GMC GSDS800 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour GSDS800:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

800W
SDS PLUS HAMMER DRILL
GSDS800
800 W SDS-PLUS BOORHAMER
MARTEAU PERFORATEUR BURINEUR
SDS PLUS 800 W
SDS-PLUS-BOHRHAMMER, 800 W
TRAPANO BATTENTE SDS PLUS 800 W
TALADRO PERCUTOR SDS PLUS 800 W
WIERTARKA UDAROWA SDS PLUS 800 W
Version date: 01.11.19

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GMC GSDS800

  • Page 1 800W SDS PLUS HAMMER DRILL GSDS800 800 W SDS-PLUS BOORHAMER MARTEAU PERFORATEUR BURINEUR SDS PLUS 800 W SDS-PLUS-BOHRHAMMER, 800 W TRAPANO BATTENTE SDS PLUS 800 W TALADRO PERCUTOR SDS PLUS 800 W WIERTARKA UDAROWA SDS PLUS 800 W Version date: 01.11.19...
  • Page 3 800W GSDS800 SDS PLUS HAMMER DRILL English Nederlands Français Deutsch Italiano Español Polski...
  • Page 6: Description Of Symbols

    Original Instructions Introduction Technical Abbreviations Key Thank you for purchasing this GMC tool. This manual contains information necessary for safe and effective Volts operation of this product. This product has unique features and, even if you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure you fully understand the instructions.
  • Page 7: General Safety

    3) Personal safety Uncertainty K: 3dB(A) a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do Weighted vibration not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
  • Page 8: Product Familiarisation

    Product Familiarisation • It is imperative to follow all national safety regulations concerning the type of work being undertaken • Do not allow anyone under the age of 18 years to use this tool. Ensure that operators are qualified 1. Depth Rod and familiar with the operating and safety instructions 2.
  • Page 9: Switching On And Off

    Switching on and off 3. Remove a bit from the chuck by pulling the Chuck Protective Cover back, and holding. The bit can then be removed from the drill Note: The Dust Guard (12) should be fitted to the drill or chisel bit to prevent debris and dust entering the On/off trigger switch chuck.
  • Page 10: Accessories

    If you suspect that the brushes may be worn, have them replaced at an authorised service centre Storage A range of accessories for this product are available from your GMC dealer including SDS Plus drill and chisel bits. Carbon brushes are available from www.toolsparesonline.com or your GMC dealer.
  • Page 11 Retain your receipt as proof of purchase. To register your guarantee visit our web site at If registered within 30 days of purchase GMC guarantees to the purchaser of this product that if any www.gmctools.com and enter your details*. part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 24 MONTHS from the date Your details will be included on our mailing list (unless indicated otherwise) for information on future of original purchase, GMC will repair or, at its discretion, replace the faulty part free of charge.
  • Page 12: Vertaling Van De Originele Instructies

    Vertaling van de originele instructies Technische afkortingen en symbolen Inleiding Hartelijk dank voor de aanschaf van dit GMC- gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig Volt hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft unieke kenmerken. Zelfs als...
  • Page 13: Algemene Veiligheid Voor Elektrisch Gereedschap

    Het risico op een elektrische schok neemt toe als uw lichaam geaard wordt. Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van GMC producten c) Laat elektrisch gereedschap niet nat worden. Wanneer elektrisch gereedschap nat wordt, neemt het zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Page 14: Productbeschrijving

    e) Onderhoud uw elektrisch gereedschap. Controleer op foutieve uitlijning of het vastslaan van • Wanneer de boorhamer buiten gebruikt wordt, sluit u deze aan op een stroombron met een bewegende delen, gebroken onderdelen en elke andere afwijking die de werking van het aardlekschakelaar elektrische gereedschap zou kunnen beïnvloeden.
  • Page 15: Het Uitpakken Van Uw Gereedschap

