Page 42
Table des matières Sécurité Description du produit Spécifications techniques Mode d'emploi Calibrage Maintenance et entretien Garantie Sécurité Sécurité de l'utilisateur Lire attentivement les consignes de sécurité et le manuel d'utilisation avant d'utiliser ce produit. La personne responsable de l'instrument doit s'assurer que tous les utilisateurs comprennent ces instructions et y adhèrent. Conserver ce manuel pour future référence. IMPORTANT : Les étiquettes suivantes sont apposées sur votre outil laser pour votre confort et votre sécurité. Elles indiquent l’endroit à partir duquel la lumière laser est émise par le niveau. TOUJOURS GARDER À L'ESPRIT cet emplacement lors de l'utilisation du niveau. RAYONNEMENTS LASER - NE PAS FIXER LE FAISCEAU DES YEUX OU REGARDER DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES PRODUIT LASER DE CLASSE 2 PUISSANCE DE SORTIE MAXIMALE <1 mW à 630 – 670 nm EN 60825-1 77-119...
Page 43
NE PAS retirer d'étiquette(s) d'avertissement figurant sur le logement. Cet instrument doit uniquement être utilisé pour des tâches de mise à niveau et de topologie, conformément aux instructions de ce manuel. TOUJOURS s'assurer que toutes les personnes à proximité de l’appareil sont conscientes des risques auxquels elles s’exposent si elles regardent directement dans la direction de l’outil laser. NE PAS utiliser conjointement avec d'autres instruments optiques. Ne pas modifier l'instrument, faire de manipulations ou utiliser pour d'autres applications que celles décrites dans le manuel. NE PAS regarder en direction du faisceau avec des instruments optiques comme une loupe, des jumelles ou un téléscope. NE PAS fixer le faisceau laser et ne pas le diriger vers d'autres personnes. S'assurer que l'instrument n'est pas installé à hauteur d'œil. Les réactions d'aversion naturelles comme le réflexe de clignotement servent généralement de protection pour les yeux. NE PAS orienter le faisceau laser vers d'autres personnes. TOUJOURS éteindre l’outil laser lorsqu'il n'est pas utilisé (position OFF). Si l’outil laser est laissé en marche (position ON), les risques d’exposition non intentionnelle au faisceau laser sont accrus. NE PAS utiliser l’outil laser dans des zones de stockage de combustibles, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. NE PAS démonter l’outil laser. Cet outil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Le démontage du laser annulera toutes les garanties dont le produit bénéficie. Ne pas modifier le produit de quelque façon que ce soit. Les modifications apportées à l’outil laser pourraient entraîner une exposition à des rayonnements laser dangereux. NE PAS utiliser cet instrument dans des secteurs où il existe un risque d'explosion. REMARQUE : Le faisceau laser étant de type focalisé, il convient de contrôler la trajectoire du faisceau sur une distance relativement longue et de prendre toutes les précautions nécessaires pour s'assurer qu'il ne peut pas être dirigé vers d'autres personnes. 77-119...
Sécurité des piles AVERTISSEMENT : Les piles peuvent exploser ou fuir, ceci pouvant entraîner des blessures ou un incendie. Pour réduire ces risques : TOUJOURS suivre toutes les instructions et avertissements figurant sur l'étiquette et l'emballage des piles. NE PAS court-circuiter les bornes des piles. NE PAS charger les piles alcalines. Ne PAS mélanger piles neuves et usagées. Les remplacer toutes à la fois par des piles neuves de même marque et de même type. NE PAS mélanger des piles de composition chimique différente. NE PAS jeter les piles au feu. TOUJOURS conserver les piles hors de portée des enfants. TOUJOURS retirer les piles s'il est prévu que l'appareil ne soit pas utilisé pendant plusieurs mois. REMARQUE : S'assurer que les piles recommandées sont utilisées. REMARQUE : S'assurer que les piles sont correctement insérées conformément à la polarité indiquée. Fin de vie NE PAS jeter ce produit avec les déchets domestiques. TOUJOURS mettre les piles au rebut conformément à la législation locale. VEUILLEZ RECYCLER conformément aux dispositions locales concernant la collecte et l'élimination des déchets électriques et électroniques dans le cadre de la directive WEEE. 77-119...
