Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MODELOS:
PRECAUCIÓN:
Antes de utilizar el cortacésped,
lea y siga las Instrucciones y Normas de Seguridad
Año de fabricación: 2012
1
MANUAL DE USUARIO
CORTACESPED
□ CK46S-T
□ CK460VH-T
□ CK510VH-T
SEGURIDAD
MANEJO
MONTAJE
MANTENIMIENTO

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KPC CK46S-T

  • Page 22 MANUEL D'UTILISATION TONDEUSE À GAZON MODÈLE : □ CK46S-T □ CK460VH-T □ CK510VH-T SÉCURITÉ UTILISATION MONTAGE ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Avant d'utiliser la tondeuse, lisez les instructions et les normes de sécurité et respectez-les. Année de fabrication : 2012...
  • Page 23 Nous vous remercions d'avoir choisi notre tondeuse à gazon. Pour que votre tondeuse vous donne les meilleurs résultats, lisez attentivement toutes les instructions d'utilisation et de sécurité avant de mettre la machine en marche. SOMMAIRE Caractéristiques techniques du produit…………………………………………………………………. Normes de sécurité……………………………………………………………………………………… Montage/Préparation…………………………………………………………………………………….
  • Page 24: Caractéristiques Techniques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Nº modèle CK46S-T POUSÉE / CK510VH-T CK460VH-T TRACTÉE Moteur essence 2.6 Kw 4.4kW Vitesse du moteur 2800 t/min 3000t/min Largeur de coupe 457 mm 500.2 mm Hauteur de coupe réglable 25-75 mm 25-75 mm Capacité du bac de ramassage...
  • Page 25 CK510VH-T Introduction a) Lisez avec attention les instructions : Vous devez vous familiariser avec les commandes et l’utilisation correcte de l’appareil. b) Ne permettez jamais aux enfants ou aux personnes qui ne connaissent pas le contenu de la notice d’instructions, d’utiliser l’appareil. c) Ne tondez jamais lorsque des personnes (enfants en particulier) et des animaux se trouvent à...
  • Page 26 - Emmagasinez le combustible dans des récipients conçus spécialement pour ce faire. - Ravitaillez le combustible seulement à l’air libre et ne fumez pas pendant que vous effectuez cette opération ; - Ajoutez le combustible avant de démarrer le moteur. N’ouvrez jamais le couvercle du combustible ou bien n’ajoutez pas du combustible pendant que le moteur soit en fonctionnement ou très chaud.
  • Page 27 - Avant de ravitailler. ; U) Diminuez l’accélération pendant que le moteur s’arrête, si le moteur est pourvu d’une fermeture de valve, tournez la valve du combustible après avoir tondu. SYMBOLES Sur la machine, vous trouverez les symboles suivants dont vous devrez tenir compte pendant l'utilisation de votre tondeuse.
  • Page 28: Fonctionnement Et Normes De Sécurité

    Avant travailler, Avertissement ! Éloignez veuillez enlever tout toute personne ou animal de objet qui puisse être la tondeuse pendant son éjecté par la tondeuse. utilisation, maintenez toujours une distance de prudence afin d’assurer votre sécurité et celle des autres. IMPORTANT : Cette tondeuse peut causer des amputations des mains et des pieds et projeter des objets.
  • Page 29 Arrêtez le moteur et débranchez la bougie : Avant de dégager des obstacles ou de retirer des déchets. Avant d'examiner ou de nettoyer la tondeuse ou avant d'effectuer toute tâche d'entretien. Si vous passez sur un corps étranger. Examinez la tondeuse pour vérifier si elle a subi un dommage et effectuez les réparations nécessaires avant de remettre le moteur en marche.
  • Page 30: Montage/Préparation

    l'équilibre. Ne modifiez pas les dispositifs de sécurité. Vérifiez-les régulièrement. Nettoyez la tondeuse de l'herbe, des feuilles ou tout autre déchet incrusté. Nettoyez les traces d'huile ou de carburant. Laissez la tondeuse refroidir avant de la ranger. Faites très attention en changeant de direction dans les côtes. Ne réglez pas la hauteur des roues quand le moteur est en marche.
  • Page 31: Fonctionnement

    1. Le lever jusqu'à ce que la partie inférieure du guidon se bloque dans la position de tonte. 2. Enlever le bourrelet protecteur, soulever la partie supérieure du guidon au-dessus de la partie inférieure et serrer les deux boulons. 3. Enlever le bourrelet protecteur du levier de commande pour soulever le guidon Fonctionnement Appuyez sur le levier de frein vers le guidon afin de mettre le moteur en marche.
  • Page 32: Important

