Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI ORIGINAL
TMX Betonrüttler TBR 2000 [230V - EU]
TMX CONCRETE VIBRATOR TBR 2000 [230V - EU]
TMX VIBRATEUR À BÉTONTBR 2000 [230V - EU]

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour TECMIX TBR 2000

  • Page 1 ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI ORIGINAL TMX Betonrüttler TBR 2000 [230V - EU] TMX CONCRETE VIBRATOR TBR 2000 [230V - EU] TMX VIBRATEUR À BÉTONTBR 2000 [230V - EU]...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise 1.3 Voraussetzung für den Betrieb 1.4 Betriebssicherheit 1.5 Schutzausrüstung 1.6 Empfehlungen zur Arbeit 1.7 Verhalten des Maschinenführers 1.8 Sicherheit vor elektrischen Spannungen 1.9 Elektrischer Anschluss 1.10 Bauliche Veränderung 1.11 Transport 2. Verwendung 3. Betrieb 3.1 Vor Inbetriebnahme 3.2 In Betrieb nehmen 3.3 Frischbeton verdichten...
  • Page 4 50858 Köln Verehrter Kunde, wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten mit Ihrem neuen TMX Betonrüttler TBR 2000. EINLEITUNG Bitte lesen Sie die hier aufgeführten Unterweisungen und Sicherheitshinweise gründlich durch, bevor Sie die Maschine benutzen. Schwere Verletzungen können somit verhindert werden und Ihre Arbeit wird erleichtert.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise Sicherheitssymbole Warnung! Tragen Sie einen Hörschutz Anhand einer CE-Kennzeichnung kann erkannt werden, dass ein Produkt den gesetzlichen Bestimmungen der europäischen Rechtsnormen entspricht und daher innerhalb der Europäischen Gemeinschaft gehandelt werden darf. Warnung! Tragen Sie Schutzhandschuhe! Dieses Produkt darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden! Warnung! Tragen Sie rutschfeste Sicherheitsschuhe! Gehen Sie bei der Benutzung dieses Artikels mit besonderer Vorsicht um.
  • Page 6: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise • Vor Beginn jeder Arbeitsschicht hat der Bediener die Wirksamkeit der Bedien- und Sicherheitseinrichtungen sowie die ordnungsgemäße Anbringung der Schutzeinrichtungen zu überprüfen. Betonrüttler dürfen nur mit sämtlichen Schutzeinrichtungen betrieben werden. Die Wirksamkeit der Bedienelemente darf nicht unzulässig beeinflusst oder aufgehoben werden. Vor Inbetriebnahme der Geräte ist unbedingt die dazugehörende Anleitung zu lesen! •...
  • Page 7 • Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht dem Regen oder feuchter Umgebung aus. Eindringendes Wasser erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. • Lassen Sie ein laufendes Gerät niemals ohne Aufsicht! • Betreiben Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß und in technisch einwandfreiem Zustand. •...
  • Page 8: Schutzausrüstung

    1.5 Schutzausrüstung • Die Arbeitskleidung soll zweckmäßig, d. h. eng anliegend, aber nicht hinderlich sein. Tragen Sie generell auf Baustellen keine offenen langen Haare, lose Kleidung oder Schmuck einschließlich Ringe. Es besteht Verletzungsgefahr z. B. durch Hängenbleiben oder Einziehen an Geräteteilen, die sich bewegen.
  • Page 9: Verhalten Des Maschinenführers

    1.7 Verhalten des Maschinenführers • Nur ausgebildetes Fachpersonal darf das Gerät in Betrieb setzen und betreiben. • Zum Bedienen von Betonrüttler dürfen nur geeignete, mindestens 18 Jahre alte Personen bestimmt werden. Sie müssen vorher vom Betreiber oder seinem Beauftragten im Führen und Warten unterwiesen worden sein.
  • Page 10: Bauliche Veränderung

    1.10 Bauliche Veränderung • Nehmen Sie auf keinen Fall bauliche Veränderungen ohne schriftliche Genehmigung des Herstellers vor. Sie gefährden dadurch Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer Personen! Außerdem entfallen Haftung und Gewährleistung des Herstellers. • Eine bauliche Veränderung liegt insbesondere in folgenden Fällen vor: - Öffnen des Geräts und dauerhaftes Entfernen von Bauteilen - Einbauen neuer Bauteile, die nicht in Bauart und Qualität den Originalteilen gleichwertig sind.
  • Page 11: Betrieb