Déclaration de conformité The Stanley Works déclare que le marquage CE a été attribué à ce produit conformément à la directive 93/68/CEE. Ce produit est conforme à EN60825-1:2007. EN 60825-1 Pour plus d'informations, consulter www.stanleyworks.com. Conforme à la RoHS Description du produit Contenu du colis Outil laser Base multifonctions Sangle (à utiliser avec la base) Cible de laser Étui de transport Piles (2 x AA) Guide d'utilisation 77-119...
Page 46
Aperçu du produit Outil laser Fenêtre pour laser à faisceau montant Clavier Fenêtre pour laser à faisceau gauche Fenêtre pour laser à faisceau droit Fenêtre pour laser à faisceau avant Alimentation / Verrou de transport Fenêtre pour laser à faisceau descendant Étiquette d'alerte laser Monture filetée 1/4 - 20 10. Couvercle du compartiment à piles 77-119...
Page 47
Base multifonctions Monture à vis 1/4 - 20 Encoche en trou de serrure pour fixation Fentes de fixation de la sangle Monture filetée 5/8 - 11 Monture filetée 1/4 - 20 Vis de réglage fin Monture à aimant 77-119...
Spécifications techniques Précision du faisceau de niveau : ≤ 4 mm / 10 m (≤ 5/32 po. / 30 pi.) Précision du faisceau montant : ≤ 4 mm / 10 m (≤ 5/32 po. / 30 pi.) Précision du faisceau descendant : ≤ 6 mm / 10 m (≤ 1/4 po. / 30 pi.) Précision du faisceau en équerre : ≤ 4,5 mm / 10 m (≤ 3/16 po./ 30 pi.) Plage de fonctionnement : Mise à niveau automatique jusqu'à ± 4° Distance de fonctionnement : ≤ 30 m (≤ 100 pi.) Classe laser : Classe 2 Longueur d'onde laser : 635 nm ± 5 nm Durée de fonctionnement : 20 h Tension d'alimentation : Alimentation : 2 piles AA (alcaline) Indice de protection : IP54 Plage de température de fonctionnement : De - 10° C à + 40° C (+ 14° F à + 104° F) Plage de température de rangement : De - 20° C à + 60° C (- 4° F à + 140° F) Poids (sans la base et les piles) : 430 g (15,1 oz) Taille : 105 mm × 50 mm × 120 mm (4 1/8 po. × 2 po. × 4 3/4 po.) 77-119...
Mode d'emploi Installation / retrait des piles Retourner l'outil laser. Ouvrir le couvercle du compartiment à piles en appuyant dessus, en le faisant coulisser et en le relevant. Installer / retirer les piles. Correctement orienter les piles lorsqu'elles sont placées dans l'outil laser. Fermer le couvercle du compartiment à piles en le faisant coulisser jusqu'à ce qu'il soit bien en place et fermé. 77-119...
Page 50
Outil laser Verrou de transport en position verrouillée. Le laser est hors tension. Hors tension / Verrouillé Verrou de transport en position déverrouillée. Le laser est sous tension. Le voyant DEL gauche s'illumine en vert lorsque l'alimentation principale est sous tension. Appuyer sur la touche d'alimentation pour Sous tension / Déverrouillé mettre le laser sous / hors tension. La DEL droite s'illumine en vert lorsque le laser est sous tension. Laser SOUS / HORS TENSION Le(les) faisceau(x) laser ainsi que la DEL droite clignote(nt) pour indiquer que l'outil laser est en dehors de la plage de fonctionnement. Repositionner l'outil laser pour être davantage à niveau. Niveau des piles faible - la DEL gauche clignote en rouge lorsque le niveau des piles est faible. Changer les piles. 77-119...
