Page 1
Read all instructions carefully before proceeding. SAVE THIS GUIDE FOR FUTURE REFERENCE. CONSERVER POUR UN USAGE ULTÉRIEUR. Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer l’installation.
Introduction • Introduction Thank you for your confidence in purchasing a Merci d’avoir fait confiance à DOLPHIN pour I’achat DOLPHIN unit. de votre unité. We can assure you that DOLPHIN uses only Nous pouvons vous garantir que DOLPHIN a utilisé the finest materials and employs strict quality les meilleurs matériaux et appliqué...
Before you begin • Avant de commencer Carefully read all instructions before beginning Lire toutes les instructions attentivement avant de the installation. Consult local building codes to commencer l'installation.Consulter les codes ensure that the installation complies with de construction locaux pour assurer une standards in your area.
General considerations • Règles générales Framing Construction de la structure DO NOT DO ANY FRAMING WORK UNTIL NE PAS CONSTRUIRE LA STRUCTURE AVANT YOU HAVE RECEIVED THE UNIT.The framing D’AVOIR REÇU L’UNITÉ. Afin d’assurer une structure must be measured against the unit installation appropriée, on doit vérifier les to ensure a proper fit.
Parts and components • Liste des pièces et composantes Item no. Descriptio n Descriptio n Qté No. de repère Base Base Drain kit Drain Wall panel Panneau mural Corner caddy Panneau mural de coin Wall anchor Cheville Bracket Support de montage Wall jambs Montant muraux #8 x 1 ½"...
Tools and supplies required • Outils et matériel requis Tools required Outils requis • Electric or hand drill • Perceuse électrique ou manuelle • Drill bits: 1/8” and 1/4” • Foret de perceuse 1/8” et 1/4” • High-speed hole cutter (optional) •...
Preparation of shower area • Préparation de l’aire de douche For new construction, and wherever possible Dans les nouvelles constructions, et dans les cas for renovation, install an extra stud in each wall de rénovation, installez si possible un montant centered on 34 7/8”...
Page 8
To compensate for any irregularities in your floor, Dans l’éventualité où votre plancher ne serait pas de the base must be shimmed properly from niveau, la base doit être supportée de manière à ce underneath to provide a level threshold for qu’elle procure un seuil de niveau pour aider au mounting purposes.
Wall preparation • Préparation du mur Note: The wall panels should be installed at a Note: Le panneau mural doit être installé à une temperature near 16°C (60°F) and must not be température d’environ 16°C (60°F), et ne doit installed in unheated areas where temperatures pas être installé...
Measurements for plumbing • Prise de mesures pour la plomberie Measuring from the shower base and the plumb En mesurant avec précision à partir de la base de la line on the wall, determine the locations os douche ainsi que de la ligne verticale sur le mur, plumbing fixtures to the wall panel accurately.
Page 11
Apply adhesive to back (matte side) and position Appliquer un cordon d adhésif au dos (côté mat) du panel on the back wall. See ADHESIVE panneau et le positionner en suivant les marques de INSTRUCTIONS for installation procedure. références. Suivre la procédure de L’APPLICATION Fig.
Install corner caddy • Installation du panneau de coin Apply a 1/4” strip of adhesive behind the corner Appliquez des longueurs d adhésif de 1/4 po de caddy, as illustrated in Fig. 9. Place the corner large sur le panneau de coin, tel qu illustré à la caddy in the shower corner and align the top of Fig.
Install wall jambs • Installation des montants muraux Important: Check the direction of the wall Important:Vérifiez le sens des montants muraux: jambs: The side of the wall jamb that is predrilled Le côté du montant mural qui est pré-percé à 6 7/8” at 6 7/8”...
Shower panel assembly and installation • Montage et installation du panneau de la douche Déterminez le côté d’ouverture de la porte. Choose the direction of door swing NOTE: both side panels are reversible. For REMARQUE: Les deux panneaux latéraux sont interchangeables.
Glissez, à partir du haut, un des aimants dans le Slide the magnet strip into the latch side panel post from the top and trim it to length. Fig. 14a. panneau latéral sur lequel appuiera la porte. Fig.14a. Check that the polarity is correct by placing it Vérifiez la polarité...
Install the door • Installation de la porte Insert nylon bushings in the holes in both the Placez des manchons de nylon dans les trous de la base and the top rail on the side where the door base ainsi que ceux de la traverse supérieure, du will pivot.
Square the shower • Ajustement de la douche Install the two #8 X 1/2” screws in the top rail. Installez les deux vis #8 x 1/2 po sur la traverse supé- Fig. 19. Do not tighten them completely. Make rieure. Fig. 19. Ne serrez pas complètement. sure bottom of the door is parallel to the base, Assurez-vous que le bas de la porte est parallèle à...
Ajust the door • Ajustement de la porte The door can be adjusted by turning the pivot pin La porte s’ajuste en tournant les vis d’ajustement de adjusting screws located at the top and bottom la cheville du pivot situées au sommet et au bas du of the door pivot side rail.
Troubleshooting guide • Guide de dépannage Shower leaks: La douche présente des fuites d’eau: • Caulking must cover all seams without any gaps. • Le calfeutrant doit recouvrir tous les joints sans • Verify that the door gasket is straight. laisser d’écart.
Page 20
Dolphin Plumbing et n’est valide si le produit est mal entretenu ou mal utilisé. Dolphin Plumbing ne peut être tenu respon- cannot be held responsible for any labour costs, injuries or damage incurred during product sable pour les frais de main d’oeuvre les blessures...