    3. Betrieb 3.1 Vor Inbetriebnahme • Das Gerät ist nach dem Auspacken betriebsbereit. • Gerät prüfen: - Gerät und alle Komponenten auf Beschädigungen prüfen. - Beschädigungen des Schutzschlauchs und des Anschlusskabels. • Stromnetz prüfen: - Prüfen, ob Stromnetz oder Baustellenverteiler die richtige Betriebsspannung haben (siehe Typenschild des Geräts oder Kapitel Technische Daten).
  • Page 12 Wenn z. B. Wände zu erstellen sind, wird der Beton in 30 bis 40 cm hohen Schichten eingebracht und einigermaßen gleichmäßig verteilt. Die Rüttelflaschen werden vorwiegend vertikal eingetaucht mit einem Abstand, der das 8 bis 10-fache des Flaschendurchmessers beträgt, in Schalungsnähe das 1-2-fache (Skizze A).
  • Page 13 • Bei richtigem Tauchabstand ist eine einwandfreie Überlappung der Verdichtungszonen gewährleistet, es bleiben keine unverdichteten Stellen. ( Skizze B)
  • Page 14 • Das Verdichten von horizontalen Betonschichten auf schiefer Schalungsebene (Skizze C) erfolgt vom tiefsten Punkt aus.
  • Page 15: Gerät Ausschalten

    Hinweis: • Verdichten Sie besonders intensiv im Bereich der Schalungsecken, weil dort die Bewehrungsdichte am größten ist. • Vermeiden Sie eine Berührung des Vibrationskörpers mit der Bewehrung. Wenn der Vibrationskörper die Bewehrung berührt, können folgende Schäden entstehen: - Die Anbindung des Betons an die Bewehrung kann verloren gehen. - Das Gerät kann beschädigt werden.
  • Page 16: Technische Daten

    4. Technische Daten Model TMX Betonrüttler TBR 2000 Betonrüttler Leistung 2000 W Spannung 230 V Frequenz 50 Hz Material Kunststoff, Stahl Drehzahl 4000 U/min. Rüttelflasche Ø vibrierender Kopf ca. 45 mm Ø Gummischlauch ca. 32 mm Ø flexibler Schaft ca. 12 mm Länge...
  • Page 17: Reinigung

    5.3 Reinigung • Der Betonrüttler und die Antriebsgeräte sind nach Arbeitsende von Betonresten zu säubern. Gerät und alle seine Komponenten nach jedem Einsatz mit Wasser reinigen. Anschlusskabel auf Beschädigungen prüfen. • Der Vibrationskörper darf nicht in säure- oder laugenhaltige Flüssigkeiten getaucht werden. •...
  • Page 18: Entsorgungshinweis

    7. Entsorgungshinweis 7.1 Entsorgung und Verpackung • Bitte sorgen Sie anhand der in Ihrer Region gültigen Richtlinien und Normen für entsprechende Entsorgung der Verpackung. Zum Teil kann die Verpackung aus Plastikbeuteln bestehen - achten Sie diesbezüglich mit besonderer Sorgfalt darauf, dass Diese nicht in die Hände von Kindern gelangen.
  • Page 19: Ce-Konformitätserklärung

    8. CE-Konformitätserklärung Wir erklären in unserer alleinigen Verantwortung, dass das unter "Technische Daten" beschriebene Produkt den folgenden Richtlinien und normativen Dokumenten entspricht: EN ISO 12100:2010 EN 60204-1:2018 EN 60745-2-12:2009 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-3:2007+A1:2011 2006/42/EC 2014/35/EU 2014/30/EU Fabian Berg Bevollmächtigte für technische Unterlagen, Geschäftsführer Köln, Juli 2021 BERG TECTOOL GmbH Hermann-Heinrich-Gossen-Str.
  • Page 20: Garantie

