Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
IDEAL
Test and Measurement
61-327 Multimeter
Operation and Safety Manual
Instrucciones en español adentro / Instructions en français à l'intérieur
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IDEAL 61-327

  • Page 49 ® Essai et mesure IDEAL 61-327 Manuel d’utilisation et de sécurité du multimètre Instrucciones en español adentro / Instructions en français à l’intérieur...
  • Page 50 Table des matières Introduction..............51 Entrer en contact avec IDEAL INDUSTRIES, INC.......51 Information sur la sécurité..........52 Avertissements, ................52-53 Précautions ....................53 Symboles..................54-55 Fonctionnement ............56-67 Identification et description des commandes de fonctionnement et Fonctions ..................56-57 Fonctionnalités de fonctionnement........... 58-59 Utilisation des fils de test.
  • Page 51: Introduction

    Entrer en contact avec IDEAL INDUSTRIES, INC. Pour entrer en contact avec IDEAL INDUSTRIES, INC., appelez un des numéros de téléphone suivants : Service après-vente IDEAL Industries aux États-Unis •...
  • Page 52: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Avertissement - identifie des conditions et des actions qui pourraient entraîner la mort ou des lésions graves si le danger se manifestait. Précaution -identifie les états et les actions qui pourraient entraîner l’endommagement du multimètre ou du matériel testé ou une perte de données si le danger se manifestait.
  • Page 53 AVERTISSEMENT Risque d’arc électrique et d’électrocution, matériel de protection individuelle adéquat requis. Observez toutes les mesures de sûreté, portez le matériel de protection individuelle adéquat conforme à la norme NFPA 70E et suivez les directives ci-dessous et les instructions en ce manuel en actionnant le multimètre. Ne pas se conformer peut entraîner des risques de graves lésions •...
  • Page 54: Symboles

    Symboles et descriptions SIGNIFICATION DESCRIPTION Risque d’arc électrique et d’électrocution, Décharge électrique Avertissement ou mise en garde Risque d’étouffement CA (courant alternatif) CC (courant continu) Témoin de piles déchargées Terre au sol CAT III Catégorie de mesure CEI III CAT III offre une protection contre les transitoires dans les équipements des installations fixes telles que les départs de panneaux de distribution et les circuits de dérivation courts.
  • Page 55 SIGNIFICATION DESCRIPTION Ohms Ω Continuité Diode Test de batterie 1,5 et 9 V CC Affichage à cristaux liquides Range Sélection de plage Manuel N’évacuez pas ce produit comme un déchet municipal non trié. Il doit être correctement évacué en observant les règle- ments locaux.
  • Page 56: Fonctionnement

    Fonctionnement Identification et description des commandes de fonctionnement et des fonctions du multimètre numérique 61-327 : 1. D.E.L. HV et Continuité 2. Affichage LCD 3. Barrière tactile 4. Bouton de rétroéclairage 5. Bouton Hold 6. Bottes en caoutchouc 7. Borne d’entrée Volts/Ohms 8.
  • Page 58: Caractéristiques De Fonctionnement

    Caractéristiques de fonctionnement Avertissement haute tension (HI-V) Le compteur émet un bip (pendant 1 seconde) et une DEL rouge s’allume et reste allumée tant que la tension reste supérieure à 30 V CA ou CC, ou lorsque la plage de tension du compteur est dépassée. NOTE : Ce dispositif ne fonctionne pas sur les modes ohm ou Continuité.
  • Page 59: Rétroéclairage

    Rétroéclairage Le rétroéclairage est sélectionnable pour être disponible dans toutes les fonctions. Appuyez sur le bouton BACKLIGHT du lecteur pour activer et désactiver le rétroé- clairage. Le rétroéclairage restera allumé environ 5 minutes avant de s’éteindre automatiquement pour conserver la batterie. Ou éteignez le rétroéclairage en appuyant à...
  • Page 60: Utilisation Des Fils De Test

    Anneau de protection du capuchon protecteur CAT III 1000V, CAT IV 600V (with cap on) Remarque: 61-327 est uniquement conçu pour 600V AC ou DC MAX WARNING: To prevent possible electrical shock or personal injury, the protective caps must be in place when operating a properly rated electrical meter/ AVERTISSEMENT : Risque d’arc électrique et d’électrocution,...
  • Page 61: Fonctionnement Du Multimètre