    Gebruiksdoel Beitelstand selectie Let op: De machine kan zowel in de hamerstand als in de vrije rotatie hamerstand gebruikt worden. Draagbare netstroom boormachine, ontworpen voor het boren van beton en breekwerkzaamheden van licht In de hamerstand beweegt de beitel slechts in één richting. In de vrije rotatie hamerstand draait de beitel in beton.
  • Page 16: Accessoires

    Wanneer de boor het materiaal penetreert bestaat de kans op slaan. Om de kans op enige ongelukken te worden bij een geautoriseerd GMC service center. Dit geld tevens voor verlengsnoeren, gebruikt met de voorkomen houdt u de boormachine stevig, met beide handen vast en maakt u gebruik van scherpe boren...
  • Page 17: Garantie

    Bewaar uw aankoopbon als aankoopbewijs. Om uw garantie te registreren, gaat u naar onze website op Indien dit product wordt geregistreerd binnen 30 dagen na aankoop, garandeert GMC de koper van www.gmctools.com en voert u uw gegevens in*. dit product dat indien een onderdeel defect is vanwege fouten in materiaal of uitvoering binnen 24...
  • Page 18: Description Des Symboles

    Traduction des instructions originales Abréviations pour les termes techniques Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement GMC. Ces instructions contiennent les informations Volts nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    d. Ne pas maltraiter le cordon électrique. N’utilisez jamais le cordon électrique pour porter, tirer ou Vibration pondérée a débrancher l’outil électrique. Conservez le cordon électrique à l’écart de la chaleur, de l’essence, de Poignée principale 14,936 m/s² bords tranchants ou de pièces en mouvement. Un cordon électrique endommagé ou entortillé accroît le risque de décharge électrique.
  • Page 20: Consignes De Sécurité Relatives À L'utilisation D'une Perceuse Sds

    Consignes de sécurité relatives à • N’appliquez pas de pression sur l’outil. Cela pourrait raccourcir sa durée de vie. • Les forets deviennent chauds pendant l’utilisation. Laissez-les refroidir avant de les manipuler. l’utilisation d’une perceuse SDS • Si l’on vous interrompt pendant le perçage, terminez l’opération et éteignez l’appareil avant de vous concentrer sur l’évènement.
  • Page 21: Avant Utilisation

    Avant utilisation Poignée auxiliaire • La poignée auxiliaire (10) doit toujours être utilisée lorsque vous vous servez de la perceuse. ATTENTION : Assurez-vous que l’outil est débranché avant d’installer ou de changer un accessoire ou • Tenez toujours la perceuse fermement avec vos deux mains. d’effectuer des réglages.
  • Page 22: Percer Le Bois Et Le Métal

    Vérifiez l’état du câble d’alimentation avant chaque utilisation et vérifiez qu’il n’est pas usé ou Percer le bois et le métal endommagé. Toute réparation doit être effectuée dans un centre technique GMC agréé. Ce conseil vaut pour les rallonges utilisées avec cet outil.
  • Page 23: En Cas De Problème

    Si toute pièce de ce produit s’avérait défectueuse du fait d’un défaut de fabrication ou de matériau Pour enregistrer votre garantie, rendez-vous sur notre site internet www.gmctools.com et saisissez vos dans les 24 MOIS à compter de la date d’achat, GMC s’engage auprès de l’acheteur de ce produit informations personnelles*.
  • Page 24: Symbolerklärung

    Einführung Abkürzungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses GMC-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Selbst wenn Sie bereits mit ähnlichen Produkten vertraut sind, lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus diesem Werkzeug ziehen zu können.
  • Page 25 b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Geräusch- und Vibrationsinformationen: Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Schalldruckpegel L 89,4 dB(A) c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Page 26: Geräteübersicht

    f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Arbeitseinsatzes ein geeigneter Gehörschutz zu tragen. Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen. • Da SDS-Bohrhämmer im Meißel- und Hammerbohrbetrieb sehr starke Schwingungen erzeugen, g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen müssen regelmäßige Arbeitspausen eingelegt werden.
  • Page 27: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Betrieb 11. SDS-Plus-Bohrfutter 12. Staubschutzkappe 13. SDS-Plus-Steinbohrer Bohrbetrieb 14. SDS-Plus-Spitz- und Breitmeißel • Der Bohrhammer lässt sich entweder im Hammerbohrmodus (für Mauerwerk) oder im 15. Bohrfutteradapter herkömmlichen Drehbohrmodus (für Holz, Metall usw.) verwenden. A. Drehbohrmodus • Stellen Sie den Betriebsartenwahlschalter (3) auf B, um Hammerbohrmodus zu wählen.
  • Page 28: Entsorgung

