Masquer les pouces Voir aussi pour HYFP30205-96:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNERS MANUAL
READ BEFORE USE!
WARNING:
Use Liquid Propane Gas (LP-Gas) Only!
Propane cylinders sold separately.
WARNING
Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can
cause injury or property damage. Read the owners manual thoroughly
before installing or servicing this equipment. If the information in this
manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing
property damage, personal injury or loss of life. Save these instructions for
future use. If you are assembling this unit for someone else, give this
manual to him or her to read and save for the future.
WARNING
Turn off gas supply when the appliance is not in use
If the appliance is stored indoors, detach and leave LP-Gas
cylinder outdoors
WARNING
This appliance must be attended at all times!
WARNING
Battery may contain mercury. Do not deposit in fire or put in trash. Recycle
the battery as hazardous waste
Design certified under ANS Z21.97 • CSA 2.41-(2012) Requirements for Outdoor Gas
FOR OUTDOOR USE ONLY
:
.
:
.
Model No.: HYFP30205-96 Item No.: 66626
Fireplaces
.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BOND MANUFACTURING HYFP30205-96

  • Page 15 GUIDE D’UTILISATION LIRE AVANT L’UTILISATION! No de modèle: HYFP30205-96 No d’article: 66626 MISE EN GARDE: Utilisez à l’extérieur uniquement! Utilisez le gaz propane liquide (GPL) uniquement! Bouteille de propane vendue séparément. MISE EN GARDE Les installations, réglages, modifications, entretiens ou réparations incorrects présentent des risques de dommages corporels ou matériels.
  • Page 16: On Ne Doit Pas Ranger Une Bouteille De Gaz

    MISE EN GARDE  IL EST INTERDIT D’ENTREPOSER OU D’UTILISER DE L’ESSENCE OU D’AUTRES LIQUIDES OU VAPEURS INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL OU DE TOUT AUTRE APPAREIL.  ON NE DOIT PAS RANGER UNE BOUTEILLE DE GAZ LP NON CONNECTÉE POUR L’USAGE À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL NI DE TOUT AUTRE APPAREIL.
  • Page 17 DANGER L’inobservation des Dangers, Mises en garde et Attentions contenus dans ce Guide d’utilisation peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort, ou un incendie ou une explosion causant des dommages matériels. Pendant la procédure d’allumage, on ne doit JAMAIS mettre le visage à proximité de et (ou) au-dessus du brûleur au cas où une flamme inaperçue s’allume soudainement et entraîne une blessure.
  • Page 18 refroidies ou quand l’appareil fonctionne.  Si le feu s’éteint lors du brûlage, tournez le bouton de commande vers ‘arrêt’. Suivez les directives et attendez cinq minutes avant d’essayer le rallumage.  N’utilisez jamais le charbon de bois ou tout autre carburant solide dans l’appareil. ...
  • Page 19: Pour Les Unités Au Propane Liquide

     N’utilisez pas cet appareil d’extérieur jusqu’à ce qu’il soit COMPLÈTEMENT assemblé et que toutes les pièces soient solidement fixées et serrées  Ne rangez pas une autre bouteille de GPL à une distance de moins de 10 pieds (3,05 m) de cet appareil d’extérieur quand il fonctionne. ...
  • Page 20 2. Ne pas essayer de corriger le problème vous-même. 3. Chercher de l’aide auprès de votre fournisseur de gaz /ou du service d'incendie.  La bouteille de GPL doit être construite et étiquetée conformément aux spécifications pour les bouteilles de GPL du U.S. Department of Transportation (DOT) ou de la Norme nationale du Canada, CAN/CSA-B 339, Bouteilles à...
  • Page 21  L’appareil doit être inspecté par un technicien d'entretien qualifié avant l’usage et au moins une fois par an.  N’essayez pas de détacher le régulateur de gaz de la bouteille ni de tout raccordement au gaz quand l’appareil d’extérieur fonctionne. ...
  • Page 22 Réparez ou remplacez le tuyau au besoin avant d’utiliser l’appareil. Pour de l’aide avec la réparation ou le remplacement du tuyau, contactez Bond Manufacturing au 1-866-771-2663. Utilisez uniquement des pièces de rechange du fabricant. b) Inspectez le joint d’étanchéité à l’intérieur du robinet de service CGA No 791 de la bouteille de GPL lors du remplacement de la bouteille ou au moins une fois par an.
  • Page 23: Accessoires