Page 51
Base multifonctions Monture à vis 1/4 - 20 pour attacher l'outil laser. Permet un positionnement à 360 ° de l'outil laser. Positionnement à 360 ° Monture filetée 1/4 - 20 ou 5/8 - 11 disponible pour les accessoires en option. Montures standard pour le 1,6 cm 6,3 mm support trépied en option (5/8 po.) (1/4 po.) Attacher aux éléments de support à l'aide de la sangle fournie. Plusieurs positions sont disponibles. Attacher aux éléments magnétiques de support à l'aide des aimants intégrés. ≤ 4,5 mm (3/16 po.) Encoche en trou de serrure disponible pour accrocher à une vis, un clou et / ou un ≤ 7,5 mm élément similaire. ( 5/16 po.) L'angle peut être modifié à l'aide des vis de réglage fin. 77-119...
Page 52
Applications 1. A plomb : Établir 2 points de référence qui doivent être d'aplomb. Aligner l'un des faisceaux laser verticaux sur un point de référence fixé. Le faisceau laser opposé projetera un point qui est d'aplomb. Positionner l'objet souhaité de sorte que le faisceau laser soit aligné sur le deuxième point de référence qui doit être d'aplomb par rapport au point de référence fixé. 2. T ransfert de point : Aligner l’un des faisceaux laser verticaux sur un point de référence fixé. Le faisceau laser opposé projetera un point qui est d’aplomb. Marquer le point du faisceau laser opposé. A ligner le faisceau laser avant sur un point de référence fixé. Avec un trépied ou tout autre objet immobile, pivoter l’outil laser pour projeter le faisceau laser avant sur un nouvel emplacement. Ce nouvel emplacement sera à niveau par rapport au premier point. Marquer le point du faisceau laser. 3. N iveau : Utiliser le faisceau laser avant pour projeter le point de référence de niveau sur l’objet souhaité É tablir deux points de référence qui doivent être à niveau. Aligner le faisceau laser avant sur un point de référence fixé. Avec un trépied ou tout autre objet immobile, pivoter l’outil laser pour projeter le faisceau laser avant sur un nouvel emplacement. Ce nouvel emplacement sera à niveau par rapport au premier point. Positionner l’objet souhaité de sorte que le faisceau laser soit aligné sur le point qui est...
Calibrage REMARQUE : l'outil laser a été calibré au moment de sa fabrication. Vérifier périodiquement la précision de l'outil laser afin de s'assurer que les spécifications calibrées sont maintenues Précision du faisceau montant et descendant Positionner l'outil laser comme indiqué avec le laser en marche. Mesurer les distances D et D . Marquer les points P et P Pivoter l'outil laser de 180 ° en conservant les mêmes distances pour D et D . Aligner le faisceau laser descendant sur le point P Marquer le point P Mesurer la distance D entre les points et P 77-119...
Décalage maximal : Calculer le décalage maximal autorisé et = (D m x 0,8 ) + (D m x 1,2 ) comparer à D . Si D n'est pas inférieure ou égale au décalage maximal calculé, = (D pi. x 0,0096 ) + (D pi. x 0,0144 ) l'outil doit être renvoyé à votre distributeur Comparer : Stanley. ≤ Max Exemple : D = 3 m, D = 1 m, D = 1,5 mm (3 m x 0,8 ) + (1 m x 1,2 ) = 3,6 mm (décalage maximal autorisé) 1,5 mm ≤ 3,6 mm (VRAI, l'outil est dans les limites du calibrage) Précision du faisceau de niveau - faisceau unique Positionner l'outil laser comme indiqué avec le laser en marche. Marquer le point Pivoter l'outil laser de 180° et marquer le point P 77-119...