    9. Service / Garantie / Umwelt SERVICE Produktneuheiten auf www.bergtectool.com Erfahren Sie mehr über unsere interessanten Neuentwicklungen auf unserer Internetseite. Sie finden dort ebenfalls stets den aktuellen Gesamtkatalog zum Download. Schauen Sie einfach mal rein. GARANTIE Bei Garantiefällen leisten wir eine kostenlose Reparatur oder ggf.
  • Page 21 Table of contents 1. Safety instructions 1.2 General safety instructions 1.3 Prerequisite for operation 1.4 Operational safety 24-25 1.5 Protective equipment 1.6 Recommendations for work 1.7 Behaviour of the machine operator 1.8 Safety from electrical voltages 1.9 Electrical connection 1.10 Structural alteration 1.11 Transport 2.
  • Page 22 50858 Cologne Dare Customer, we wish you much pleasure and success working with your new TMX Betonrüttler TBR 2000 concrete vibrator. INTRODUCTION Please read the instructions and safety instructions listed here thoroughly before using the machine. Serious injuries can thus be prevented.
  • Page 23: Safety Instructions

    1. Safety instructions 1.1 Safety symbols Warning! Wear hearing protection A CE marking indicates that a product complies with the legal requirements of the European legal standards and may therefore be traded within the European Community. Warning! Wear protective gloves! This product must not be disposed of with household waste! Warning! Wear non-slip safety shoes ! Take special care when using this item .
  • Page 24: General Safety Instructions

    1.2 General safety instruction • Before the start of each work shift, the operator must check the effectiveness of the operating and safety devices as well as the proper fitting of the protective devices. Concrete vibrators may only be operated with all protective devices in place. The effectiveness of the operating elements must not be inadmissibly influenced or cancelled.
  • Page 25: Protective Equipment

    • Never operate a unit that is in need of maintenance or repair. • When using an extension cable, it must be undamaged and tested. You must immediately replace extension cables with damage (e.g. cracks in the sheath) or loose plugs and couplings. •...
  • Page 26: Behaviour Of The Machine Operator

    1.6 Please follow these recommendations: • Please follow these recommendations: - Only work when you are in good physical condition. - Work in a concentrated manner, especially at the end of working hours. - Do not work with the unit when you are tired. - Carry out all work calmly, prudently and carefully.
  • Page 27: Electrical Connection

    1.9 Electrical connection • These concrete vibrators are connected directly to the AC mains 230V/50Hz. Operate only with a ground fault circuit interrupter in accordance with regulations! 1.10 Structural alteration • Never make any structural changes without the written permission of the manufacturer. You will endanger your safety and the safety of others! In addition, the manufacturer's liability and warranty will no longer apply.
  • Page 28: Operation

    3. Operation 3.1 Before commissioning • The unit is ready for operation after unpacking. • Check unit: - Check the unit and all components for damage. - Damage to the protective hose and the connection cable. • Check the mains supply: -Check whether the mains supply or the building site distribution board has the correct operating voltage (see type plate of the unit or chapter Technical data).
  • Page 29 If e. g. Walls are to be built, the concrete is poured in 30 to 40 cm high layers and distributed reasonably evenly. The vibrating bottles are mainly immersed vertically with a distance that is 8 to 10 times the diameter of the bottle, and in the vicinity of the formwork is 1-2 times (pic.
  • Page 30 If the immersion distance is correct, there is a perfect overlap of the compression zones ensures that no uncompacted areas remain. (pic. B)
  • Page 31 The compacting of horizontal concrete layers on an inclined formwork level (pic. C) takes placefrom the lowest point.
  • Page 32: Switching Off The Unit

    Hint: • Compact particularly intensively in the area of the formwork corners, because there the reinforcement density is greatest • Avoid contact of the vibrating body with the reinforcement If the vibrating body touches the reinforcement, the following damage can occur: - The bond between the concrete and the reinforcement can be lost.
  • Page 33: Technical Data

    4. Technical Data Model TMX concrete vibrator TBR 2000 Concrete vibratr Power 2000 W Voltage 230 V Frequency 50 Hz Material Plastic, Steel Speed 4000 RPM Vibrating bottle Ø Vibrating head approx. 45 mm Ø Rubber hose approx. 32 mm Ø...
  • Page 34: Cleaning

    5.3 Cleaning • The concrete vibrator and the drive units must be cleaned of concrete residues at the end of the work. Clean the unit and all its components with water after each use. check the connection cable for damage. •...
  • Page 35: Disposal Note