    Accessoires ______________________________ ____ Article Description Qté Pierres de lave 9 kgs Corps 1pce Pile aaa 1pce Couvercle pvc 1pce Siège de bouteille 1pce Pattes 3pces Article SPÉCIFICATION QTÉ Article SPÉCIFICATION QTÉ Pierres de lave 9 kgs Bouton de commande Brûleur Allumeur Cuvette de brûleur Régulateur et tuyau...
  • Page 24 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE__________________ * Veuillez garder ces instructions d’assemblage aux fins de référence. *Si vous avez ouvert la caisse et retiré tous les paquets, veuillez omettre les ÉTAPES 1 et 2. Allez directement à l’ÉTAPE 3. ÉTAPE 1 (1) Ouvrez la caisse et la renverser, en s’assurant que les 4 rabats de la caisse restent ouverts tel qu’indiqué...
  • Page 25 MISE EN GARDE ** NE PAS COUVRIR LA GRILLE D’ALLUMAGE lorsqu’on met les pierres de lave dans la cuvette. Toujours garder la grille d’allumage visible. Il faut que cette grille soit dégagée et sans obstructions en tout temps pour assurer un fonctionnement convenable.
  • Page 26: Vérification Visuelle

    CHOISIR UN EMPLACEMENT________ ______________ Mettez toujours cet appareil d’extérieur sur une surface dure, nivelée et non combustible comme celles en béton, roche ou pierre. Dégagement minimum entre l’unité aux matériaux combustibles 72 po (182,9 cm) du haut; 48 pouces (121,9 cm) de tous les côtés et du dos.
  • Page 27: Utiliser Une Longue Allumette Ou Un Briquet Long

    5. Poussez et tournez le bouton de commande du brûleur sur la position ‘BAS’. Continuez d’appuyer sur le bouton de commande pendant 15 à 30 secondes après l’allumage. 6. Si l’allumage ne se produit pas en 30 secondes, tournez le bouton de commande du brûleur à...
  • Page 28: Pour Éteindre

    POUR ÉTEINDRE 1. Poussez et tournez le bouton de commande sur la position ‘ARRÊT’. 2. Fermez le robinet de la bouteille GPL. 3. Détachez le régulateur de la bouteille de GPL pour fermer l’alimentation en gaz quand l’appareil n’est pas utilisé. 4.
  • Page 29: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE ACTION CORRECTIVE La tige d’allumage et le Essuyez avec un chiffon sec. brûleur sont humides. La pile de l’allumeur est Vérifiez si la pile est correctement incorrectement insérée insérée. La tige d’allumage est fêlée Appelez le service à la clientèle pour ou cassée.
  • Page 30 1 866 771-BOND(2663) OU POUR MIEUX ACCÉLÉRER VOTRE DEMANDE N’HÉSITEZ PAS À NOUS ENVOYER UN COURRIEL À customerservice@bondmfg.com OU BRANCHEZ-VOUS SUR NOTRE SITE WEB SOUS LA RUBRIQUE CUSTOMER SERVICE SUPPORT www.bondmfg.com BOND MANUFACTURING CO. 1700 West 4th Street, Antioch CA 94509...
  • Page 31 MANUAL DEL USUARIO ¡LEER ANTES DE USAR! No de modelo: HYFP30205-96 No de artículo: 66626 ADVERTENCIA: ¡Solamente para uso en exteriores! Utilisez le gaz propane liquide (GPL) uniquement! Bouteille de propane vendue séparément. ADVERTENCIA: Una instalación, ajuste, alteración, servicio o mantenimiento inadecuado puede causar lesiones o daños a la propiedad.
  • Page 32 ADVERTENCIA  NO ALMACENE NI USE GASOLINA U OTROS VAPORES Y LÍQUIDOS INFLAMABLES CERCA DE ÉSTE O DE CUALQUIER OTRO APARATO.  NO ALMACENE UNA BOMBONA DE GAS LP NO CONECTADA PARA EL USO CERCA DE ÉSTE O DE CUALQUIER OTRO APARATO. ...

Ce manuel est également adapté pour:

66626

Table des Matières