Publicité

Liens rapides

*P518-027*
P518-027
Model LE
Sectional Trim
Greenwich (GRW)
Table of Contents
Prepare for Installation
Sectional Trim Installation
Escutcheon Trim Installation
User Guide
Troubleshooting
Compatible Cylinder Measurements
Door
Minimum Cylinder
Thickness
1C\v"
1Z\v" (without spring)
2"
1C\," (without spring)
2Z\v"
If your cylinder measurements are not compatible,
contact Customer Service for assistance.
Customer Service
1-877-671-7011
LE-Lock
Para español, vaya a la página 14.
Pour le français, voir la page 14.
Maximum Cylinder
Length
Length
1Z\x"
1C\v" (with spring)
www.allegion.com/us
Tools Needed
2
• #1 and #2 Phillips screwdriver
3
• Lever installation tool (included
in box)
6
• Needle-nose pliers
9
Optional
12
• Drill with 3/8" drill bit
• Tamper-proof Torx drivers
All images shown in the manual show RH installation.
Install and test lock with door open to avoid being locked out!
1Z\x"
1B\,"
Notices indicate a condition that may cause equipment or
ENGAGE™ WEB & MOBILE APPLICATIONS
Search for "Allegion ENGAGE" in the Apple App Store or Google
Play store to download the app.
Navigate to portal.allegionengage.com to access your account
online.
Installation Instructions and User Guide
Escutcheon Trim
Addison (ADD)
Installation Preparation
Door preparation:
Contact Product Support at
1-877-671-7011.
IMPORTANT NOTES
Do NOT use impact driver to install product.
NOTICE
property damage only.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Schlage LE Serie

  • Page 1 *P518-027* LE-Lock P518-027 Para español, vaya a la página 14. Pour le français, voir la page 14. Model LE Installation Instructions and User Guide Sectional Trim Escutcheon Trim Greenwich (GRW) Addison (ADD) Table of Contents Installation Preparation Tools Needed Door preparation: Prepare for Installation •...
  • Page 2 Adjust door handing if needed. Install strike. RX (request to exit) utilizes a microswitch inside the lock case to detect rotation of the inside knob/lever. The RX is a removable module located on the bottom edge of the lock DPS strike box chassis.
  • Page 3 Installation Instructions for Sectional Trim Install spring cage into lever. Use pliers carefully to install mounting posts to avoid damage. Continue for installation instructions for your lock with sectional trim (Greenwich). IMPORTANT Arrows in direction of lever down rotation. For escutcheon (Addison) trim instructions go to page 6.
  • Page 4 Partly install the key cylinder. Connect the cables to the inside assembly. Turn key cylinder into the chassis. Tighten just enough to secure outside There are two cables that need to be connected. trim. Insert key, then pull out one notch to aid with turning. NOTICE Do not tighten more than six full turns! Tighten...
  • Page 5 Fully tighten the key cylinder and chassis screws. Connect the battery cable. The cylinder face needs to be flush to the outside escutcheon. Tighten Install four (4) AA batteries into the battery holder. Tuck the cable behind the cylinder mounting screw. the tab in the escutcheon.
  • Page 6 Installation Instructions for Escutcheon Trim Install mounting posts and spring cage. Arrows on the spring cage points in direction of lever down rotation. Use pliers to carefully install mounting posts to avoid damage. Continue for installation instructions for your lock with escutcheon (Addison) trim.
  • Page 7 Partly install the key cylinder. Install the inside assembly. Turn key cylinder into the chassis. Tighten just enough to secure outside trim. Insert key, then pull out one notch to aid with turning. NOTICE Do not tighten more than six full turns! Tighten fully at step 9! Install inside spindle, spring cage, and mounting plate.
  • Page 8 12a Optional: Install security screw and washer. Install the armor plate. Remove standard screw and washer and replace with security screw and washer. Install the inside lever. Connect the battery cable. Install four (4) AA batteries into the battery holder. Tuck the cable behind the tab in the escutcheon After holder is installed,...
  • Page 9 User Guide Present credential to enroll for access. Note: The reader activates when it detects the user’s hand The LED will blink green five times and beep if successful. holding the credential, so functionality may seem different than a powered wall-mounting reader. To enroll more credentials, repeat steps 2a and 2b.
  • Page 10 3. Select the “+” icon in the upper right corner. 7. When the Credentials detail screen displays, present the credential to the reader. (You will have 10 seconds to present the credential). 4. Follow the lock commissioning wizard to complete initial setup of The mobile app will show that the credential was received, and it the lock.
  • Page 11 Safe Mode View lock audit information Audit information for each lock can be viewed from anywhere with the NOTICE ENGAGE mobile app. Audit information is stored and viewed from the ENGAGE cloud Enter Safe Mode only as a last resort! Entering Safe Mode database.
  • Page 12 See locked, will not turn. step A1 on page 2. Unable to connect to the device with • Must be in FDR mode to see "Schlage • Press “+” in the ENGAGE mobile app. FDR ENGAGE mobile Bluetooth. Lock."...
  • Page 13: Fcc Statement

