Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTLISATION
RABOTEUSE DE SOUCHES
Predátor 26
03.2018

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Laski Predator 26

  • Page 1 MANUEL D'UTLISATION RABOTEUSE DE SOUCHES Predátor 26 03.2018...
  • Page 2 Il est très important pour votre sécurité de comprendre toutes les informations présentes dans ce manuel. Les sociétés Laski s.r.o. n'ont aucune responsabilité en cas de mauvaise utilisation de la machine.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE PRÉFACE ..............CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. SOMMAIRE...............CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. AMPLITUDE D’UTILISATION DE LA MACHINE ..............5 SPÉCIFICATION ............CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. NOMBRES DE PRODUCTION .........CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. AVERTISSEMENT ...........CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. INTRODUCTION EN MARCHE .........CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. SÉCURITÉ...
  • Page 8: Utilisation Machine

    Utilisation machine Raboteuse de souches Predator est destiné au raboteur des souches d’arbres de n’importe quel moyen au-dessus du sol et en dessous du niveau du sol. Le caractère de ses fonctions ce produit montrant économe contact avec le sol, la végétation et autres matériaux naturels qui peut-être être situés autour de la souche.
  • Page 9: Le Cycle De La Machine

    Pour assurer la longévité de l’accrochage, nous vous recommandons observant une courte période de rodage, si la raboteuse Predator 26 pour la première fois utilise. Couper la voie normale pendant environ 5 minutes puis jetez le moyeu de la coupe et s’éloigner au moment de l’exécution sur environ 5 minutes refroidir.
  • Page 10: Spécification

    Spécification Moteur - Lombardini 9LD 28 HP/21 kW, diesel, deux cylindres, refroidi par air, avec démarrage électrique. Huile de moteur – voir consulter le manuel du constructeur du moteur. Le carburant - diesel normal. JAMAIS ne pas ajouter d’additifs. Pour plus de détails, voir le manuel du constructeur du moteur.
  • Page 11: Les Numéros De Série

    Les numéros de série Raboteuse de souches a un numéro de série sur le châssis-cadrent, en haut de la machine. Le numéro de série du moteur est du côté du moteur. La production de nombres est en aucun cas doit pas supprimer et même nuire. Dans toute correspondance avec votre revendeur ne doit ne toujours être qu'indiquent ces numéros.
  • Page 12: Sécurité Et Santé Au Travail

    La pointe des fraises peut présenter quelques signes d’utilisation après les essais avant expédition du fabricant. Avant de mettre la machine en fonctionnement, il est nécessaire de lire ce manuel attentivement et de se familiariser avec ses contrôles. L’utilisateur doit s’assurer que tous les opérateurs ont été formés adéquatement pour faire fonctionner cette machine, surtout dans le domaine des pratiques sécuritaires au travail.
  • Page 13: Des Vapeurs De Gaz Explosifs

    Accumulateurs contient d´électrolyte qui a de fort effets corrosifs et est toxique. Pendant la manipulation avec accumulateurs il faut procéder énormément avec prudence – au contact de l’électrolyte est un risque de brûlures et/ou des blessures graves à la peau ou les yeux. La zone affectée immédiatement laver avec de grandes quantités d’eau claire et consultez un médecin.
  • Page 14: Service Sécurité

    Service sécurité Manoeuvres de l’exploitation avec la machine sur un sol mou: il est nécessaire d’éviter le mouvement de la machine sur un sol très mou et le substrat instable – la machine pourrait s’enliser, faites glisser vers le bas, changer de direction ou patiner.
  • Page 15: La Sécurité De La Distance

    aux moins 20 mètre de distance. Pour se protéger contre le vol des objets autour de l’utilisation, si nécessaire, murs ou clôtures de protection adéquate. La sécurité de la distance Tout en veillant à maintenir une distance sécuritaire de 20 mètres autour de la machine.
  • Page 16: Arrêter La Machine

    La poussière Si le sol est très sec, elle s’affiche lorsque vous utilisez une grande quantité de poussière dans l’air. Dans ces conditions, vous devez utiliser un masque de protection. Équipement de protection individuelle Pendant une longue période, l’utilisation des équipements de protection individuelle tout en travaillant avec l’opérateur peut affecter la vision, l’ouïe et l’exposition à...
  • Page 17: Se Déplaçant Sur La Surface De Chargement De La Remorque

    Se déplaçant sur la surface de chargement de la remorque Lors d’une manœuvre la machine à la main chaque fois que la roue de support de timon de remorque. Ne jamais essayer de supporter le poids de la machine directement sur le timon. Lors du déchargement de la machine, il est nécessaire de s’assurer que le frein de remorque, démarrer le motoculteur roue de soutien et faire en sorte que les roues de la remorque pour empêcher tout mouvement.
  • Page 18: Instruction Pour Service

    et le bras avant fraisage tête pour remorque/camion véhiculé avec chaine/sangle ou autres point d’ancrage approprié. Instruction de service Avant démarrage du moteur  Avant la mise en marche de la machine, lísez et comprenez toutes les instructions.  Vérifier s’il n'y aucun dommage lié au stockage ou au transport. ...
  • Page 19: Instruction Pour Service De La Machine (Sur La Télécommande, Voir Chapitre Distinct)

     Éviter de conduire sur l’asphalte avec une température plus de 60°C, car cela provoquerait une usure excessive de courroies, comme ainsi que des dommages à la surface de l’asphalte.  Circonscription courroie lâche sur une surface inégale peut causer la chute et/ou endommager la courroie.
  • Page 20  Avant de commencer raboteuse de souches réel contrôle la zone autour de la souche d’arbre et supprimer les objets étrangers, tels que ruban, fil, ficelle, plastique, verre, caoutchouc, briques et pierres, morceaux de métal, etc., qui pourraient être prises et projetée de mouvement de la tête de coupe.
  • Page 21 En utilisant les changements de levier contrôle la direction de la machine peut tourner vers la gauche ou vers la droite. Poussez ce levier vers l’avant, que la machine tourne vers la gauche. Poussez ce levier vers l’arrière ce que la machine tourne à droite. En utilisant le levier de levage/décent de la tête de la coupe jusqu'à...
  • Page 22 Après la première coupe, cela signifie que la tête de fraisage a effectué un mouvement latéral de plus une souche, il est nécessaire de continuer vers le côté opposé de la souche d’arbre. Après vous complète le reste de la première couche avec bras fraisage de tête de peut quelque peu réduire en utilisant le levier de commande approprié...
  • Page 23: Arrêt De Secours

    Arrêt d’urgence Arrêt de secours Presse le rouge d’urgence arrêt de secours et tourné la clé d’allumage. Pour libérer le bouton d’arrêt d’urgence et son alignement sur sa position initiale, vous devez tout d’abord tourner le bouton vers la gauche et tirez. Un blocage Peut se produire que l’espace entre la tête de fraisage et de sa couverture obtienne un objet d'autrui ou matériel, par exemple.
  • Page 24: Commande À Distance (Réalisation P26R)

    Commande à distance (réalisation P26R) Ne pas exécute ou de désorganisation du système de commande à distance non autorisée entraînera l’annulation automatique de la garantie. L’appareil radio est hautement sophistiqué et permet un contrôle précis des mouvements de la machine. Fin alignement des contrôles peut-être être effectué...
  • Page 25: Instruction Pour Commande

    N´occuper pas (pour éventuelle prochaine demande) Bouton STOP moteur N´occuper pas (pour éventuelle prochaine demande) Interrupteur de fraisage de la tête avec couvercle de sécurité Commutateur de la vitesse en douceur Témoin vert LED Bouton arrêt de sécurité Bouton rouge LED Commutateur ON/change signal/ fréquence 10.
  • Page 26  L’urgence de la touche stop, sur l’ordinateur, le bouton d’arrêt d’urgence principale, qui c’éteint est le moteur.  Le bouton (2) sur l’unité de commande arrête le moteur, mais seulement lorsque l’appareil est allumé et à portée du signal. ...
  • Page 27: Entretien

    Nous recommandons que vous utilisiez ces pilotes manuels seulement comme la dernière option à la fin des travaux, si la commande à distance échoue et échoue également si le contrôle en utilisant le câble. Chargeur de batterie et recharge Avec cette machine est livré avec chargeur, installé dans le boîtier de commande. Set de batterie est remplaçable et contient une batterie du type nickel-cadmium (Ni Cd).
  • Page 28: Nettoyage De La Machine

    Nettoyage de la machine Le moteur doivent être propre, sans l’apport de poussières, copeaux de bois et autres impuretés qui se déposent principalement dans les environs des bouchons de remplissage de carburant, les bouchons, les systèmes hydrauliques, moteur, enregistrer les graisseurs et la batterie.
  • Page 29: Contrôle Après Les 25 Premières Heures (Et Puis Toutes Les 25 Heures)

     Vérifier l’état des lames de coupe les têtes de fraisage et attachement boulons et enlever les débris, échoués sur les lames, ce qui pourrait libérer immédiatement après le lancement.  Assurez-vous que le fraisage tête ne lance pas et qu’il tourne librement. ...
  • Page 30: Entretien Et Service

    Toutes les 500 heures Entretien du filtre à air Pour vérifier le statut, la fonction et l’étanchéité des éléments hydrauliques Changement de l’huile et le filtre hydraulique Toutes les 1000 heures Changement l’huile dans le châssis du réducteur Entretien et service Fournitures de pièces de rechange toutes les pièces de rechange pour ce broyeuse de souches peuvent être achetées directement auprès de votre revendeur où...
  • Page 31: Vérification De L'huile Motrice

     Le moteur capot refermé et veillé à ce que les fixations.  Démarrer le moteur et l’essayer. Remplacer le filtre à carburant toutes les 250 heures de fonctionnement. Le filtre est fixé à la branche de transport, les canalisations carburant dans réservoir...
  • Page 32: Remplacement Du Filtre L'huile Motrice

     Dévisser sur le bouchon de vidange qui se trouve à l’extrémité du tube (9)  L’huile de vidange dans un récipient de taille.  Après la vidange de la canalisation rebranchez et serrez la vis.  Verser la nouvelle huile motrice par le tube d’alimentation (6). ...
  • Page 33: Lubrification Des Fers Le Fraisage De Tête

     Serrer le bouchon de vidange et le système hydraulique rempli sur le couvercle du filtre (15) avec la surface de l’huile vers le centre du voyant. Lubrification des fers le fraisage de tête À l’extérieur de la tête de coupe de moyeu graisseur est proche (moteur hydraulique), et deux coups sur ce pistolet à...
  • Page 34: Embrayage Et Frein

    Embrayage et frein Défroisser brayage surfaces pendant la période de rodage: Si nécessaire remplacer l’embrayage P26, alors vous avez besoin cette installation après un nouvel embrayage a optimale rode, lisser la zone de l’embrayage. Si cela ne fonctionne pas, l’embrayage exposera un réchauffement excessif pendant les premières heures de fonctionnement et par la suite peut également se produisent dans une défaillance prématurée.
  • Page 35: Entretien Du Disque A Découpé Multi Tip

    Le frein est réglé en permettant aux securings d’assurance et en déplaçant le disque à předlohovém l’arbre et puis serrer à nouveau les securings d’assurance. Même l’espace entre les disques ne doit pas dépasser 1 mm. LE BON FONCTIONNEMENT DU FREIN, VOUS DEVEZ VOUS ASSURER AVANT D’UTILISER LA MACHINE.
  • Page 36 2. Support de plaque et astuce peut se séparer après le retrait de son emplacement (fig. 16). Vérifier la rainure sur le dessus de la plaque d’appui et la partie inférieure, ou le point de s’installer et remplacer si endommagé. 3.
  • Page 37: Entretien Et Remplacement Couteaux Disque De Coupe Laski

