Publicité

Liens rapides

A bit of
wonder
Around
every
corner
How to use
Buzz Xtra

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Quinny Buzz Xtra

  • Page 1 A bit of wonder Around every corner How to use Buzz Xtra...
  • Page 2 Rear wheel Bouton de réglage et de Verstell- und Achterwiel Rueda trasera Roda traseira Pulsante di regolazione e Quinny Board attachment point Quinny Board bevestigingspunt Pontos de encaixe da 버기보드 장착 위치 déverrouillage Entriegelungsknopf Sitz Puntos de anclaje del sblocco 쇼핑바스켓...
  • Page 3 Uzytkowanie Χρήση Использование Používání Przygotowanie do Προετοιμασία για χρήση Подготовка к Příprava pro použití 10 użytkowania Χρήση использованию Použití 14 Użytkowanie 14 Καθαρισμός 14 Использование 14 Čištění 21 Czyszczenie 21 Αξεσουάρ 21 Очистка 21 Příslušenství 23 Akcesoria 23 Διαστάσεις 23 Аксессуары...
  • Page 4 Preparation Préparation Vorbereitung Voorbereiding Preparación Preparazione Preparação 준비 Przygotowanie Προετοιμασία Подготовка Příprava max. 5 kg max. 5 kg...
  • Page 5 Preparing for use / Unfolding Preparing for use / Adjustable seat recline Instructions d’utilisation / Dépliage Instructions d’utilisation / Inclinaison du siège réglable Vorbereitung / Auseinanderklappen Vorbereitung / Befestigen und Einstellen des Sitzes Gebruiksklaar maken / Uitvouwen Gebruiksklaar maken / Zithoek verstellen Antes de usar / Desplegado Antes de usar / Regulación del reclinado de la hamaca Predisporre all’uso / Apertura...
  • Page 6 Preparing for use / Folding Harness Instructions d’utilisation / Pliage Harnais Vorbereitung / Zusammenklappen Gurtsystem Gebruiksklaar maken / Invouwen Harnasgordel k Antes de usar / Plegado Arnés Predisporre all’uso / Chiusura Cinture di sicurezza Preparar para utilizar / Dobrar Arnês 유모차...
  • Page 7 Safety bar Wheels Arceau de maintien Roues Sicherheitsbügel Räder Veiligheidsbeugel Wielen Apoyabrazos Ruedas Salvabimbo Ruote Barra de segurança Rodas 세이프티바 바퀴 Pałąk bezpieczeństwa Koła Ράβδος ασφαλείας Ρόδες Защитная дуга Колеса Bezpecnostní madlo Kola Pushbar Réglable Schieber Duwer Manillar Maniglione Punho 풋레스트...
  • Page 8 Adapters Suncanopy Adaptateurs GR0+ Canopy Adapter Sonnenverdeck Adapters Zonnekap Adaptadores Capota Adattatori Capottina Adaptadores Capota de sol 어댑터 썬캐노피 Łączniki Daszek przeciwsłoneczny Π ροσαρμογείς Τέντα για τον ήλιο Адаптеры Капюшон от солнца Adaptéry Slunecní stríska Raincover Habillage pluie Regenverdeck Regenhoes Burbuja de lluvia Parapioggia Cobertura para chuva...
  • Page 9 Parasol clip Shopping basket Clip ombrelle Panier Einkaufskorb Sonnenschirm Clip Boodschappenmand Parasolclip Cestilla Clip de sombrilla Cestello Clip per ombrellino Cesto de compras Grampo de fxação da sombrinha 파라솔 클립 쇼핑 바스켓 Uchwyt parasola Koszyk na zakupy Κλιπ ομπρέλας ήλιου Καλάθι...
  • Page 10 Seat / Cleaning - removing Seat / To fit Siège / Nettoyage - retrait Assise / Installer Sitz / Montieren Sitz / Reinigung - entfernung Zitje / Plaatsen Zitje / Reiniging - verwijderen Hamaca / Montaje Hamaca / Limpieza - Desmontaje Seduta / Installazione Seduta / Pulizia - smontaggio Assento / Montar...
  • Page 11 Safety carrycot Veiligheids kinderwagenbak Alcofa segurança Acessórios /Não incluso Θήκη Ποτηριού Cup holder Bekerhouder Porta-copos Τροχοσανιδα Quinny Board Quinny Board Quinny Board 부속품 / 옵션 Εισάγετε για νεογέννητα From birth inlay Pasgeborene inleg Inserir para recém-nascidos Akcesoria / Specjalne Αξεσουάρ / Αποκλειστικά...
  • Page 12 Dimensions / Weight Dimensions / Poids Abmessungen / Gewicht Afmetingen / Gewicht Dimensiones / Peso Dimensioni / Peso Dimensões / Peso 치수 / 무게 Wymiary i wagi / Waga 13.50 kg 9.95 kg Διαστάσεις / βάρος Разме ры / вес Rozmery / Váha 23 cm 3.55 kg...
  • Page 13: Safety And Maintenance