    Kontrollieren Sie das Netzkabel des Gerätes vor jedem Gebrauch auf Schäden und Verschleiß. Reparaturen der Bohrhammer ruckartig ausschlagen. Halten Sie deshalb zur Verhütung von Verletzungen das Gerät müssen durch eine zugelassene GMC-Reparaturwerkstatt erfolgen. Dies gilt auch für mit dem Gerät stets gut fest und verwenden Sie den Zusatzhandgriff und scharfe Bohrer.
  • Page 29: Mögliche Ursache

    Bewahren Sie bitte Ihren Kassenbeleg als Kaufnachweis auf. Zur Anmeldung Ihrer Garantie besuchen Sie bitte unsere Website www.gmctools.com* und tragen dort Ihre Wenn die Registrierung innerhalb von 30 Tagen nach Kaufdatum erfolgt, garantiert GMC dem Käufer dieses persönlichen Daten ein.
  • Page 30: Descrizione Dei Simboli

    Traduzione delle istruzioni originali Introduzione Abbreviazioni tecniche Grazie per aver acquistato questo utensile GMC. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il Volts funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale dell’utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale. Conservare il manuale in modo che...
  • Page 31: Norme Generali Di Sicurezza

    c. Non esporre gli elettroutensili alla pioggia e non lasciarli in ambienti umidi o bagnati. L’ingresso Informazioni sui rumori sonori e vibrazioni dell’acqua in una macchina utensile aumenta il rischio di scosse elettriche. Pressione sonora: 89.4 dB(A) d. Non usare il cavo in modo improprio. Non afferrare mai il cavo per trasportare, tirare o staccare l’elettroutensile dalla presa di corrente.
  • Page 32: Familiarizzazione Del Prodotto

    5. Servizio • Utilizzare l'impugnatura supplementare in dotazione con lo strumento a) Portare l'utensile da personale qualificato di riparazione per la manutenzione utilizzando • Non mettere pressione sullo strumento - farlo potrebbe ridurne la durata esclusivamente pezzi di ricambio originali. Questo farà sì che la sicurezza dello strumento di potere è •...
  • Page 33: Prima Dell'uso

    Disimballagio dello strumento rotazione libera siccome la lama colpirà il materiale da diverse angolazioni 1. Per selezionare la modalità non-rotante , ruotare il selettore di modalità (3) in posizione 'D' 2. Per selezionare la modalità a rotazione-libera , ruotare il selettore di modalità sulla posizione 'C' •...
  • Page 34: Smaltimento

    Accessori Una gamma di accessori per questo prodotto sono disponibili presso il vostro rivenditore GMC comprese le punte SDS Plus ed ad scalpello. Spazzole di carbone sono disponibili presso www.toolsparesonline.com o dal proprio rivenditore GMC.
  • Page 35: Risoluzione Dei Problemi

    Per registrare la vostra garanzia, visitare il nostro sito web www.gmctools.com e inserire i vostri dettagli*. data di acquisto originale, GMC provvederà a riparare, o sostituire a sua discrezione, la parte difettosa I vostri dati saranno inseriti nella nostra lista mailing (se non diversamente indicato) per informazioni su rilasci futuri.
  • Page 36: Características Técnicas

    Traducción del manual original Abreviaturas de términos técnicos Introducción Gracias por haber elegido esta herramienta GMC. Estas instrucciones contienen la información necesaria para Voltio/s utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta.
  • Page 37: Instrucciones De Seguridad Relativas A Las Herramientas Eléctricas

    e) Use un cable de extensión adecuado para exteriores cuando utilice una herramienta eléctrica en Vibración ponderada a (empuñadura principal) 14,936 m/s² áreas exteriores. La utilización de un cable adecuado para exteriores reducirá el riesgo de descargas (empuñadura auxiliar) 14,898 m/s² eléctricas.
  • Page 38: Características Del Producto

