Schlage LE Serie Instructions D'installation Et D'utilisation page 28

Table des Matières

Publicité

A
Presione y mantenga apretado el botón FDR durante cinco
segundos.
Appuyez sur la touche de réinitialisation et maintenez-la
enfoncée pendant 5 secondes.
El LED destellará en verde dos veces y emitirá dos tonos agudos.
La DEL clignote en vert 2 fois et émet 2 bips.
B
Gire la palanca interna tres veces en 20 segundos.
Tournez le levier intérieur trois fois pendant un délai
maximal de 20 secondes.
El LED destellará en rojo y la cerradura emitirá un tono agudo con cada giro.
La DEL clignote en rouge et la serrure émet un bip à chaque tour.
C
Vuelva a colocar la cubierta de la pila, luego use la
aplicación para capturar su cerradura.
Réinstallez le couvercle des piles, puis utilisez l'application
pour prendre une photo de votre serrure.
Gire la manija interna. El LE se comunicará en el BLE buscando su
aplicación ENGAGE durante dos minutos al cabo de cada giro de la
manija en el modo FDR.
Si usted ha utilizado este LE en el Modo de Acceso de Construcción,
debe completar un proceso de FDR antes de que se comunique en BLE.
Tournez le levier intérieur. Le LE communique avec le BLE en observant
votre application ENGAGE pendant 2 minutes après chaque tour de
levier en mode de réinitialisation.
Si vous avez utilisé ce LE en mode d'accès directeur, effectuez une
réinitialisation pour qu'il puisse communiquer avec le BLE.
Modo seguro
Mode sécurisé
Ingrese al modo seguro solo como último recurso. El ingreso
al modo seguro ocasiona que la cerradura cargue una versión
especial del firmware destinada a actualizarse de inmediato.
Una vez en el modo seguro, ponga en funcionamiento la
cerradura con la aplicación móvil ENGAGE y realice la
actualización del firmware.
MISE EN GARDE
Passez en mode sécurisé en dernier recours seulement.
Le mode sécurisé entraîne le chargement du micrologiciel
d'origine de la serrure dont la version doit être mise à jour
immédiatement. Une fois en mode sécurisé, mettez la serrure
en service avec l'application mobile ENGAGE et procédez à
une mise à jour du micrologiciel.
Para colocar la cerradura en el modo seguro:
Pour mettre la serrure en mode sécurisé :
1. Desconecte la corriente de la cerradura.
Coupez l'alimentation électrique de la serrure.
2. Gire la manija interna 2 veces.
Tournez le levier intérieur 2 fois.
28
AVISO
3. Aplique corriente a la cerradura.
Remettez la serrure sous tension.
4. Cuando el LED interno comienza a parpadear, gire y mantenga la
palanca interna.
Lorsque les DEL intérieures commencent à clignoter, tournez et
maintenez le levier intérieur.
5. Presione el botón FDR 3 veces para comenzar el proceso FDR.
Appuyez sur le bouton FDR (réinitialisation aux paramètres par
défaut) à 3 reprises pour enclencher le processus de mise à jour.
La cerradura no realizará el proceso modo seguro si la secuencia
anterior no se completa en 10 segundos.
Si les opérations décrites précédemment ne s'effectuent pas dans
une période de 10 secondes, le processus de mise à jour ne pourra
pas s'accomplir.
Guía del indicador de la cerradura
Guide des indicateurs de la serrure
Indicadores / Indicateurs
Destello verde rápido 5 veces
5 clignotements verts rapides
Verde permanente hasta
agotar el tiempo límite (20
segundos)
Vert fixe jusqu'à expiration du
délai (20 secondes)
Destello rojo largo 2 veces
2 clignotements rouges longs
Destello rojo 9 veces seguido
de la indicación de las
credenciales respectivas
9 clignotements rouges, suivi
des identifiants respectifs
Destello verde 1 vez + tono
agudo y luego destello rojo 1
vez al volver a cerrar
1 clignotement vert + 1 bip,
puis 1 clignotement rouge lors
du reverrouillage
Destello verde 2 veces + tono
agudo
2 clignotements verts + bip
Destello rojo 12 veces + tono
agudo
12 clignotements rouges + bip
Destello rojo 1 vez + tono
agudo
1 clignotement rouge + bip
Destello alternado entre verde
y rojo 5 veces + tono agudo
5 clignotements en alternance
rouge/vert + bip
Destello rojo 4 veces + tono
agudo
4 clignotements rouges + bip
Destello rojo 1 vez
1 clignotement rouge
Destello rápido verde 3 veces
+ destello rápido 3 veces
3 clignotements verts rapides
+ 3 bips rapides
Destello rápido rojo 3 veces
3 clignotements rouges
rapides
Significado / Signification
Modo de Acceso de Construcción: creación
satisfactoria de la credencial maestra o de
la credencial de construcción del usuario.
Mode d'accès directeur : Création réussie
de l'identifiant maître ou directeur.
Modo de Acceso de Construcción: espera
la credencial luego de la presentación de la
credencial maestra de construcción.
Mode d'accès directeur : Attente de
l'identifiant après présentation de
l'identifiant directeur maître.
Modo Manual/de Construcción: tiempo
límite del modo de construcción.
Mode manuel/directeur : Délai du mode
directeur expiré.
Batería baja.
Piles faibles.
Acceso concedido.
Accès autorisé.
Ya está desbloqueado.
Déjà déverrouillé.
En modo de privacidad segura o bloqueo
seguro.
En mode de protection de confidentialité/
verrouillage.
Acceso denegado.
Accès refusé.
Modo de congelamiento/bloqueo.
Mode de maintien/verrouillage.
Acceso denegado. Esquema de
credenciales externas.
Accès refusé. Programme d'authentification
extérieur.
BLE comunicándose.
BLE en cours de communication.
Prueba automáticas de encendido:
aprobada.
Test d'auto-diagnostic de mise sous
tension - Réussite.
Prueba automáticas de encendido:
desaprobada.
Test d'auto-diagnostic de mise hors tension
- Échec.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Le grwLe add

Table des Matières