    Safety and Maintenance before letting go of your stroller. • Never let your child climb into or out of the IMPORTANT KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR stroller alone. FUTURE REFERENCE. • The tyres may leave black marks on some WARNING surfaces (particularly smooth floors like parquet, •...
  • Page 14 To claim this Lifetime Warranty you need to register on our website. parking brake, even when standing still for only Quinny Buzz Xtra and at the end of its useful life to use and the natural breakdown of colors and materials due to normal aging of the a few moments! separate the components and dispose it properly.
  • Page 15: Sécurité Et Entretien

    être invoquée par les consommateurs dans les pays où ce produit a été • Le fait d’accrocher une charge au poussoir, dossier • Entretenez et nettoyez votre poussette Quinny enfant y est installé. vendu par une filiale du groupe Dorel ou par un revendeur ou détaillant ou côtés influe sur la stabilité...
  • Page 16: Sicherheitsvorschriften

    Wagen oder der Sitz oder die Unsere Produkte wurden sorgfältig hergestellt un service rapide est de consulter un revendeur agréé par nos services. Quinny offre aux utilisateurs initiaux une Garantie à vie fabricant Befestigungselemente des Autositzes korrekt und getestet, um die Sicherheit und den Komfort Notre garantie de 24 mois est reconnue par ceux-ci(1).
  • Page 17: Reinigung Und Wartung

    3. Heben Sie den Wagen niemals an, wenn sich Ihr Unsere 24-Monats-Garantie erstreckt sich auf Material- und für Sendung und Rücksendung, wenn alle Anweisungen befolgt werden. • Warten und reinigen Sie den Quinny Buzz Xtra Kind darin befindet. Verarbeitungsmängel bei Verwendung unter normalen Bedingungen und Schäden und/oder Mängel, die weder von unserer Garantie noch den...
  • Page 18: Veiligheid En Onderhoud

    Gebruik altijd de rem, ook al sta je slechts even stil. levensduur van de Quinny Buzz Xtra te scheiden. kinderwagen in- of uitvouwt. VEILIGHEID 9. Gebruik uitsluitend accessoires die door de Garantie en Contact •...
  • Page 19: Seguridad Y Mantenimiento

    De rechten van de consument onder de van toepassing zijnde nationale • No dejar nunca un bebé sin la vigilancia de un • Es posible que las ruedas del Quinny Buzz dejen worden door normale slijtage, schade veroorzaakt door ongevallen, verkeerd wetgeving worden door deze garantie niet aangetast.
  • Page 20 Si presenta una reclamación conforme modifiquen las etiquetas o números de identificación, se considerarán • Mantén y limpia con frecuencia el Quinny Buzz establecimiento autorizado, venda este producto. a lo establecido en la presente garantía, le pediremos que devuelva el no autorizados.
  • Page 21: Sicurezza E Manutenzione

