Napoleon PRO22K-CART-2 Manuel D'utilisation Et D'entretien

Napoleon PRO22K-CART-2 Manuel D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
THIS GRILL MUST ONLY BE USED OUTDOORS IN A WELL-VENTILATED SPACE
OUTDOOR CHARCOAL GRILL
WARNING
Do not try to light this appliance
without reading the "LIGHTING"
instruction section of this manual.
WARNING!
Failure to follow these instructions exactly could result in a fire causing serious injury or death.
Wolf Steel Ltd.
214 Bayview Drive,
Barrie, Ontario, CANADA L4N 4Y8
grills@napoleonproducts.com
N415-0445W JAN 11.18
ASSEMBLY USE AND CARE MANUAL
RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON
Serial No.
XXXXXX000000
MODEL NO.
DO NOT DISCARD
PRO22K-CART-2
DANGER
Burning charcoal gives off carbon
monoxide. Do not burn charcoal
inside homes, garages, tents,
vehicles or any enclosed areas.
Wolf Steel Europe BV
Poppenbouwing 29-31, 4191 NZ Geldermalsen,
CCI No. 51509970, THE NETHERLANDS
info@napoleongrills.nl
EN
FR
PG.13
NL
PG.25
DE
PG.37
ES
PG.49
SE
PG.61
PG.72
www.napoleongrills.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Napoleon PRO22K-CART-2

  • Page 12 Notes www.napoleongrills.com N415-0445W JAN 11.18...
  • Page 13: Gril Au Charbon De Bois Pour L'extérieur

    GRIL AU CHARBON DE BOIS POUR L’EXTÉRIEUR APPOSEZ LÉTIQUETTE DU NUMERO DE SERIE DU CARTON de série XXXXXX000000 DE MODÈLE NE PAS JETER PRO22K-CART-2 AVERTISSEMENT DANGER La combustion du charbon de bois Ne tentez pas d’allumer cet appareil dégage du monoxyde de carbone. Ne avant d’avoir lu les instructions...
  • Page 14: Garantie Limitée À Vie De 10 Ans Du Président Des Grils Napoléon

    Garantie Limitée à vie de 10 ans du Président des Grils Napoléon Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail. Ce gril a été soigneusement inspecté par un technicien qualifié...
  • Page 15: Pratiques Sécuritaires D'utilisation

    AVERTISSEMENT! Si ces instructions ne sont pas suivies, des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie pourraient s’ensuivre. Lisez et respectez tous les avertissements et les instructions de ce manuel avant de faire fonctionner le gril. Pratiques Sécuritaires D’utilisation •...
  • Page 16: Instruction D'allumage

    Instruction D’allumage CUISSON DIRECTE CUISSON INDIRECTE Utilisation des briquettes Diamètre du gril Méthode de cuisson Briquettes recommandées 22” (56cm) Cuisson directe 22” (56cm) Cuisson indirecte 25 par côté * (en ajouter 8 de chaque côté pour chaque heure de cuisson supplémentaire) * Les recommandations relatives aux briquettes sont approximatives.
  • Page 17: Consignes De Sécurité Lors De L'utilisation De La Cheminée D'allumage

    De l’allume-feu liquide peut être utilisé pour allumer les briquettes, mais n'est pas recommandé. Cela peut être salissant et peut laisser un goût chimique sur les aliments s'il n’a pas complètement brûlé avant la cuisson. Une fois les briquettes allumées, n’y ajoutez jamais d'autre allume-feu liquide. Gardez le flacon à une distance d’au moins 25 pieds (7,6 m) du gril en marche.
  • Page 18: Guide De Cuisson Au Charbon De Bois

    Guide de Cuisson au Charbon de Bois Le charbon de bois est la méthode traditionnelle de cuisson à l’infrarouge avec laquelle nous sommes le plus familier. Les briquettes incandescentes émettent de l’énergie infrarouge à l’aliment qui se fait cuire et ce, avec très peu d’assèchement. Les jus ou les huiles qui s’échappent des aliments tombent sur le charbon de bois et se vaporisent en fumée pour donner un délicieux goût grillé...
  • Page 19: Instructions D'opération

    Instructions D’opération Éclairage initial: Lorsqu’il est allumé pour la première fois, le gril dégagera une légère odeur. Ceci est un phénomène normal et temporaire causé par l’évaporation des peintures et lubrifiants internes utilisés dans le processus de fabrication et ne se reproduira plus. Il suffit de faire fonctionner le gril à température élevée pendant environ 30 minutes avec les portes d’alimentation en air de la base et du couvercle complètement ouvertes.
  • Page 20: Consignes De Sécurité Après L'utilisation

    Le fini émaillée étant cuit il devient comme du verre; il s’ébrèchera au moindre choc. Vous pouvez vous procurer de la peinture émaillée pour les retouches chez votre détaillant NAPOLEON. Utilisez une solution d’eau savonneuse chaude pour nettoyer l’extérieur du gril pendant qu’il est encore tiède au toucher. Pour nettoyer les surfaces en acier inoxydable utilisez un produit de nettoyage à...
  • Page 21: Guide De Dépannage

    Grilles de cuisson en fonte : Les grilles de cuisson en fonte incluses avec votre nouveau gril offrent une rétention et une distribution supérieures de la chaleur. En huilant vos grilles de cuisson, vous vous trouvez à ajouter une couche de protection qui aidera les grilles à mieux résister contre la corrosion et à augmenter les caractéristiques antiadhésives.
  • Page 22: Aperçu De La Cuisson Au Charbon De Bois

