Transmission De Données / Bus; Entrées Sondes; Raccordement Au Réseau - Resol DeltaSol E Manuel Pour Le Technicien Habilité

Masquer les pouces Voir aussi pour DeltaSol E:
Table des Matières

Publicité

IP 20
T4A
Note :
En cas de branchement de relais auxiliaires ou de vannes, régler la vitesse
floating relay
semiconductor relay
minimale à 100 %
Bus
VBus
bloc de bornes collectrices pour conducteur neutre
bloc de bornes collectrices pour mise à la terre
1.2.3
Transmission de données / bus
l
E V2
®
Le régulateur est équipé du RESOL VBus
ermany
nées à des modules externes et d'alimenter ces derniers en énergie électrique. Le
RESOL VBus
se branche sur les deux bornes marquées du mot „VBus" (pôles in-
®
rät spannungslos
terchangeables). Ce bus de données permet de brancher un ou plusieurs modules
VBus
®
sur le régulateur, tels que :
efore removing cover!
• des modules calorimétriques RESOL WMZ
lemme benutzen
• de grands panneaux d'affichage RESOL / Smart Display
OK / Set
common terminal block
• RESOL Datalogger
6
• des modules de circuit de chauffage RESOL HKM (jusqu' à 3 modules)
Sensors
bornes de branchement
L' L N
Neutralleiter.
Sammelklemme benutzen!
Use neutral conductor
DeltaSol
®
E V2
collective block
Made in Germany
lui permettant de transmettre des don-
®
Erdungsleiter-Sammel-
klemme benutzen!
Vor Öffnen Gerät spannungslos
schalten!
Use ground common
Isolate mains before removing cover!
terminal block!
Masse-Sammelklemme benutzen
R1-R6 1 (1) A (100 ... 240) V~
Use the ground common terminal block
R7
4 (1) A (100 ... 240) V~
1
2
3
4
5
6
IP 20
T4A
Sensors
floating relay
semiconductor relay
Bus
VBus
VBus
1.2.4
Entrées sondes
Le régulateur est équipé en tout de 12 entrées pour sondes. La mise à la masse
DeltaSol
®
E V2
des sondes s'effectue au niveau du bloc de bornes collectrices de masse (GND).
Made in Germany
• Brancher les sondes de température sur les bornes S1 ... S10 et GND sans
tenir compte de leur polarité.
Vor Öffnen Gerät spannungslos
• La sonde d'irradiation (CS10) doit être raccordée sous respect de la polarité
schalten!
Isolate mains before removing cover!
aux bornes CS10 et GND. La borne GND de la sonde doit être raccordée à la
borne GND du régulateur (bloc de bornes collectrices de masse), et la borne CS
Masse-Sammelklemme benutzen
Use the ground common terminal block
de la sonde à la borne CS10 du régulateur.
• Il est possible de brancher un débitmètre RESOL V40 sur les bornes V40 et
1
2
3
4
5
6
GND sans tenir compte de la polarité de celles-ci.
Sensors
Neutralleiter.
Sammelklemme benutzen!
Use neutral conductor
collective block
Erdungsleiter-Sammel-
bloc de bornes collectrices de masse
klemme benutzen!
Use ground common
terminal block!
1.2.5
Raccordement au réseau
R1-R6 1 (1) A (100 ... 240) V~
L'alimentation électrique du régulateur doit passer par un interrupteur de réseau
R7
4 (1) A (100 ... 240) V~
OK / Set
externe (dernière étape de montage!) et la tension d'alimentation doit être com-
prise entre 100 ... 240 V~ (50 ... 60 Hz). Fixer les câbles sur le boîtier à l'aide des
IP 20
T4A
serre-fils inclus dans le matériel de montage et des vis correspondantes ou les
placer dans une goulotte jusqu' au boîtier de la régulation.
floating relay
semiconductor relay
L' L N
Bus
VBus
OK / Set
IP 20
floating relay
Bus
VBus
L' L N
conducteur L
conducteur neutre N
(bloc de bornes collectrices)
mise à la terre ⌯
(bloc de bornes collectrices)
Neutralleiter.
Sammelklemme benut
Use neutral conducto
collective block
Erdungsleiter-Sammel-
klemme benutzen!
Use ground common
terminal block!
R1-R6 1 (1) A (100 ... 240) V~
R7
4 (1) A (100 ... 240) V~
T4A
semiconductor relay
7

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières