Une modification des pièces ou un montage Vous trouverez également des infor- différent de celui prescrit sont interdits, 8. Joint d’étanchéité du linteau ...11 mations sur Novoferm sur Internet: sous peine d’annulation de la garantie. www.novoferm.fr 9. Verrouillage Le montage correct doit être documenté...
Joint d’étanchéité du linteau Figure 2.2, partie de la figure page 43 Figure 2.2, partie de la figure page 43 8.1 Joint d’étanchéité pour TH100 (largeur de passage jusqu’à max. 5000 mm): Encocher le profil d’appui (1) conformé Montage de l’embout de finition pour Rideau avec entraînement...
Consignes de sécurité 9.1 Verrouillage mécanique avec contact Seul un électricien est autorisé à effectuer En raison de la norme européenne EN de sécurité pour TH100 et V80: le raccordement électrique. 12453, sécurité d’utilisation des portes motorisées, respecter les points suivants Souder le noquet (1) dans le rail de gui...
Maintenance et utilisation Ces contrôles doivent être consignés dans 7. Sécurité entraînement Instructions de maintenance et un manuel de contrôle qui doit être dispo Les grilles à enroulement ainsi que les d’utilisation pour rideaux nible chez l’exploitant. portes inférieures à 2.500 mm qui ne sont Prescriptions fondamentales pas actionnées directement avec une L’installation de la porte doit impérative...
Page 42
Entsprechende Maße sind der Einbauzeichnung zu entnehmen. The corresponding dimensions can be taken from the installation drawing. Les dimensions référencées sont indiquées sur le plan d‘installation. De corresponderende maten kunnen vanaf de inbouwtekening genomen worden. Odpowiednie wymiary można odczytać z rysunku montażowego. Motsvarande dimensioner framgår av installationsritningen.