    7. Disposal Note 7.1 Disposal and packaging • Please ensure that you comply with the relevant guidelines and standards in your region. Disposal of the packaging. Some of the packaging may consist of plastic bags - in this respect, take special care to ensure that these do not get into the hands of children. There is a danger of suffocation! 7.2 Disposal of the old units •...
  • Page 36: Ce-Declaration Of Conformity

    8. CE Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the product described under "Technical data" complies with the following directives and normative documents: EN ISO 12100:2010 EN 60204-1:2018 EN 60745-2-12:2009 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-3:2007+A1:2011 2006/42/EC 2014/35/EU 2014/30/EU Fabian Berg Authorised person for technical documents, managing director Cologne, July 2021...
  • Page 37: Environmental Protection

    9. Service / Warranty / Environment SERVICE Product innovations at www.bergtectool.com Learn more about our interesting new developments on our website. You will also always find the current general catalogue there for download. Just take a look. GUARANTEE In the event of a warranty claim, we will provide a free repair or, if necessary, a free replacement.
  • Page 38 Table des matières 1. Instructions de sécurité 1.2 Instructions générales de sécurité 1.3 Conditions préalables à l'exploitation 1.4 Sécurité opérationnelle 41-42 1.5 Équipement de protection 1.6 Recommandations pour le travail 1.7 Comportement de l'opérateur de la machine 1.8 Sécurité contre les tensions électriques 1.9 Raccordement électrique 1.10 Altération structurelle 1.11 Transport...
  • Page 39 50858 Köln Cher Client, nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de succès dans votre travail avec votre nouvelle entreprise. Vibrateur à béton TMX TBR 2000. INTRODUCTION Veuillez lire attentivement les instructions et les consignes de sécurité énumérées ici. avant d'utiliser la machine. Des blessures graves peuvent ainsi être évitées et votre travail en sera facilité.
  • Page 40: Instructions De Sécurité

    1. Instructions de Sécurité Symboles de sécurité Attention! Portez une protection auditive Le marquage CE indique qu'un produit est conforme aux exigences légales des normes juridiques européennes et peut donc être commercialisé au sein de la Communauté européenne. Attention ! Portez des gants de protection ! Ce produit ne doit pas être jeté...
  • Page 41: Instructions Générales De Sécurité

    1.2 Instructions générales de sécurité • Avant le début de chaque poste de travail, l'opérateur doit vérifier l'efficacité des dispositifs de fonctionnement et de sécurité ainsi que l'installation correcte des dispositifs de protection. Les vibrateurs à béton ne peuvent être utilisés que si tous les dispositifs de protection sont en place. L'efficacité...
  • Page 42 • Tenez les spectateurs et les enfants à l'écart de la zone de travail lorsque vous travaillez avec l'outil électrique. La distraction peut vous faire perdre le contrôle. • N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l'humidité. La pénétration de l'eau augmente le risque de choc électrique.
  • Page 43: Équipement De Protection

    1.5 Équipement de protection • Les vêtements de travail doivent être appropriés, c'est-à-dire ajustés mais pas restrictifs. En général, ne portez pas de cheveux longs ouverts, de vêtements amples ou de bijoux, y compris des bagues, sur les chantiers de construction. Il y a un risque de blessure, par exemple en se faisant attraper ou tirer par les parties mobiles de l'équipement.
  • Page 44: Comportement De L'opérateur De La Machine

    1.7 Comportement de l'opérateur de la machine • Seul un personnel formé et qualifié peut mettre en service et utiliser l'appareil. • Seules des personnes aptes, âgées d'au moins 18 ans, peuvent être désignées pour utiliser des vibrateurs à béton. Ils doivent avoir été préalablement instruits sur le fonctionnement et l'entretien par l'exploitant ou son représentant.
  • Page 45: Altération Structurelle

    1.10 Altération structurelle • N'apportez jamais de modifications structurelles sans l'autorisation écrite du fabricant. Vous mettez ainsi en danger votre sécurité et celle des autres personnes! En outre, la responsabilité et la garantie du fabricant ne s'appliquent plus. • Un changement structurel existe notamment dans les cas suivants: - Ouvrir l'appareil et retirer définitivement des composants - L'installation de nouveaux composants dont la conception et la qualité...
  • Page 46: Fonctionnement

