JUKI TL-2000Qi Manuel D'instructions page 34

Table des Matières

Publicité

CAUTION:
Be sure turn OFF the power to the sewing machine and disconnect the plug from the wall outlet when cleaning or lu-
bricating the sewing machine.
AVISO:
Desconecte sin falta la corriente eléctrica de la máquina de coser y extraiga el enchufe del tomacorriente de la pared
cuando limpie o lubrique la máquina de coser.
AVERTISSEMENT:
Maintenance and lubrication / Mantenimiento y lubricación / Entretien et lubrification
Cleaning the feed dog and the hook / Modo de limpiar el dentado de transporte y el gancho /
Nettoyage de la griffe d'entraînement et du crochet
Turn off power. Remove the
needle, the presser foot and the
throat plate. Then clean up the
feed dog and the hook compo-
nents using a cleaning brush.
Desconecte la alimentación
eléctrica. Desmonte la aguja, el
prensatelas y la placa de agujas.
Ahora, limpie el dentado de
transporte y los componentes del
gancho con un cepillo de limpiar.
Mettre la machine hors tension.
Retirer l'aiguille, le pied presseur
et la plaque à aiguille. Nettoyer
ensuite la griffe d'entraînement
et les organes du crochet à l'aide
du pinceau de nettoyage.
33
Avant de nettoyer ou de lubrifier la machine à coudre, la mettre hors tension et la débrancher de la prise de
courant.
Cover of the bottom plate
Cubierta de la placa inferior
Couvercle inférieur
The cover of the bottom plate is designed to open when
cleaning the hook components or when a bobbin is
dropped mistakenly.
La cubierta de la placa inferior está diseñada de modo
que se abra cuando se limpien los componentes del gan-
cho o cuando una bobina se haya caído por descuido.
Le couvercle de la plaque inférieure peut être ouvert
pour nettoyer les organes du crochet ou en cas de
chute accidentelle de la canette.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières