Télécharger Imprimer la page
Allen-Bradley 100-D95 El Instructions De Montage
Allen-Bradley 100-D95 El Instructions De Montage

Allen-Bradley 100-D95 El Instructions De Montage

Publicité

Liens rapides

Contactor - Installation instructions
To be commissioned and maintained only by qualified personnel; pay attention to the
operating instructions!
Schütz - Montageanleitung
Inbetriebsetzung und Wartung nur durch Fachpersonal; Betriebsanleitung beachten!
Contacteur - Instructions de montage
Mise en service et entretien: seulement par du personnel spécialisé ; respecter les
instructions d'exploitation!
Relé o contattore - Istruzioni per il montaggio
Messa in servizio e ma-nutenzione solo da personale specializzato; attenersi alle
istruzioni per l'esercizio!
Contactor - Instrucciones de montaje
¡Puesta en servicio y mantenimiento exclusivamente por personal especializado;
respetar las instrucciones de puesta en servicio y mantenimiento!
Delivery results in
normal operating mode
("E").
Check, if normal
operating mode ("EI")
or interface mode ("EI")
is set, see page 5.
Limited touch
protection:
- IP 00 to IEC 529
- IP 20 to IEC 60947 with
terminal block 100-DTB180
- Finger-proof to DIN VDE
0106, part 100, with
single cover
100-DTC180
Starter 100-D+193-EF1A/193-EF2A
13.5
Auslieferung erfolgt in
Livraison résulte en
Betriebsart normal
genre de service normal
("E").
("E").
Kontrolle, ob Betriebs-
Contrôler si le genere
art normal ("E") oder
de service normal ("E")
Inteface ("EI") einge-
ou avec interface ("EI")
stellt ist, s. Seite 5.
est enclenché,voir page 5.
Eingeschränkter
Protection limitée
Berührungsschutz:
contre le contact:
- IP 00 nach IEC 529
- IP 00 selon IEC 529
- IP 20 selon IEC 60947
- IP 20 nach IEC 60947 mit
Rahmenklemmenblock
100-DTB180
- Fingersicher nach DIN
- Sécurité contre l'intro-
VDE 0106, Teil 100,
mit Einzelabdeckung
100-DTC180
120
100
15
20
20
100
120
La consegna risulta in
inserito funzionamento
("E").
Controllare se é inserito
funzionamento ("E") o
pure interfaccia ("EI"),
vedi pagina 5.
Protezione di contatto
limitata:
- IP 00 secondo IEC 529
- IP 20 secondo IEC 60947
avec le bloc de
bornes 100-DTB180
- Sicurezza dita secondo
duction des doigts selon
DIN VDE 0106, partie
100, avec le couvercle
séparé 100-DTC180
min. 7
156
110.5
4
M8
ø 5.2
M8
4
2.5
72.5
140
Electronic coil
Elektronische Spule
Bobine électronique
Bobina elettronica
Bobina electrónica
Distribución en el modo
de funcionamiento
normal ("E").
Control, si elmodo de
funcionamiento es
normal ("E") o si está
puesto interface ("EI"),
véase pág. 5.
Protección limitada con
tra el contacto de
partes en tensin:
- IP 00 según CEI 529
con quadro di blocco dei
- IP 20 según CEI 60947
morsetti 100-DTB180
DIN VDE 0106, parte
- Protección segura
100, con copertura sin
gola 100-DTC180
100-D95
El
100-D110 El
100-D140 El
100-D180 El
con blaque de bornes
100-DTB180
según DIN VDE 0106
parte 100 con
cubierta de protección
100-DTC180
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Allen-Bradley 100-D95 El

  • Page 1 100-D95 Contactor - Installation instructions 100-D110 El To be commissioned and maintained only by qualified personnel; pay attention to the 100-D140 El operating instructions! 100-D180 El Schütz - Montageanleitung Inbetriebsetzung und Wartung nur durch Fachpersonal; Betriebsanleitung beachten! Electronic coil Contacteur - Instructions de montage Elektronische Spule Mise en service et entretien: seulement par du personnel spécialisé...
  • Page 2 100-D95 100-D140 100-D110 100-D180 Kit 100-DTS180 SW = 13 mm b max. 25 mm ø min. 8.3 mm c max. 12.5 mm s max. 5 mm DIN 46234 b max. 25 mm s max. 5 mm T: 10...12 Nm 100-DTB180 clic SW = 5 mm 16...35 mm...
  • Page 3 Safety Sicherheits- Contacteur de Contattore di Contactor de Contactor schütz sécurité sicurezza seguridad Both N.C. feedback Beide Oeffner Les deux contacts à Entrambi i contatti NC Ambos contactos a contacts must be Kontakte müssen ouverture doivent être devono essere abertura deben ser monitored to provide überwacht werden, surveillés pour remplir...
  • Page 4 "I" "0" WARNING! Funzionamento e Operation and Betrieb und Emploi et Servicio y manutenzione: Maintenance: Wartung: maintenance: mantenimiento: Tensione elettrica Dangerous electric Gefährliche elektrische Tension électrique ¡Tensión eléctrica peligrosa; pericolosa; prima di voltage; switch off Spannung; vor Beginn dangereuse; déclencher desconectar la tensión en el iniziare i lavori, disin- l'appareil avant de...
  • Page 5 100-D95...180 WARNING! 5 10 "EI" T = 3 Nm, 26 Ib-in "E" No. 4, Torx T20 100-DFSV Type 100-D95 22.952.101-01 22.952.102-01 100-D110 El 22.952.103-01 100-D140 El 100-D180 El 22.952.104-01 T=3 Nm, 26 Ib-in No. 4, Torx T20 90° T=3 Nm, 26 Ib-in No.
  • Page 6 Type 100-DMS180 100-DMU180 100-DMY180 100-DMS180 100-DMU180 100-DMA00 100-DMD00 100-DL180 100-DMD02 100-DMY180 100-DTB180 100-DS0 100-DS2 100-DS0 100-DS0 100-D95 100-DS1 100-DS2 100-D110 100-D140 100-D180 100-DS0 100-DS1 100-DFSV ø6,5 193-EF1A 193-EF2A 825-MVS2 825-MVM2 193-EF1A 193-EF2A 100-D180-VYU 100-D180-VL 100-D180-VLTB 100-DTC180 100-D180VTTB 100-D180-VT 100-D95 100-D95 "EI"...

Ce manuel est également adapté pour:

100-d110 el100-d140 el100-d180 el