einem nachdem der Motor auf vollen Touren läuft.
  • Page 7: Wartung

    Bedienungsanleitung / Owner Manual 4000 Pro Der Schredder 4000 Profi ist kein Erdaufbereiter!! Es darf keine Erde, kein Gegenmesserwechsel halbverottetes Laub oder halbverotteter Kompost aufbereitet werden Sollte das Gegenmesser stumpf sein, kann es gewendet werden. W a r t u n g ...
  • Page 8: Störungsbeseitigung

    Bedienungsanleitung / Owner Manual 4000 Pro Austauschen oder Schärfen. Das Spaltmaß des S t ö r u n g s b e s e it ig u n g Messers zu der Gegenschneide sollte 2 mm betragen , sollte das Maß nicht korrekt sein, Die Maschine läuft nicht an:...
  • Page 9 Bedienungsanleitung / Owner Manual 4000 Pro clean to avoid the build up of inflammable S A F E T Y P R E C A U T I O N S dirt. Operate only on solid, firm ground. GEN ERAL ...
  • Page 10 W a r n in g S t ic k e r s are people nearby to prevent accidents through thrown objects. On your HERKULES shredder 4000 Pro safety precautions are replaced by grafic symbols. Study these symbols carefully. Replace any damaged or illegible warning stickers.
  • Page 11 Bedienungsanleitung / Owner Manual 4000 Pro A s s e m b l y I n s t r u c t i o n s Place the unit in the vertical position as shown. 1. Fit the wheel axle to the base machine using the screws shown but do not tighten up.
  • Page 12: Preparations For Work

    Bedienungsanleitung / Owner Manual 4000 Pro Warranty Working system The guarantee terms are subject to the valid legal   Soft material, leaves and twigs can be determination. Please contact your local importer shreddered directly in the main hopper. for closer information.
  • Page 13 Bedienungsanleitung / Owner Manual 4000 Pro Changing sheer bars The Herkules Shredder 4000 Pro is not a soil processing machine Do not shred earth, manure If the sheer bar is worn, you can turn it over. or compost in this unit.
  • Page 14 Bedienungsanleitung / Owner Manual 4000 Pro T r o u b l e s h o o t i n g The unit does not start: Check the engine fuel or for electrical units the supply plug fuse and supply.
  • Page 15: Procédez De La Fa Von Suivante

    Bedienungsanleitung / Owner Manual 4000 Pro P r o c é d e z d e l a f a Vo n s u i v a n t e Posez la machine sur le sol, comme décrit. Installez l’ arbre à l’élément de base en Serrant légèrement les vis.
  • Page 16: Sécurité Technique

    Bedienungsanleitung / Owner Manual 4000 Pro Sécurité technique Description 1. Respectez les instructions du mode d’ emploi Le broyeur Shredder est un shredder à emploi et les instructions préventives contre les universel, équipé de marteaux et d’ un couteau accidents et de la sécurité.
  • Page 17: Mode De Travail

    Bedienungsanleitung / Owner Manual 4000 Pro Le Shredder 4000 Pro n’ est pas une machine M o d e d e t r a v a i l pour traiter la terre! Matériaux souples, petite branches doivent   Il est interdit de traiter terre et feuilles toujours être rempli par l’...
  • Page 18: Changement De Contre Couteau

    Bedienungsanleitung / Owner Manual 4000 Pro Changement de contre couteau Réparation de dérangement Si le contre couteau est émoussé, vous pouvez l’ inverser. La machine ne démarre pas:   Eteindre le moteur ou retirez la prise. Vérifiez s’ il y a de l’ essence dans le réservoir ou ...
  • Page 19 Gartentechnik Dörnbergstr.27-29 D-34233 Fuldatal declares on its own responsability that below listed machine HERKULES Shredder 4000 Pro which this declaration refers to, complies with the following regulations and standards EC Machine directive 89/392/EWG EC Electromagnetic Compatibility 89/336/EWG EC Low voltage directive 73/23/EWG...
  • Page 20 Fa. Adolf Telsnig Forst- & Gartentechnik Dörnbergstr.27-29 D-34233 Fuldatal erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt HERKULES Schredder 4000 Pro für das diese Erklärung gilt, den nachfolgenden Standarts bzw. sonstigen Normen entspricht. EG- Richtlinie 89/392/EWG EG- Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit 89/336/EWG...
  • Page 21 á cette déclaration. est con forme au Standards et aux normes suivantes. Directive relative aux machines 89/392/EWG Directive á la compatibilité électromagnétique 89/336/EWG Directive á la basse tension 73/23/EWG NIVEAU DE PUISSANCE SONORE (2000/14/EG) 4000 Pro Moteur à essence 120 LWA [dB] 4000 Pro Moteur électrique 115 LWA [dB]...

Table des Matières