Black & Decker ASI500 Manuel D'instructions

Black & Decker ASI500 Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour ASI500:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

90564808 AS1500.qxd:??????-00 BDL500 laser
CORDLESS / 12VDC AIR STATION
INSTRUCTION MANUAL
Catalog Number
ASI500
Thank you for choosing Black & Decker!
Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS
PRODUCT FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
If you can't find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. -- Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
to register your new product.
for instant answers 24 hours a day.
5/18/10
9:56 AM
Page 1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker ASI500

  • Page 11: Mode Dʼemploi

    9:56 AM Page 11 STATION DʼAIR SANS FIL/12 V C.C. MODE DʼEMPLOI Numéro de catalogue : ASI500 Merci d’avoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black &...
  • Page 12: Conserver Ces Directives

    90564808 AS1500.qxd:??????-00 BDL500 laser 5/18/10 9:56 AM Page 12 AVERTISSEMENT! Lire toutes les directives avant d'utiliser le produit. Tout manquement aux directives suivantes pose des risques de choc électrique, d'incendie et/ou de blessure grave. CONSERVER CES DIRECTIVES AVERTISSEMENTS : 1.) Lire ces directives. 2.) Conserver ces directives.
  • Page 13 90564808 AS1500.qxd:??????-00 BDL500 laser 5/18/10 9:56 AM Page 13 • DISPOSITIF DE PROTECTION CONTRE LES CHOCS ÉLECTRIQUES. Empêche tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre. Par exemple, les tuyaux, radiateurs, cuisinières et les enveloppes de réfrigérateur. • TENIR LES ENFANTS À L'ÉCART. Ne pas laisser les visiteurs entrer en contact avec l'outil ou la rallonge.
  • Page 14: Autres Avertissements De Sécurité Concernant Le Dispositif De Gonflage

    90564808 AS1500.qxd:??????-00 BDL500 laser 5/18/10 9:56 AM Page 14 • RALLONGES POUR UTILISATION EXTÉRIEURE. Si l'outil est utilisé à l'extérieur, utiliser uniquement des rallonges prévues à cet effet et ainsi marquées. • RESTER VIGILANT. Surveiller son travail. Faire preuve de jugement. Ne pas utiliser l'outil en cas de fatigue.
  • Page 15: Remarques Importantes Sur La Charge

    90564808 AS1500.qxd:??????-00 BDL500 laser 5/18/10 9:56 AM Page 15 REMARQUES IMPORTANTES SUR LA CHARGE 1. Pour augmenter la durée de vie utile de la batterie et optimiser son rendement, la charger à une température comprise entre 18 °C et 24 °C (65 °F et 75 °F). NE PAS charger la batterie à...
  • Page 16: Description Fonctionnelle

    90564808 AS1500.qxd:??????-00 BDL500 laser 5/18/10 9:56 AM Page 16 Lʼétiquette de lʼoutil peut comporter les symboles suivants. V ....volts A ....ampères Hz ....hertz W ....watts min ....minutes ....courant alternatif n o....sous vide ....courant continu ....Construction de classe II ....borne de mise à la minute ....symbole d´avertissement .../min..tours à...
  • Page 17: Utilisation

    90564808 AS1500.qxd:??????-00 BDL500 laser 5/18/10 9:56 AM Page 17 À charger. Needs charging. En chargement. Charging. Entièrement chargée. Fully charged. UTILISATION RANGEMENT DU TUYAU ET DU CORDON (FIGURES B-D) • Enrouler le cordon c.c. autour de la base de lʼappareil (17) et enfoncer lʼadaptateur de 12 V c.c.
  • Page 18: Utilisation Du Dispositif De Gonflage (Figure G)

    90564808 AS1500.qxd:??????-00 BDL500 laser 5/18/10 9:56 AM Page 18 • Monter lʼadaptateur à volume élevé (24) à lʼextrémité du tuyau à volume élevé (fig. F). Bon nombre dʼobjets gonflables sont pourvus dʼun rabat interne qui empêche la perte dʼair durant lʼopération de gonflage, surtout les matelas pneumatiques.
  • Page 19: Régler La Pression Dʼarrêt Automatique - Figure G

    90564808 AS1500.qxd:??????-00 BDL500 laser 5/18/10 9:56 AM Page 19 RÉGLER LA PRESSION DʼARRÊT AUTOMATIQUE – FIGURE G Remarque : lʼACL nʼindique les pressions de gonflage quʼen cours dʼutilisation. En mode de gonflage comme en mode de pompe, lʼappareil indique lʼétat de la batterie. •...
  • Page 20: Mode De Veille Pour Préserver Lʼénergie De La Batterie

    90564808 AS1500.qxd:??????-00 BDL500 laser 5/18/10 9:56 AM Page 20 • Retirer le tuyau à volume élevé (7) du canal de rangement entourant la partie centrale de lʼappareil et le joindre au raccord de gonflage de la pompe à volume élevé (4) (fig. H). •...
  • Page 21: Dépannage

    90564808 AS1500.qxd:??????-00 BDL500 laser 5/18/10 9:56 AM Page 21 IMPORTANT : pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de ce produit, toutes les opérations de réparation, dʼentretien et de réglage (autres que celles décrites aux présentes) doivent être effectuées dans un centre de service autorisé ou par du personnel qualifié;...
  • Page 22: Information Sur Les Réparations

    90564808 AS1500.qxd:??????-00 BDL500 laser 5/18/10 9:56 AM Page 22 INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière dʼoutillage électrique; ils sont donc en mesure dʼoffrir à leur clientèle un service efficace et fiable.

Table des Matières