Page 46
Sommaire Page Introduction ................................47 Explication des symboles ..........................47 Utilisation conforme ............................48 Étendue de la livraison ............................48 Consignes de sécurité ............................49 a) Généralités ..............................49 b) Piles ................................50 Caractéristiques et fonctionnement ........................51 Aperçu ................................52 Installation/montage ............................54 a) Installation ..............................54 b) Montage mural .............................56 Préparation de la télécommande ........................57 10.
1. Introduction Chère cliente, chere client, Nous vous remercions pour l’achat de ce produit. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir le produit en bon état et de garantir un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement respecter le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes à propos de la mise en service et de la manipulation du produit.
3. Utilisation conforme La Soundbar sert à amplifier et à reproduire les signaux audio d’appareils TV et d’autres sources audio. La Soundbar est équipée du Bluetooth et du NFC et peut donc retransmettre la musique de smartphones adaptés. ® Elle est facile à piloter à l’aide de la télécommande fournie. Les entrées audio doivent uniquement être raccordées aux sorties audio correspondantes des appareils audio. La Soundbar et le caisson de basse (sur le modèle TB378WW 2.1 Soundbar) sont homologués exclusivement pour le raccordement à...
5. Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi et observez notamment les consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations à propos de la manipulation cor- recte contenues dans le présent mode d’emploi, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages corporels et matériels pouvant en résulter.
• Veillez à ne pas écraser, plier ou endommager le cordon d’alimentation par des arêtes vives et à ne pas l’exposer à d’autres sollicitations mécaniques. Évitez les sollicitations thermiques excessives du cordon d’alimentation liées à une chaleur ou à un refroidissement extrême. Ne modifiez pas le cordon d’alimen- tation. Si cette précaution n’est pas prise, le cordon d’alimentation peut s’en trouver endommagé. Un cordon d’alimentation endommagé...
6. Caractéristiques et fonctionnement • Installation droite/gauche du haut-parleur ou en tant que Soundbar • Installation sur pied ou montage mural • Caisson de basse sans fil (uniquement sur le modèle TB378WW 2.1 Soundbar) • Commande confortable par la télécommande • 3 effets sonores • Retransmission sans fil par Bluetooth avec fonction NFC ® • Entrée numérique (optique et coaxiale) •...
8. Installation/montage Veillez à choisir un emplacement d’installation/montage à l’abri des chocs, des vibrations, de la poussière, de la chaleur, du froid et de l’humidité. Par ailleurs, aucun transformateur puissant ou moteur ne doit se trouver à proximité de l’appareil. Ne recouvrez jamais l’appareil, ni ses éventuelles ouvertures d’aération. Veiller à une aération suffisante lors de l’installation/montage avec d´autres équipements. Observez une distance suffisante par rapport aux autres appareils et aux murs.
Installation horizontale • Assemblez avec précaution les deux haut-parleurs comme il est indiqué dans le schéma. • Tournez les haut-parleurs à l’opposé l’un de l’autre jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent. • Collez les pieds en caoutchouc fournis sur le dessous de la Soundbar ainsi créée.
b) Montage mural Le montage mural n’est permis que si les propriétés du mur l’autorisent. Les murs de construction légère ou les placoplâtres à sous-construction fragile sont généralement inadaptés. Vous pouvez cependant obte- nir des chevilles spéciales pour ces lieux de montage dans les magasins spécialisés. Consulter, en cas de doute, un spécialiste avant le montage.
9. Préparation de la télécommande La portée de la télécommande est de 6 m max. Veillez à ce qu’aucun objet (p.ex. meuble) ne soit placé entre la télécommande et la Soundbar car ceci pourrait gêner le signal de transmission. Lors de la première mise en service, la pile de la télécommande est protégée par un film isolant afin d’éviter toute décharge. Avant l’utilisation, retirez ce film en le tirant hors du logement des piles de la télécom- mande.
10. Raccordement La Soundbar dispose d’une entrée analogique et de deux entrées numériques. Si possible, utilisez les entrées numé- riques pour le raccordement à l’appareil TV car ces entrées offrent la meilleure qualité de son. Vous pouvez raccorder, sur l’entrée analogique, soit la sortie analogique de votre appareil TV (si l’appareil ne dispose par d’une sortie numérique), soit un autre appareil analogique de retransmission.
b) Raccordement à l’entrée analogique • Raccordez la sortie audio TV analogique ou la sortie des écouteurs à la prise AUX (9). • Si votre appareil TV a déjà été raccordé sur une des entrées numériques COAXIAL (10) ou OPTICAL (11), vous pouvez également raccorder ici la sortie audio analogique d’un autre appareil audio (p.ex.
11. Appairage du caisson de basse Ce chapitre ne conserne que le modèle TB378WW 2.1 Soundbar. Si vous avez acheté le modèle TB378 2.0 Soundbar, veuillez lire le chapitre suivant. Avant de pouvoir effectuer une transmission sans fil entre les haut-parleurs et le caisson de basse, les deux appareils doivent être appairés. Cette opération s’appelle appairage « Pairing ». a) Appairage automatique •...
12. Utilisation a) Mise en marche/arrêt • Si les haut-parleurs sont reliés au réseau électrique, les haut-parleurs sont en mode Standby et l’indicateur de fonctionnement (7) est allumé en rouge. • Appuyez sur la touche (6) sur les haut-parleurs ou sur la touche (17) sur la télécommande pour allumer la Soundbar.
Pendant le réglage du volume ou lorsque la commutation de la fonction muette est activée, l’indicateur de fonctionnement correspondant clignote (7). Si le volume maximum est atteint et vous appuyez sur la touche VOL+, l’indicateur de fonctionnement (7) clignote une fois. Si le volume le plus faible est atteint et vous appuyez sur la touche VOL-, l’indicateur de fonctionnement (7) clignote une fois.
Page 63
• La Soundbar apparaît sur l’écran de votre appareil mobile et indique le nom du modèle. Sélectionnez la Soundbar pour appairer les appareils. La Soundbar émet un message acoustique de confirmation « Coupled » (appairé) et l’indicateur de fonctionnement (7) est allumé en continu en bleu. • Démarrez alors la retransmission de musique sur votre appareil mobile. Sélectionnez l’une des méthodes suivantes pour couper la connexion Bluetooth ®...
Retransmission Bluetooth ® Avec cette Soundbar, vous pouvez écouter de la musique sans fil à partir d’un appareil Bluetooth . L’appareil de ® retransmission doit supporter la retransmmission audio sans fil A2DP. Si l’appareil supporte également le profil AVRCP, vous pouvez piloter la retransmission avec la télécommande de la Soundbar. • Démarrez la retransmission de musique sur votre appareil mobile. • Si votre appareil mobile supporte AVCRP, la télécommande supporte égaement les fonctions suivantes : Touche /PAIR (22) Retransmission, pause Touche (21) passer au titre précédent/suivant...
Le nom Bluetooth de la Soundbar n’apparaît pas sur votre appareil mobile. ® • Contrôlez que le Bluetooth est activé sur votre appareil mobile. ® • Effectuez, avec votre appareil mobile, une recherche d’appareils Bluetooth ® • Les appareils ne sont pas appairés. Appairez votre appareil mobile avec la Soundbar. 14.
16. Élimination a) Produit Les appareils électroniques sont des éléments recyclables et ne font pas partie des déchets ménagers. Éliminez le produit à la fin de sa durée de vie conformément aux dispositions légales en vigueur. Le cas échéant, retirez la pile insérée de la télécommande et éliminez-la séparément du produit. b) Piles En tant qu’utilisateur final, vous êtes tenu par la loi (ordonnance sur les piles) de rapporter toutes les piles usagées ; leur élimination dans les déchets ménagers est interdite. Les piles qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les symboles ci-contre qui in- diquent l’interdiction de les jeter avec les ordures ménagères.
17. Caractéristiques techniques Soundbar Caisson de basse Télécommande (modèle TB378 2.1 uniquement) Alimentation électrique 220-240 VCA, 50/60 Hz 220-240 VCA, 50/60 Hz Pile CR2032 Puissance absorbée <0,5 / 30 W (Standby/max.) <0,5 / 30 W (Standby/max.) Puissance de sortie 2 x 30 W (max.) 1 x 60 W (max.) Plage de fréquence 200-20 000 Hz...
Page 92
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2016 by Conrad Electronic SE.