Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

DVB-T Indoor Antenna
DVB-T Zimmerantenne
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Рук
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma k lavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Pistokelaturi
00
044273
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hama 00044273

  • Page 1 044273 DVB-T Indoor Antenna DVB-T Zimmerantenne Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Рук Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Pistokelaturi...
  • Page 3 Pic. 1 DC9~12V Pic. 2a Pic. 2b AC 220 V AC 220 V DVB-T Receiver...
  • Page 4 G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. • Dispose of packaging material immediately according to Take your time and read the following instructions and locally applicable regulations. information completely. Please keep these instructions • Do not modify the device in any way. Doing so voids the in a safe place for future reference.
  • Page 5 Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents. 7. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/ mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
  • Page 6 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschie- • Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine Stolpergefahr den haben! darstellen. Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anwei- • Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
  • Page 7 Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger. 7. Gewährleistungsausschluss Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsan- leitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
  • Page 8: Connexion

    F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. • Posez tous les câbles de telle sorte qu’ils ne présentent Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques aucun risque de chute. et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi •...
  • Page 9 ; évitez tout détergent agressif. 7. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsa- bilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du...
  • Page 10: Temperatura De Funcionamiento

    E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un producto de • Tienda todos los cables de modo que no constituyan un Hama. peligro de tropezar. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones • No doble ni aplaste el cable.
  • Page 11 7. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las...
  • Page 12 Hama. Внимание • • Органы управления и индикации 12 = • 4. Технические характеристики Напряжение блок 220 – 240 ~ / 50 питания 1. Предупредительные пиктограммы и инструкции Номинальный ток . 15 mA Внимание потребления 12 V 100 mA Напряжение антенна...
  • Page 13 Радиоприем: • • IEC, 6. Уход и техническое обслуживание 7. Отказ от гарантийных обязательств Hama GmbH & Co. KG 8. Отдел техобслуживания Hama. +49 9091 502-115 ( : www.hama.com 9. Инструкции по утилизации Охрана окружающей среды: 2002/96/EU 2006/66/EU...
  • Page 14: Elementi Di Comando E Indicazioni

    I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le scossoni! seguenti istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un • Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio luogo sicuro per una eventuale consultazione.
  • Page 15 7. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
  • Page 16 N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft • Leg alle kabels zodanig dat zij geen struikelgevaar gekozen. vormen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies • De kabel niet knikken of inklemmen. volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing •...
  • Page 17 7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
  • Page 18 • Hama! • ‘ • Προειδοποίηση Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεις 12 V DC • • 1. Επεξήγηση συμβόλων προειδοποίησης και • υποδείξεων Προειδοποίηση 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά Ονομαστική τάση 220 – 240 V~ / 50 Hz Τροφοδοτικό ρεύματος max. 15 mA Κατανάλωση...
  • Page 19 Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος: • 2002/96/ 2006/66/EE • 12 V. Ραδιοφωνική λήψη: • ’ • IEC, 6. Συντήρηση και φροντίδα 7. Απώλεια εγγύησης Hama GmbH & Co KG 8. Σέρβις και υποστήριξη Hama. : +49 9091 502-115 ( : www.hama.com...
  • Page 20 P Instrukcja obs ugi Dzi kujemy za zakup naszego produktu! • Chroni produkt przed upadkiem i silnymi wstrz sami. Przed pierwszym u yciem nale y dok adnie przeczyta • Materia y opakowaniowe nale y natychmiast podda instrukcj obs ugi. Instrukcj nale y przechowa , gdy mo e utylizacji zgodnie z obowi zuj cymi przepisami by jeszcze potrzebna.
  • Page 21 Do czyszczenia nie nale y u ywa adnych silnych i agresywnych detergentów. 7. Wyłączenie odpowiedzialności Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obs ugi i/lub wskazówek...
  • Page 22 H Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! • Úgy helyezze el az összes kábelt, hogy azok ne okozzanak Kérjük, hogy felszerelés el tt szánjon rá id t és olvassa botlásveszélyt. el végig az alábbi útmutatót. A kés bbiekben tartsa •...
  • Page 23: Környezetvédelmi Tudnivalók

    Ne használjon kémiai tisztítószereket, és bevizezett textilt, mert a víz befolyhat a mérleg belsejébe. 7. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési útmutató...
  • Page 24 C Návod k použití D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. Upozornění P e t te si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text pro p ípadné budoucí použití. Pokud • Výrobek nepoužívejte, pokud je AC-adaptér, kabel výrobek prodáte, p edejte tento text novému majiteli.
  • Page 25 žmolky. P i išt ní nepoužívejte agresivní istící prost edky. 7. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co. KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpe nostních pokyn .
  • Page 26 Q Návod na použitie akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. • Na zariadení/prístroji nerobte žiadne zmeny. Má to za Pre ítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. následok stratu akýchko vek nárokov na plnenie zo Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné budúce záruky.
  • Page 27 žmolky. Pri istení nepoužívajte agresívne istiace prostriedky. 7. Vylúčenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpe nostných pokynov.
  • Page 28 O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por este produto • Não deixe cair o produto nem o submeta a choques fortes. Hama! • Elimine imediatamente o material da embalagem em Antes de utilizar o produto, leia completamente estas conformidade com as normas locais aplicáveis.
  • Page 29 7. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
  • Page 30: T Kullanma K Lavuzu

    T Kullanma k lavuzu Bir Hama ürünü sat n ald n z için te ekkür ederiz! • Cihazda herhangi bir de i iklik yapmay n z. Aksi takdirde Biraz zaman ay r n ve önce a a da verilen talimatlar ve her türlü...
  • Page 31 Bu cihaz sadece lifsiz, ha f nemli bir bez ile silin ve agresif temizleyiciler kullanmay n. 7. Garanti reddi Hama GmbH & Co. KG irketi yanl kurulum, montaj ve ürünün amac na uygun olarak kullan lmamas durumunda veya kullan m k lavuzu ve/veya güvenlik uyar lar na uyulmamas sonucu olu an hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakk kaybolur.
  • Page 32: M Manual De Utilizare

    M Manual de utilizare V mul umim c a i optat pentru un produs Hama. • Poza i cablurile în a a fel s nu v împiedica i de ele. Pentru început v rug m s v l sa i pu in timp i s citi i •...
  • Page 33 7. Excludere de garanție Hama GmbH & Co. KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunz toare a produsului sau nerespectarea instruc iunilor de folosire sau/ i a instruc iunilor de siguran .
  • Page 34 S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. • Förändra ingenting på produkten. Då förlorar du alla Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna garantianspråk. och hänvisningarna helt och hållet. Förvara sedan den här Varning bruksanvisningen på...
  • Page 35 Rengör bara den här produkten med en luddfri, lätt fuktad duk och använd inga aggressiva rengöringsmedel. 7. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte...
  • Page 36 L Pistokelaturi Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. • Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. aiheuttaa takuun raukeamisen. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta Varoitus voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. Jos luovut laittees- ta, anna tämä...
  • Page 37 Puhdista tämä tuote ainoastaan nukkaamattomalla, kevyesti kostutetulla liinalla äläkä käytä syövyttäviä puhdistusaineita. 7. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta. 8. Huolto ja tuki Tuotetta koskevissa kysymyksissä...
  • Page 38 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Ce manuel est également adapté pour:

Dvb-t