    Fonctionnement du multimètre Détection de tension sans contact Commencez par tourner la touche de fonction jusqu’à la position NCV. Placez le point de détection identifié par NCV près d’une prise CA (ou de tout conducteur à CA tel que les commutateurs d’éclairages ou les fils d’alimentation) et balayez dans les deux sens sur la prise.
  • Page 62: Mesure De La Tension

    Mesure AC ( ) Tension Sélectionnez manuellement la plage de 00, 00 à 40V-600V Mesure manuelle de la tension CC ( ) Sélectionnez la plage de 0000 mV à 4000mV-600V...
  • Page 63: Vérification De La Continuité

    Vérification de la continuité ( ) • Vérifier que le circuit et désexcité. • Le multimètre détectera le niveau de résistance et émettra un bip si la résistance est inférieure à 10 Ω pour confirmer que la continuité est présente. •...
  • Page 64: Mesure Des Diodes

    Mesure des diodes ( Test d’une batterie...
  • Page 65: Tableau D'utilisation Des Fonctions

    Tableau d’utilisation des fonctions Fonction Bouton Réponse Fonctionnement implicite Appui court : Entrez ou quittez circulairement le mode de maintien Mesure MAIN- MAINTENIR : des données, l’écran LCD affichera TENIR Tout Fonctions « » Après entrer la fonction de normale MAINTIEN.
  • Page 66: Tableau D'indication Des Fonctions

    Tableau d’indication des fonctions. Fonctions Description Un LCD. Affiche un symbole « -» pour toutes les lectures négatives, affiche « AC » pour le courant alternatif ou « DC » pour le courant continu. Rétroéclairage blanc. Le rétroéclairage s’éteint automatiquement après 5 Rétroéclairage minutes d’inactivation Alarme haute...
  • Page 67: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques Fonctions Plage Résolution Précision 61-327 ±(a%+b) 40,00V 0,01V Tension CA (V) 400,0V 0,1V ±(1,3%+5) ARMS 600,0V 1,0V 4000mV 40,00V 0,01V Tension CA (V) ±(1,3%+5) 400,0V 0,1V 600,0V 1,0V 400,0Ω 0,1Ω 4000Ω 1Ω Résistance (Ω) 40,00kΩ 0,01kΩ ±(1,5%+5) 400,0kΩ...
  • Page 68: Caractéristiques Environnementales

    Caractéristiques enviornnementales. Température de fonctionnement 32ºF à 86ºF (0ºC à 30ºC) (80%RH) 86ºF à 140ºF (30ºC à 40ºC) (75%RH) 104ºF à 122ºF (40ºC à 50ºC) (45%RH) Altitude de fonctionnement: < 6500 pi (< 2000 m) Température de stockage: 14ºF à 140ºF (-10ºC à 60ºC) (<80%RH) Destiné...
  • Page 69: Sécurité

    USA (FCC) 47 CFR 15 sous-partie B. Ce produit est considéré comme un appareil exempté selon la clause 15 103. Sécurité Conforme à ce qui suit: UL 61010-1, 3e édition, 11 mai 2012, révisée le 21 novembre 2018, CAN / CSA-C22.2 n °...
  • Page 70: Entretien Et Dépannage

    Entretien et dépannage Équipement Entretien et dépannage Inspection du multimètre Ne pas utiliser si le multimètre semble endommagé. Inspectez visuellement le compteur pour vous assurer que le boîtier n’est pas fissuré. Inspection des cordons de test Inspectez et remplacez les cordons de test si l’isolation est endommagée, le métal est exposé...
  • Page 71: Élimination Des Déchets, Des Équipements Électriques Et Électroniques

    (2) ans à compter de la date d’achat. Avec la preuve d’achat délivrée par un distributeur IDEAL agréé, un appareil de contrôle défectueux sera, réparé ou remplacé avec le même produit ou un produit fonctionnellement équivalent, au choix d’IDEAL INDUSTRIES, INC., pendant la période...

Table des Matières