Sommaire des Matières pour BOND MANUFACTURING HYFP30205-96
Page 15
GUIDE D’UTILISATION LIRE AVANT L’UTILISATION! No de modèle: HYFP30205-96 No d’article: 66626 MISE EN GARDE: Utilisez à l’extérieur uniquement! Utilisez le gaz propane liquide (GPL) uniquement! Bouteille de propane vendue séparément. MISE EN GARDE Les installations, réglages, modifications, entretiens ou réparations incorrects présentent des risques de dommages corporels ou matériels.
MISE EN GARDE IL EST INTERDIT D’ENTREPOSER OU D’UTILISER DE L’ESSENCE OU D’AUTRES LIQUIDES OU VAPEURS INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL OU DE TOUT AUTRE APPAREIL. ON NE DOIT PAS RANGER UNE BOUTEILLE DE GAZ LP NON CONNECTÉE POUR L’USAGE À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL NI DE TOUT AUTRE APPAREIL.
Page 17
DANGER L’inobservation des Dangers, Mises en garde et Attentions contenus dans ce Guide d’utilisation peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort, ou un incendie ou une explosion causant des dommages matériels. Pendant la procédure d’allumage, on ne doit JAMAIS mettre le visage à proximité de et (ou) au-dessus du brûleur au cas où une flamme inaperçue s’allume soudainement et entraîne une blessure.
Page 18
refroidies ou quand l’appareil fonctionne. Si le feu s’éteint lors du brûlage, tournez le bouton de commande vers ‘arrêt’. Suivez les directives et attendez cinq minutes avant d’essayer le rallumage. N’utilisez jamais le charbon de bois ou tout autre carburant solide dans l’appareil. ...
N’utilisez pas cet appareil d’extérieur jusqu’à ce qu’il soit COMPLÈTEMENT assemblé et que toutes les pièces soient solidement fixées et serrées Ne rangez pas une autre bouteille de GPL à une distance de moins de 10 pieds (3,05 m) de cet appareil d’extérieur quand il fonctionne. ...
Page 20
2. Ne pas essayer de corriger le problème vous-même. 3. Chercher de l’aide auprès de votre fournisseur de gaz /ou du service d'incendie. La bouteille de GPL doit être construite et étiquetée conformément aux spécifications pour les bouteilles de GPL du U.S. Department of Transportation (DOT) ou de la Norme nationale du Canada, CAN/CSA-B 339, Bouteilles à...
Page 21
L’appareil doit être inspecté par un technicien d'entretien qualifié avant l’usage et au moins une fois par an. N’essayez pas de détacher le régulateur de gaz de la bouteille ni de tout raccordement au gaz quand l’appareil d’extérieur fonctionne. ...
Page 22
Réparez ou remplacez le tuyau au besoin avant d’utiliser l’appareil. Pour de l’aide avec la réparation ou le remplacement du tuyau, contactez Bond Manufacturing au 1-866-771-2663. Utilisez uniquement des pièces de rechange du fabricant. b) Inspectez le joint d’étanchéité à l’intérieur du robinet de service CGA No 791 de la bouteille de GPL lors du remplacement de la bouteille ou au moins une fois par an.
Accessoires ______________________________ ____ Article Description Qté Pierres de lave 9 kgs Corps 1pce Pile aaa 1pce Couvercle pvc 1pce Siège de bouteille 1pce Pattes 3pces Article SPÉCIFICATION QTÉ Article SPÉCIFICATION QTÉ Pierres de lave 9 kgs Bouton de commande Brûleur Allumeur Cuvette de brûleur Régulateur et tuyau...
Page 24
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE__________________ * Veuillez garder ces instructions d’assemblage aux fins de référence. *Si vous avez ouvert la caisse et retiré tous les paquets, veuillez omettre les ÉTAPES 1 et 2. Allez directement à l’ÉTAPE 3. ÉTAPE 1 (1) Ouvrez la caisse et la renverser, en s’assurant que les 4 rabats de la caisse restent ouverts tel qu’indiqué...
Page 25
MISE EN GARDE ** NE PAS COUVRIR LA GRILLE D’ALLUMAGE lorsqu’on met les pierres de lave dans la cuvette. Toujours garder la grille d’allumage visible. Il faut que cette grille soit dégagée et sans obstructions en tout temps pour assurer un fonctionnement convenable.
CHOISIR UN EMPLACEMENT________ ______________ Mettez toujours cet appareil d’extérieur sur une surface dure, nivelée et non combustible comme celles en béton, roche ou pierre. Dégagement minimum entre l’unité aux matériaux combustibles 72 po (182,9 cm) du haut; 48 pouces (121,9 cm) de tous les côtés et du dos.
5. Poussez et tournez le bouton de commande du brûleur sur la position ‘BAS’. Continuez d’appuyer sur le bouton de commande pendant 15 à 30 secondes après l’allumage. 6. Si l’allumage ne se produit pas en 30 secondes, tournez le bouton de commande du brûleur à...
POUR ÉTEINDRE 1. Poussez et tournez le bouton de commande sur la position ‘ARRÊT’. 2. Fermez le robinet de la bouteille GPL. 3. Détachez le régulateur de la bouteille de GPL pour fermer l’alimentation en gaz quand l’appareil n’est pas utilisé. 4.
GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE ACTION CORRECTIVE La tige d’allumage et le Essuyez avec un chiffon sec. brûleur sont humides. La pile de l’allumeur est Vérifiez si la pile est correctement incorrectement insérée insérée. La tige d’allumage est fêlée Appelez le service à la clientèle pour ou cassée.
Page 30
1 866 771-BOND(2663) OU POUR MIEUX ACCÉLÉRER VOTRE DEMANDE N’HÉSITEZ PAS À NOUS ENVOYER UN COURRIEL À customerservice@bondmfg.com OU BRANCHEZ-VOUS SUR NOTRE SITE WEB SOUS LA RUBRIQUE CUSTOMER SERVICE SUPPORT www.bondmfg.com BOND MANUFACTURING CO. 1700 West 4th Street, Antioch CA 94509...
Page 31
MANUAL DEL USUARIO ¡LEER ANTES DE USAR! No de modelo: HYFP30205-96 No de artículo: 66626 ADVERTENCIA: ¡Solamente para uso en exteriores! Utilisez le gaz propane liquide (GPL) uniquement! Bouteille de propane vendue séparément. ADVERTENCIA: Una instalación, ajuste, alteración, servicio o mantenimiento inadecuado puede causar lesiones o daños a la propiedad.
Page 32
ADVERTENCIA NO ALMACENE NI USE GASOLINA U OTROS VAPORES Y LÍQUIDOS INFLAMABLES CERCA DE ÉSTE O DE CUALQUIER OTRO APARATO. NO ALMACENE UNA BOMBONA DE GAS LP NO CONECTADA PARA EL USO CERCA DE ÉSTE O DE CUALQUIER OTRO APARATO. ...