    • Lock is not detecting a user in the area • Credentials should be presented by hand directly around the reader. over the Schlage logo on the center front of the reader. Place the card on the plastic of the lock. • Avoid interference from lanyards, wallets, or purses.
  • Page 14: Table Des Matières

    Cerradura de la serie LE Serrure de la gamme LE Modelo LE Instrucciones de instalación y guía del usuario Modèle LE Instructions d’installation et manuel de l’utilisateur Moldura seccional Moldura de rosetón Chant sectionnel Chant à écusson Greenwich (GRW) Addison (ADD) Índice Aplicaciones Web y Móvil ENGAGE™...
  • Page 15: Preparación De La Instalación

    Mediciones de cilindro compatible Ajuste la orientación de la puerta si es necesario. Mesures des barillets compatibles Ajustez le sens d’ouverture de la porte au besoin. RX (solicitud de salida) utiliza un microinterruptor dentro de la caja de Espesor de Longitud mínima del Longitud máxima la cerradura para detectar la rotación de la perilla/palanca interior.
  • Page 16 Vuelva a colocar el tornillo de la manija en el interior Cerrojo (LEMD) solamente: Instale el interruptor de de la puerta, vuelva a instalar el módulo RX con el posición de la puerta y el imán. microinterruptor también en el interior de la puerta. Modèles à...
  • Page 17: Instrucciones De Instalación Para La Moldura Seccional

    Instrucciones de instalación para la moldura seccional Instale la jaula de resorte en la palanca. Instructions d’installation pour le chant sectionnel Installez la cage à ressorts sur le levier. Utilice los alicates cuidadosamente para instalar los anclajes de montaje Continúe para ver las instrucciones de instalación y evitar daños.
  • Page 18 Instale parcialmente el cilindro de la llave. Instale la rosa interior y la palanca. Installez partiellement le barillet de serrure. Installez la rosette et le levier intérieurs. Gire el cilindro de la llave en el chasis. Apriételo lo suficiente para fijar la moldura exterior.
  • Page 19 Instale el conjunto interior. Conecte el cable de la pila. Installez l’assemblage intérieur. Connectez le câble du bloc-piles. Instale cuatro (4) pilas AA en el compartimento de la pila. Coloque el cable por detrás de la pestaña en el rosetón Insérez quatre (4) piles AA dans le porte-piles.
  • Page 20: Instrucciones De Instalación Para La Moldura De Rosetón

    Instrucciones de instalación para la moldura de rosetón Instale los anclajes de montaje y la jaula de resortes. Instructions d’installation pour le chant à écusson Installez les supports de montage et la cage à ressorts. Las flechas en los puntos de la jaula de resorte en la dirección de Continúe para ver las instrucciones de instalación rotación de la palanca hacia abajo.
  • Page 21 Instale parcialmente el cilindro de la llave. Conecte los cables al interior del conjunto. Installez partiellement le barillet de serrure. Branchez les câbles sur l’assemblage intérieur. Gire el cilindro de la llave en el chasis. Apriételo lo suficiente para fijar la Hay dos cables que deben conectarse.
  • Page 22 Apriete completamente los tornillos del cilindro de la Instale la tapa de las pilas y apriete el tornillo. llave y el chasis. Montez le couvercle pour piles et serrez la vis. Serrez le barillet de serrure et les vis de caisson jusqu’au bout.
  • Page 23: Guía Del Usuario

    Guía del usuario Manuel de l’utilisateur Prueba de la cerradura Una vez que está habilitado, el Modo Independiente/de acceso de Construcción requiere un reinicio a la configuración Test de la serrure de fábrica para salir de este modo y permitir la puesta en funcionamiento con la aplicación.
  • Page 24 Si aucun identifiant n’est présenté durant cette période, la serrure Registre una nueva cuenta de ENGAGE quittera le mode de création d’identifiants pour revenir au mode d’accès autonome/directeur. Se requiere una cuenta para usar las herramientas web basadas en la nube y móviles de la aplicación ENGAGE.
  • Page 25: Configurar Wi-Fi Configuration Du Wi-Fi

    Suivez les directives de l’assistant de mise en service de la Avant de configurer les paramètres de la connexion Wi-Fi de votre serrure pour compléter la configuration de la serrure. serrure, demandez à votre administrateur de réseau le SSID, le type de Las cerraduras pueden ponerse en marcha como nuevas, desde sécurité, le mot de passe et, dans le cas de configurations hautement un perfil creado anteriormente, o clonarse a partir de una cerradura...
  • Page 26 Android : Sélectionnez « Manage Users » (Gérer les utilisateurs) One Time Use (Utilisation unique) : Permet un seul accès dans le menu. Normal par serrure assignée. 2. Seleccione el icono “+” en la esquina superior derecha. • Delete with Alarm (Eliminar con alarma): Deniega el acceso a la Sélectionnez l’icône «...
  • Page 27 Debe habilitarse Bluetooth en su dispositivo y debe estar Para ver la información básica relacionada con el historial de acceso, aproximadamente a 50 pies o menos de la cerradura para conectarse. use la vista de “Activity” (Actividades). Para ver los resultados de la prueba incorporada de diagnóstico o para resolver problemas Si la serrure a été...
  • Page 28 Presione y mantenga apretado el botón FDR durante cinco 3. Aplique corriente a la cerradura. Remettez la serrure sous tension. segundos. 4. Cuando el LED interno comienza a parpadear, gire y mantenga la Appuyez sur la touche de réinitialisation et maintenez-la palanca interna.
  • Page 29: Resolución De Problemas

    Modo de • Apriete la cubierta de las pilas de la cerradura. No ve el mensaje previsto “Schlage manipulación indebida antes de que • Gire y suelte la palanca interior de la cerradura. En el Lock”...
  • Page 30: Dépannage

    • La cerradura no detectó que se • Las credenciales deberán presentarse a mano presentó una tarjeta. directamente sobre el logotipo de Schlage en la parte • La cerradura no está detectando un central delantera del lector. Coloque la tarjeta en el usuario en el área alrededor del lector.
  • Page 31 • Vous devez présenter manuellement les identifiants tension. présentée. directement sur le logo Schlage sur l’avant et au centre du • La serrure ne détecte pas d’utilisateur lecteur. Placez la carte sur le plastique de la serrure. dans la zone autour du lecteur.
  • Page 32: Declaración De La Comisión Federal De Comunicaciones (Fcc)

    Declaraciones de UL Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) • Generalmente, la palanca externa se encuentra bloqueada. La interna siempre permite la salida. Este equipo ha sido sometido a pruebas y, como resultado, se ha determinado que • La unidad no interferirá con el funcionamiento de equipo de pánico. cumple con los límites para los dispositivos digitales de Clase B conforme a la Sección 15 •...
  • Page 33 8.500 17.000 FRONT FRONT 11.000 11.000 FLAT SHEET FINAL BOOKLET SIZE Additional Notes: Revision History Revision Description: B > First revision of production document. 1. This is the further updated and translated version of the production document. 070328 071023 Material Edited By Approved By EC Number...

Ce manuel est également adapté pour:

Le grwLe add

Table des Matières