    • Prima dell’uso assicurarsi che tutti i dispositivi di solo dal passeggino. 8. Utilizzate sempre il freno quando il passeggino rifiuti al termine della durata di vita del Quinny Buzz • I pneumatici delle ruote possono lasciare tracce bloccaggio siano innestati.
  • Page 22 Dezembro de 1991 - EN1888:2012.. necessario presentare la prova d’acquisto (che deve essere stato quinny.com/lifetimewarranty, Quinny offre volontariamente una garanzia andar de patins ou para qualquer outra actividade effettuato entro e non oltre i 24 mesi precedenti alla richiesta di a vita del produttore definita “Lifetime Warranty”...
  • Page 23: Limpeza E Manutenção

    O travão deve estar sempre accionado lhe que separe o lixo (embalagem) do Quinny Buzz causados por reparações feitas por alguém não autorizado, em caso de Esta garantia é fornecida pela Dorel Netherlands. Estamos registados durante a colocação e a remoção da criança.
  • Page 24 안전 및 관리 감독하에서만 사용하십시오. 6. 유모차에 아기를 태운 상태에서 절대로 윤활제를 사용하지 마십시오. • 유모차를 밀기 전에 브레이크가 제대로 계단이나 에스컬레이터를 이용하지 마십시오. 중요 참고용으로 이 설명서를 보관하십시오. 작동하는지 항상 확인하십시오. 7. 신생아를 태울 경우, 항상 시트를 최대한 폐기물 분리 수거 •...
  • Page 25: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    • Nie jest odpowiedni do spania w nocy, ponieważ grudzień 1991 - EN1888:2012. 증빙서를 제시해야 합니다. 이는 당사에서 서비스 lifetimewarranty에 게시된 약관에 의거 Quinny는 dziecko może odnieść poważny uraz lub 요청을 사전 승인 받는 경우 가장 쉽습니다. 이 첫 번째 사용자에게 자발적인 제조사의 Lifetime obrażenia.
  • Page 26 W razie pojawienia się problemów lub wad zalecamy kontakt z Zgodnie z warunkami opublikowanymi na naszej witrynie www.quinny. 1 kg. Maksymalna dopuszczalna ładowność bezpieczeństwa i jakości, które mają do niego zastosowanie, a także że najbliższym autoryzowanym punktem serwisowym lub sprzedawcą...
  • Page 27: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    τα απορρίμματα της συσκευασίας και τα εξαρτήματα προϊόντος αυτού. 9. Χρησιμοποιείτε μόνο αξεσουάρ ή ανταλλακτικά που του Quinny Buzz στο τέλος της διάρκειας ζωής του και • Μην αφήνετε το παιδί σας να παίζει με το προϊόν αυτό. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ...
  • Page 28: Техника Безопасности

    или катания или для любых других спортивных EN1888:2012. την 24μηνη εγγύησή μας(1). Πρέπει να επιδείξετε την απόδειξη αγοράς η οποία μας www.quinny.com/lifetimewarranty η Quinny παρέχει μια εθελοντική Εγγύηση мероприятий. πραγματοποιήθηκε στο διάστημα των τελευταίων 24 μηνών πριν από την αίτηση...
  • Page 29: Чистка И Уход

    транспортировку к нам и обратно, если будут выполнены все наши изделия, приобретенные у неуполномоченных розничных продавцов. • Часто чистите Quinny Buzz и подвергайте ее уходу. они купили изделие, в случае приобретения непосредственно в филиале инструкции. Мы можем устранить повреждения и/или дефекты, которые не...
  • Page 30 • Před použitím se ujistěte, že uzamykací zařízení povrchů (především na hladkých podlahách, jako 9. Používejte pouze příslušenství nebo náhradní Buzz Xtra a na konci životnosti kočárku oddělili jsou řádně zajištěna. jsou například parkety, umělohmotný laminát, díly dodávané nebo schválené výrobcem.
  • Page 31 Podle podmínek zveřejněných na našich webových stránkách www. Nejjednodušším způsobem je získání našeho předběžného souhlasu quinny.com/lifetimewarranty nabízí společnost Quinny dobrovolnou s žádostí o poskytnutí služby. V případě uplatnění oprávněného celoživotní záruku výrobce Lifetime Warranty pro první uživatele. Aby nároku v rámci této záruky Vás můžeme vyzvat, abyste výrobek...

Table des Matières