    Lavez l'intérieur du gril avec un détergent doux et de l'eau. Rincez à l'eau claire et essuyez. • Les composants en porcelaine émaillée doivent être manipulés avec soin. Le fini émaillé est semblables à du verre et peut s’ébrécher facilement. De la peinture-émail pour retouches est disponible chez votre détaillant Napoleon. www.napoleongrills.com N415-0445W JAN 11.18...
  • Page 23: Commande De Pièces De Rechange

    NUMÉRO DE SÉRIE: (Inscrivez l’information ici pour y avoir accès facilement.) Avant de contacter le département du service aux consommateurs, consultez le site Web de Napoleon Grills pour obtenir plus d’instructions sur le nettoyage, l’entretien, le dépannage et le remplacement des pièces à...
  • Page 24 Notes www.napoleongrills.com N415-0445W JAN 11.18...
  • Page 36 Notes www.napoleongrills.com N415-0445W JAN 11.18...
  • Page 48 Notes www.napoleongrills.com N415-0445W JAN 11.18...
  • Page 60 Notes www.napoleongrills.com N415-0445W JAN 11.18...
  • Page 72: Getting Started

    CAUTION! During unpacking and assembly we recommended you wear work gloves and safety glasses for your protection. Although we make every effort to make the assembly process as problem free and safe as possible, it is characteristic of fabricated steel parts that the edges and corners might be sharp and could cause cuts if handled incorrectly.
  • Page 75 N430-0002 N735-0001 N555-0037 N415-0445W JAN 11.18 www.napoleongrills.com...
  • Page 76 Z570-0030 (1/4-20 x 5/8”) N450-0027 (1/4-20) 7/16” (11 mm) www.napoleongrills.com...
  • Page 77 N655-0138 N570-0080 (#14 x 1/2”) 3/8” (10 mm) Flex the stiffener bracket and insert into the slots in the posts as illustrated. Pliez le support de maintien et insérez-le dans les fentes des montants comme illustré. Buig de versteviging in de juiste vorm en verbind deze met de schroefgaten zoals aangegeven.
  • Page 78 Z570-0030 (1/4-20 x 5/8”) N325-0075 N450-0027 (1/4-20) 7/16” (11 mm) www.napoleongrills.com...
  • Page 79 N450-0043 N080-0279 N015-0010 7/16” (11 mm) If necessary the axle cap can be tapped with a rubber mallet. Si nécessaire, le essieu peut être enfoncé avec un maillet en caoutchouc. Het asmoer kan indien nodig met een rubberen hamer worden ingeslagen. Falls erforderlich, kann die Achsemutter mit einem gummihammer nach unten geklopft werden.
  • Page 80 N570-0080 (#14 x 1/2”) 3/8” (10 mm ) Two people are required for this step. Deux personnnes sont nécessaires pour cette étape de procédure. Twee mensen nodig voor volgende stap. Für diesen Schritt werden 2 Personen benötigt. Para este paso se requieren dos personas. Det behövs två...
  • Page 81 N160-0021 N415-0445W JAN 11.18 www.napoleongrills.com...
  • Page 82 N570-0093 (M4 x 8mm) N450-0032 (M4) Z735-0008 (8 mm) (4mm) 9/32”(7 mm) www.napoleongrills.com...
  • Page 83 N450-0048 N415-0445W JAN 11.18 www.napoleongrills.com...
  • Page 84 Ausrichten Align Alinear Aligner Richten Rikta in Ausrichten Alinear Aligner Richten Rikta in www.napoleongrills.com...
  • Page 85 N590-0098-1 N590-0098-2 N415-0445W JAN 11.18 www.napoleongrills.com...
  • Page 86 N305-0077 N500-0043 N305-0080/0081 N590-0207 www.napoleongrills.com...
  • Page 87 Ensure ash pan engages in base as illustrated. Assurez-vous que le récipient à cendres est fixé à la base, comme illustré. Bevestig de aspan zoals afgebeeld. Aschpfanne mit Korpus verbinden wie abgebildet. Asegúrese de que el recipiente de cenizas encaje en la base como se ve en la imagen.
  • Page 88: Parts List

    Parts List Item Part # Description N325-0099 lid handle / poignée de couvercle N655-0141 support lid handle left / support de la poignée du couvercle gauche N655-0142 support lid handle right / support de la poignée du couvercle droit N335-0057K lid / couvercle N685-0011 temperature gauge / jauge de température...
  • Page 89 Parts List Item Part # Description N450-0043 axle cap / essieu N015-0010 axle / essieu N080-0279 bracket wire support shelf / support d’étagère N590-0207 basket charcoal / panier à briquettes 55110 tool hook bracket / crochet à ustensiles 68911 vinyl cover / housse en vinyle x - standard ac - accessory N415-0445W JAN 11.18...
  • Page 90: Parts Diagram

    Parts Diagram www.napoleongrills.com...
  • Page 91 Notes N415-0445W JAN 11.18 www.napoleongrills.com...
  • Page 92 Napoleon products are protected by one or more U.S. and Canadian and/or foreign patents or patents pending. Les produits de Napoléon sont protégés par notre brevet d’invention dans les pays États Units, Canada et international. N415-0445W www.napoleongrills.com...

Table des Matières