    Entretien et remplacement couteaux disque de coupe LASKI permutation de parties du disque de coupe LASKI (fig. 21) et MULTI TIP (fig. 20) est structurellement exclus. Couteaux LASKI sont fabriqués dans la réalisation gauche et à droite et ensuite plié et directe. Remplacement des couteaux individuels ou à...
  • Page 38: Entretien Chassis À Chenille

    Fig 2 fig. 22 – Partie disque à fraiser LASKI Entretien chassis à chenille Chenilles en caoutchouc de tension Si le châssis du robot ramasse, puis lâche la courroie doit être de l’ordre de 10-15 mm. Si la tension de la courroie est réduite, alors vous avez besoin de mettre la tension encore une fois à...
  • Page 39 Le lubrifiant doit être éliminé de la manière prescrite et qu’en conformité avec la législation applicable relative à la protection de l’environnement. Il pensés et élimination des lubrifiants peuvent causer de graves dommages à l’environnement. Avant l’élimination des lubrifiants doit être familier avec la réglementation locale en vigueur relative à...
  • Page 40 Desserrer / tendre courroie Huile de graissage, qui se trouve dans la courroie de l’hydraulique, il est comprimé. Ne laissez jamais une soupape de graisse (74) par plus d’une révolution. Si la soupape a permis trop, peut se produire pour faire sortir la graisse dehors sous pression avec un risque élevé...
  • Page 41 système de réglage.   Pour activer la courroie lentement permettre de soupape (74) dans le sens anti-horaire, toutefois, un maximum d’un tour. Un tour du soupape (74) est suffisant pour relâcher la tension de la courroie. Quand la graisse ne commence pas à suinter, puis tournez lentement la courroie.
  • Page 42: Briser La Tension De La Courroie

    Dispositif en méta Profil façonné Tuyau pour roue de propulsion Dans l’illustration ci-dessus montre la structure de la courroie en caoutchouc. Insérer la courroie se compose de câbles d’acier et métal de base. Forme du profil de la courroie augmente la stabilité du châssis sur terrain mou. Garder les roues à l’intérieur de la sangle empêche de glisser la courroie dans le guide de rouleaux.
  • Page 43  Arrêter le moteur pour que les bouchons (62 et 63) ont été appliquées en position horizontale.  Dévisser les deux bouchons et vérifiez que le niveau d’huile atteint jusqu'à après leurs ouvertures et si nécessaire huile supplément (supplément un trou et un autre trou vérifier le niveau d’huile).
  • Page 44: Plaque De Danger Et Symboles

    Plaque de danger et symboles...
  • Page 45 Cette forme de garantie doit être remplie et envoyée au fabricant, c’est à dire à l’adresse de LASKI qui est à la fin de ce manuel à la fois dans les 14 jours après la mise en service de la machine.
  • Page 46 l’importance du respect de la portée autorisée d’inclinaison de la machine. Si une de ces conditions n’est pas remplie, la garantie du moteur deviendrait nulle. Tous les panneaux d’information et d’alerte rapide et des symboles sur l’appareil sont correctement placés et visibles. Client comprend que c’est sa responsabilité...
  • Page 47: Garantie

    Garantie Le fabricant garantit ses produits pour une période de 1 an à la date de livraison chez le client, moteur de combustion pour une période 12 mois. La garantie couvre tous les problèmes de défaut de conception, assemblage et matériaux reconnus défectueux.
  • Page 48 Mesure habituel Le constructeur peut choisir, à sa seule discrétion, si client ou revendeur doit payer des frais raisonnables pour la réparation de grande échelle. Usure normale cette garantie ne couvre pas l’usure normale et déchirer des réparations même en utilisation normale, la partie a été sa vie.
  • Page 49: Document De Service

    Document de service Type de la machine Numéro de série Date de fabrication Nombre des heures de marche après 6 mois après 100 heures de marche Les travaux effectués : Huile de moteur – vidange marque / viscosité Filtre d’huile – remplacement Filtre d’air –...
  • Page 50 LASKI s.r.o. 798 17 SMRŽICE 263 CZECH REPUBLIC tel/fax: 00420582381152 e-mail: info@laski.cz http://www.laski.cz...

Table des Matières