    3. Fonctionnement 3.1 Avant la mise en service • L'appareil est prêt à fonctionner après son déballage. • Vérifiez le dispositif: - Vérifiez que l'appareil et tous ses composants ne sont pas endommagés. - Endommagement du tuyau de protection et du câble de raccordement. •...
  • Page 47 Si z. B. Les murs doivent être construits, le béton est coulé en couches de 30 à 40 cm de hauteur et réparti raisonnablement uniformément. Les bouteilles vibrantes sont principalement immergées verticalement avec une distance qui est de 8 à 10 fois le diamètre de la bouteille, et au voisinage du coffrage est de 1 à...
  • Page 48 • Si la distance d'immersion est correcte, il y a un chevauchement parfait des zones de compression garantit qu'aucune zone non compactée ne subsiste. (pic. B)
  • Page 49 • Le compactage de couches de béton horizontales sur un niveau de coffrage incliné (pic. C) a lieu depuis le point le plus bas.
  • Page 50: Mise Hors Tension De L'appareil

    Avis: • Compact particulièrement intensive dans la zone des angles de coffrage, car c'est là que la la densité de l'armature est la plus grande: -Évitez tout contact du vibrateur avec l'armature. Si le corps vibrant touche l'armature, les dommages suivants peuvent se produire: - La liaison entre le béton et l'armature peut être perdue.
  • Page 51: Données Techniques

    4. Données techniques Model Vibrateur à béton TMX TBR 2000 Vibrateur à béton 2000 W Puissance Tension 230 V Fréquence 50 Hz Plastique, Acier Matériau Vitesse 4000 rpm Bouteille vibrante Ø tête vibrante approx. 45 mm Ø tuyau en caoutchouc approx.
  • Page 52: Nettoyage

    5.3 Nettoyage • Le vibrateur à béton et les unités d'entraînement doivent être nettoyés des résidus de béton à la fin du travail. Nettoyez l'appareil et tous ses composants avec de l'eau après chaque utilisation. Vérifiez que le câble de connexion n'est pas endommagé. •...
  • Page 53: Note De Cession

    7. Note de cession 7.1 Élimination et emballage • Veuillez vous assurer que vous respectez les directives et les normes en vigueur dans votre région. Elimination de l'emballage. Certains emballages peuvent être constitués de sacs en plastique - à cet égard, veillez à ce qu'ils ne tombent pas entre les mains des enfants. Il y a un risque de suffocation! 7.2 Mise au rebut des anciens appareils •...
  • Page 54: Déclaration De Conformité Ce

    8. Déclaration de Conformité CE Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit décrit sous "Données techniques" est conforme aux directives et documents normatifs suivants: EN ISO 12100:2010 EN 60204-1:2018 EN 60745-2-12:2009 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-3:2007+A1:2011 2006/42/EC 2014/35/EU 2014/30/EU Fabian Berg Personne autorisée pour les documents techniques, directeur général Cologne, Juillet 2021...
  • Page 55 9. Service / Garantie / Environnement SERVICE Innovations de produits sur www.bergtectool.com Apprenez-en davantage sur nos nouveaux développements intéressants sur notre site web. Vous y trouverez également toujours le catalogue général actuel à télécharger. Jetez un coup d'oeil. GARANTIE En cas de demande de garantie, nous fournirons une réparation gratuite ou, si nécessaire, un remplacement gratuit.
  • Page 56 Explosionszeichnung / Exploded drawing / Vue explosée...
  • Page 57 ERSATZTEILLISTE TMX Betonrüttler TBR 2000 [230V - EU] SPARE PARTS LIST TMX Concrete Vibrator TBR 2000 [230V - EU] 2107_1_TMX TBR 2000 POS. ERSATZTEIL SPARE PART TECH. DATA ART. - NO.: TMX TBR 2000 Schutztülle Cord Armor 19200 Kabel mit Stecker [230V EU]...
  • Page 58 Notizen / Notes / Notes:...
  • Page 60 BERG TECTOOL GmbH Hermann-Heinrich-Gossen-Str. 3 50858 Köln Germany Fon: +49 (0) 221 - 964966 - 0 Fax: +49 (0) 221 - 964966 - 22 bt@bergtectool.com www.bergtectool.com...

Table des Matières