    Instrucciones de seguridad para taladros • Examine el portabrocas con regularidad en busca de signos de desgaste o daños. Repare la herramienta en un servicio técnico cualificado. SDS Plus • Espere siempre hasta que la broca se detenga por completo antes de dejar la herramienta. •...
  • Page 39: Antes De Usar

    Antes de usar Empuñadura auxiliar • Utilice siempre la empuñadura auxiliar (10) cuando use el taladro. ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta del suministro eléctrico antes de cambiar o sustituir • Sujete siempre el taladro firmemente utilizando ambas manos. cualquier accesorio o realizar cualquier ajuste. •...
  • Page 40 • Existen gran variedad de accesorios SDS Plus para esta herramienta (brocas, cinceles, escobillas de carbón) disponibles en su distribuidor GMC más cercano o a través de www.toolsparesonline.com Mantenimiento ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza.
  • Page 41: Solución De Problemas

    Garantía • Si el producto se ha registrado dentro de los primeros 30 días, GMC se compromete a garantizar durante un periodo de 24 MESES todas las piezas en mal estado/averías causadas por materiales Para obtener la garantía de 2 años, deberá registrar el producto en www.gmctools.com* antes de que transcurran 30 días.
  • Page 42: Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji

    Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Wprowadzenie Kluczowe skróty techniczne Dziękujemy za zakup narzędzia marki GMC. Zalecamy zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi Wolt produktu. Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś...
  • Page 43: Ogólne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    b) Unikaj dotykania uziemionych powierzchni, takich jak rury, grzejniki, piece i Parametry emisji dźwięku i wibracji: lodówki. Uziemienie ciała powoduje zwiększenie ryzyka porażenia prądem. Poziom ciśnienia akustycznego L 89,4 dB(A) c) Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie deszczu lub wilgoci. Przedostanie się wody do urządzenia zwiększa ryzyko porażenia prądem.
  • Page 44: Przedstawienie Produktu

    tnące z ostrymi krawędziami tnącymi rzadziej się zacinają i łatwiej nimi sterować. dźwięku. Należy nosić środki ochrony słuchu przez cały czas pracy z narzędziem g) Używaj elektronarzędzia, akcesoria, końcówki itp. zgodnie z tymi instrukcjami, • Wiertarki udarowe oraz młoty obrotowo-udarowe SDS Plus są ciężkie i wytwarzają biorąc pod uwagę...
  • Page 45: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    9. Uchwyt główny standardowe wiertło do pracy w drewnie bądź metalu a następnie zamknij uchwyt. Patrz „dane techniczne” dotyczące maksymalnej zdolności wiercenia w drewnie i metalu. 10. Rękojesć dodatkowa 11. Uchwyt SDS Plus Obsługa 12. Osłona na pył 13. Wiertło SDS Tryb wiercenia 14.
  • Page 46 OSTRZEŻENIE: Zawsze się upewnij, że otwory wentylacyjne silnika (4 i 6) są czyste, bez GMC, w tym wiertła i dłuta SDS Plus. Szczotki węglowe są dostępne na stronie online www. kurzu, ani innych zabrudzeń, co zapobiegnie uszkodzeniom silnika, bądź jego niepoprawnej toolsparesonline.com, bądź...
  • Page 47: Wykrywanie I Usuwanie Usterek

    Precyzyjne Elektronarzędzia GMC gwarantują nabywcy tego produktu pewność, iż w razie usterki bądź uszkodzenia z powodu wad materiałowych lub jakości wykonania, w ciągu 3 lat od daty zakupu, firma GMC naprawi bądź według własnego uznania W celu rejestracji gwarancji odwiedź naszą stronę internetową gmctools.com* i podaj bezpłatnie wymieni uszkodzoną...

Table des Matières