    SAE30 si nécessaire. BOUCHON DU RÉSERVOIR D'HUILE/JAUGE À HUILE La tondeuse est livrée avec le réservoir d'huile vide. Pour vérifier le type et le niveau d'huile à utiliser, voir "MOTEUR" dans la partie Entretien de ce manuel. AVERTISSEMENT : Ne remplissez pas trop d'huile sinon lors de la mise en marche, le tuyau d'échappement produira une fumée excessive.
  • Page 33: Mise En Marche Du Moteur

    ATTENTION : Les mélanges d'essence et d'alcool pur ou l'utilisation d'éthanol ou méthanol peuvent attirer l'humidité, ce qui provoquerait la formation d'acides pendant le stockage. Les gaz acides peuvent endommager le système de carburant d'un moteur. Pour éviter ces problèmes, vous devez vider le réservoir d'essence si vous rangez la tondeuse pendant 30 jours ou plus.
  • Page 34: Conseils Pour Tondre La Pelouse

    AVERTISSEMENT ! La lame continue à tourner pendant quelques secondes après l'arrêt du moteur. Débranchez la bougie si vous devez laisser la tondeuse sans surveillance. CONSEILS POUR TONDRE LA PELOUSE Si l'herbe est trop haute, il sera probablement nécessaire d'augmenter la hauteur de coupe pour qu'il ne soit pas trop difficile de pousser la machine, pour éviter de forcer le moteur et que l'herbe ne s'accumule pas sous le bac de ramassage.
  • Page 35: Nettoyage

    répartition de celui-ci. NETTOYAGE Avant d'utiliser la tondeuse, nettoyez-la avec soin. Ôtez les restes d'herbe et de boue accumulés sur le châssis avant qu'ils ne sèchent ce qui rendrait le démarrage difficile. La peinture de l'intérieur du châssis peut s'abimer à cause de l'action abrasive de l'herbe coupée. Dans ce cas, vous devez retoucher la peinture avec une peinture antirouille pour éviter la formation de rouille qui provoquerait la corrosion du métal.
  • Page 36 supérieure de la jauge. Ne pas trop remplir. 6. Remettre la jauge en place. AVERTISSEMENT : Évitez que votre peau entre en contact avec l’huile du moteur. Après avoir effectué la vidange, lavez vos mains avec de l’eau et du savon. PRÉCAUTION : L’huile est un déchet dangereux.
  • Page 37 Retirez le couvercle du filtre à air et ôtez l'élément en mousse du filtre. Pour éviter qu'un objet ne pénètre dans la prise d'air, remettez le couvercle du filtre à air.
  • Page 38: Vidange Du Réservoir De Carburant Et Du Carburateur

    VIDANGE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT ET DU CARBURATEUR 1. Placez le bidon d'essence homologué sous le carburateur et utilisez un entonnoir pour éviter de renverser de l'essence. 2. Ôtez la vis de vidange puis tournez le robinet d'essence sur ON. 3.
  • Page 39: Calendrier D'entretien

    CALENDRIER D'ENTRETIEN DURÉE D'UTILISATION Après Premier Tous Tous Tous Tous Page HABITUELLE (4) chaque mois les 3 les 6 utilisation mois mois deux ARTICLE À réaliser dans le délai (mois heures ou heure) indiqué heures heures heures heures Huile Contrôler moteur Changer O(2)
  • Page 40: Spécification

    basses. LE MOTEUR N'A PAS DE Cause possible Solution PUISSANCE 1. Vérifier le filtre à air Le filtre à air est bouché. Nettoyer ou remplacer le filtre à air (p.9). 2. Vérifier le carburant. La qualité du carburant n'est Vider le réservoir d'essence et pas bonne.
  • Page 41: Service De Réparation

    SERVICE DE RÉPARATION Les pièces originales sont disponibles dans les ateliers agréés et chez les autres distributeurs. Nous vous conseillons de déposer la tondeuse dans un atelier agréé pour une révision annuelle, pour l'entretien et un contrôle de l'équipement de sécurité. Pour réaliser les réparations et l'achat des pièces de rechange, contactez votre revendeur.
  • Page 62 Make / Marque / Fabrikmarke / Marca / Marca : Type / Type / Typ / Tipo / Tipo : CK46S-T / CK460VH-T / CK510VH-X -R.P.M. / Regime / Drehzahl / Nº giri di prova / R.P.M. : 2800 / 2800 / 3000...

Ce manuel est également adapté pour:

Ck460vh-tCk510vh-t

Table des Matières