Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

X TRIMMER
OPERATOR'S MANUAL
MANUALE DELL'OPERATORE
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
SPARE PARTS BOOKLET
CATALOGO PARTI DI RICAMBIO
PIECES DETACHEES
ERSATZTELLISTE
CATALOGO PIEZAS DE REPUESTO
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grillo X TRIMMER

  • Page 1 X TRIMMER OPERATOR'S MANUAL MANUALE DELL'OPERATORE MANUEL D'UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES SPARE PARTS BOOKLET CATALOGO PARTI DI RICAMBIO PIECES DETACHEES ERSATZTELLISTE CATALOGO PIEZAS DE REPUESTO...
  • Page 2: Table Des Matières

    Safety rules Instructions Warnings Identification and servicing Technical specifications Putting the machine into service Instructions for use Maintenance and lubrication Illustrations EC Declaration of conformity – Noise and vibrations levels INDICE Norme antinfortunistiche Istruzioni Avvertenze Identificazione e assistenza Caratteristiche tecniche Messa in opera della macchina Istruzioni d’uso Manutenzione e lubrificazione...
  • Page 3 SAFETY SYMBOLS - SIMBOLOGIA PER LA SICUREZZA - SYMBOLOGIE POUR LA SECURITE – SICHERHEITSSYMBOLE- SIMBOLOGÍA DE SEGURIDAD OPEN MANUAL- means that you must read the operator's manual very carefully. MANUALE APERTO - significa che dovete leggere attentamente il manuale di uso e manutenzione. MANUEL OUVERT –...
  • Page 4 Use personal protective equipment. Utilizzare mezzi di protezione individuali. Utilisez l'équipement de protection individuelle. Individuelle Schutzausrüstung benutzen. Utilizar dispositivos de protección individual. Использование средств индивидуальной защиты. Take special care not to touch hot parts of the engine. Prestate particolare attenzione a non entrare in contatto con parti surriscaldate del motore.
  • Page 5 Caution! Never touch moving pulleys or belts. They can be very dangerous. Never do maintenance with engine running. Attenzione! Non toccare mai pulegge o cinghie in movimento, creano gravi danni alla persona. Non fare manutenzione col motore in moto. Attention! Ne jamais toucher ni poulies ni courroies en mouvement, elles peuvent provoquer des accidents aux personnes.
  • Page 21: Description Generale Et Usage Prevu

    Traduction des instructions originales DEBROUSSAILLEUSE A FIL X TRIMMER Cher Client, Nous vous remercions de la confiance et de la préférence que vous avez bien voulu accorder à notre motoculteur et nous sommes certains que son usage répondra entièrement à vos exigences. Pour une utilisation optimale et un entretien à...
  • Page 22 39) Les débroussailleuse à fils Grillo ont été conçus uniquement pour être utilisés avec des accessoires originaux Grillo ou avec des accessoires de constructeurs agréés Grillo. Ne jamais brancher des outils qui ne sont pas d'origine Grillo, qui ne sont pas produits par de constructeurs...
  • Page 23: Identification Et Assistance

    Traduction des instructions originales agréés Grillo ou qui ont été modifiés sans autorisation Grillo. En cas de doute, veuillez vous adresser au concessionnaire agréé Grillo le plus proche ou bien directement au Service Assistance Grillo. Tout usage impropre de la débroussailleuse à fil ne sera pas couvert par la garantie. Le fabricant décline toute responsabilité...
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    Via Cervese 1701 - 47521 CESENA (FC) - ITALIE Tél. 0039 / 0547 / 633111 - Fax 0039 / 0547 / 632011 Web site: www.grillospa.it - E-mail: grillo@grillospa.it CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MOTEUR: BRIGGS & STRATTON 575EX, OHV, 140 cm³, 3 CV (Puissance nette SAE J 1349 Kw 2,27) à...
  • Page 25: Mode D'emploi

    Traduction des instructions originales MODE D'EMPLOI DEMARRAGE DU MOTEUR Si le moteur est froid, placer le levier de l'accélérateur dans la position du STARTER (tout en avant - fig. 2, n. 1). Si le moteur est chaud, placer le levier de l'accélérateur à moitié de sa course. En suite appuyer énergiquement la poignée du démarrage de l'enrouler automatique (fig.
  • Page 26: Periodes De Longue Inactivite

    5) Si le moteur ne s'éteint pas: - vérifier que la manette accélérateur soit en position d’arrêt/STOP. Pour tout éclaircissement contacter un concessionnaire agrée Grillo. PERIODES DE LONGUE INACTIVITE Si la machine ne sera pas utilisé pour plus une longue période: - vidanger le réservoir...
  • Page 27 Traduction des instructions originales REGLES POUR UN BON USAGE Ranger toujours la machine à l'abri des intempéries. Maintenir câbles et leviers bien propres et lubrifiés. Ne jamais forcer le moteur. Lorsqu'il fume par le tuyau d'échappement, il faut ralentir. Nettoyer le moteur en enlevant les résidus d'herbe et nettoyer souvent le filtre à air. Utiliser préalablement des fils à...
  • Page 44 FIG. 1 FIG. 2 1- THROTTLE LEVER 1- MANETTINO ACCELERATORE 2- STRING ROTATION CLUTCH LEVER 2- LEVA INNESTO ROTAZIONE FILI 3- STARTER HANDLE 3- MANOPOLA AUTOAVVOLGENTE 4- CLUTCH WIRE REGISTER 4- REGISTRO FILO DI INNESTO 5- FUEL CAP 5- TAPPO CARBURANTE 6- ENGINE OIL CAP 6- TAPPO OLIO MOTORE 7- HANDLEBAR INCLINATION ADJUSTER SCREWS...
  • Page 45 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8...

Table des Matières