Page 55
) = D Calculer le décalage maximal autorisé Décalage maximal : et comparer à la différence entre D et = 0,4 x (D m - (2 x D m)) comme indiqué dans l'équation. Si la somme n'est pas inférieure ou égale au = 0,0048 x (D pi. - (2 x D pi.)) décalage maximal calculé, l'outil doit être Comparer : renvoyé à votre distributeur Stanley. - D ≤ ± Max Exemple : D = 10 m, D = 0,5 m = 30,75 mm, D = 29 mm, D = 30 mm, D = 29,75 mm = (30,75 mm - 30 mm) = 0,75 mm = (29 mm - 29,75 mm) = - 0,75 mm 0,4 x (10 m - (2 x 0,5 m) = 3,6 mm (décalage maximal autorisé) (0,75 mm) - (- 0,75 mm) = 1,5 mm 1,5 mm ≤ 3,6 mm (VRAI, l'outil est dans les limites du calibrage) 77-119...
Page 56
Précision du faisceau à 90 ° Positionner l'outil laser comme indiqué avec le laser en marche. Marquer le point Pivoter l'outil laser de 90° et marquer le point P Pivoter l'outil laser de 180° et marquer le point P Mesurer les distances verticales entre les points les plus hauts et les plus bas du groupe. 77-119...
Décalage maximal : Calculer le décalage maximal autorisé et = 0,4 x D comparer à D . Si D n'est pas inférieure = 0,0048 x D pi. ou égale au décalage maximal calculé, l'outil doit être renvoyé à votre distributeur Comparer : Stanley. ≤ Max Exemple : D = 10 m, D = 3 mm 0,4 x 10 m = 4 mm (décalage maximal autorisé) 3 mm ≤ 4 mm (VRAI, l'outil est dans les limites du calibrage) Précision du faisceau en équerre Positionner l'outil laser comme indiqué avec le laser en marche. Marquer les points P , P , P et P Pivoter l'outil laser de 90 ° en gardant le faisceau laser descendant aligné sur le point P et le faisceau laser avant aligné verticalement sur le point P . Marquer le point P...
Page 58
. Marquer le point P Mesurer la distance horizontale entre les points P et P pour obtenir la distance D et entre les points P et P pour obtenir la distance D Calculer le décalage maximal autorisé et Décalage maximal : comparer à D et D . Si D ou D n'est pas = 0,9 x D inférieure ou égale au décalage maximal = 0,011 x D pi. calculé, l'outil doit être renvoyé à votre Comparer : distributeur Stanley. et D ≤ Max Exemple : D = 5 m, D = 2 mm, D = 1,5 mm 0,9 x 5 m = 4,5 mm (décalage maximal autorisé) 2 mm et 1,5 mm ≤ 4,5 mm (VRAI et VRAI, l'outil est dans les limites du calibrage) 77-119...
Maintenance et entretien L’outil laser n’est pas étanche. NE PAS laisser pénétrer d’humidité, au risque d’endommager les circuits internes. NE PAS laisser l’outil laser à la lumière directe du soleil et ne pas l’exposer à des températures élevées. Le logement et certaines pièces internes sont en plastique et elles peuvent par conséquent être déformées à des températures élevées. NE PAS ranger l’outil laser dans un environnement froid, car de l’humidité peut se former sur les parties intérieures lorsqu’il se réchauffe. Cette humidité pourrait voiler les fenêtres laser et entraîner la corrosion des cartes de circuit imprimé internes. Si l’outil est utilisé dans des endroits poussiéreux, de la saleté peut s’accumuler sur la fenêtre laser. Retirer toute humidité ou saleté avec un chiffon doux et sec. NE PAS utiliser d’agent nettoyant ou de dissolvant agressif. Ranger l’outil dans son étui en cas de non utilisation. S’il est rangé pendant une période prolongée, retirer les piles au préalable afin d’éviter d’endommager l’instrument. 77-119...
La mise en jeu de la présente garantie dans le cadre d’un échange ou d’une réparation ne génère pas d’extension de la période de garantie, qui demeure en tout état de cause, la période d’un an initiée lors de l’achat du produit STANLEY par l’utilisateur final.
Page 61
1641 et suivants du Code Civil relatifs à la garantie légale des vices cachés. La présente garantie doit être appliquée et interprétée conformément à la législation française. Stanley Tools et l’acheteur acceptent de se soumettre sans appel à la seule juridiction des tribunaux français en cas de litige survenant dans le cadre ou en connexion avec la présente garantie.