Klein Tools HVNCVT1 Manuel D'utilisation
Klein Tools HVNCVT1 Manuel D'utilisation

Klein Tools HVNCVT1 Manuel D'utilisation

Testeur de haute tension sans contact à double échelle. plage de tension basse : 50 v à 1,5 kv c.a. plage de tension élevée : 1,5 kv à 132 kv c.a.

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ENGLISH
INSTRUCTION MANUAL
Dual-Range High-Voltage
Non-Contact Tester
Low Range: 50V to 1.5kV aC
High Range: 1.5kV to 132kV aC
Español
pg. 13
Français pg. 25
HVNCVT1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Klein Tools HVNCVT1

  • Page 1 HVNCVT1 ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Dual-Range High-Voltage Non-Contact Tester Low Range: 50V to 1.5kV aC High Range: 1.5kV to 132kV aC Español pg. 13 Français pg. 25...
  • Page 2: General Specifications

    EnGLISH GEnERaL SpECIfICatIOnS The Dual-Range High-Voltage Non-Contact Tester (HVNCVT1) checks for the presence of AC voltage without making any disconnection in cables, wall sockets, fuses, circuit breakers, junction boxes, etc. No current flow is needed for correct operation. The tester warns against dangerous voltage from low to high voltage applications up to 132kV without contacting the energized conductor.
  • Page 3 WaRnInGS to ensure safe operation and service of the tester, follow these instructions. failure to observe these warnings can result in severe injury or death. • Use extreme caution when testing live electrical circuits due to risk of injury from electrical shock.
  • Page 4 EnGLISH fEatuRE DEtaILS Front of Tester Back of Tester 1. Voltage sensor 2. "TEST" button 3. On/Off button 4. Low-Range button 5. High-Range button 6. Red Low-Range LED 7. Red High-Range LED 8. Hot stick connection point 9. Battery cover 10.
  • Page 5: Examples Of Applications

    OpERatInG InStRuCtIOnS fOR uSE BY tRaInED pERSOnnEL OnLY Anyone using this instrument should be knowledgeable and trained about the risks involved with measuring medium and high voltage. They must also understand the importance of taking safety precautions as well as testing the instrument before and after using it to ensure that it is in good working condition.
  • Page 6: Modes Of Operation

    Tester should be kept clean and dry. If it is not, wipe with a clean, dry lint-free cloth. MODES Of OpERatIOn The HVNCVT1 can operate in two ranges. In low-range mode, the red LED below the low-range button will illuminate.
  • Page 7 OpERatInG InStRuCtIOnS maintain the minimum approach distances listed in OSHA Tables R-6 and R-7 on pages 8 & 9 in this manual. HIGH-RanGE ButtOn Before using the unit in High range, hot stick must be attached. Only use with hot sticks and rubber gloves meeting industry standards.
  • Page 8 EnGLISH OpERatInG InStRuCtIOnS always follow approved work safety practices and clearances per OSHa Sub-parts R & V and all company work rules. for Minimum approach Distances (MaD), see OSHa tables R-6 and R-7 below. taBLE R-6 – aLtERnatIVE MInIMuM appROaCH DIStanCES fOR VOLtaGES Of 72.5 kV anD LESS Distance nominal voltage (kV)
  • Page 9 OpERatInG InStRuCtIOnS taBLE R-7-aLtERnatIVE MInIMuM appROaCH DIStanCES fOR VOLtaGES Of MORE tHan 72.5 kV 1 2 3 Distance nominal voltage (kV) phase-to-ground exposure phase-to-phase exposure phase-to-phase 72.6 to 121.0 3.71 1.13 4.66 1.42 121.1 to 145.0 4.27 1.30 5.38 1.64 145.1 to 169.0 4.79 1.46...
  • Page 10 EnGLISH OpERatInG InStRuCtIOnS pROtECtIVE CLOtHInG anD pERSOnaL pROtECtIVE EquIpMEnt (ppE) taBLE 130.7 (C) (16) fROM nfpa 70E 2015 Note below that this new PPE category table no longer references a category 0. Min. aptV Required Required protective Category* Clothing Rating Cal/ Garments Equipment Hard hat.
  • Page 11: Battery Replacement

    Do not place equipment and its accessories in the trash. Items must be properly disposed of in accordance with local regulations. Please see www.epa.gov or www.erecycle.org for additional information. CuStOMER SERVICE KLEIn tOOLS, InC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 USA hisupport@kleintools.com...
  • Page 12 KLEIn tOOLS, InC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 USA hisupport@kleintools.com www.kleintools.com...
  • Page 13 HVNCVT1 ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES Probador de alto voltaje sin contacto de doble rango Rango bajo: 50 V a 1,5 kV Ca Rango alto: 1,5 kV a 132 kV Ca...
  • Page 14: Especificaciones Generales

    ESpaÑOL ESpECIfICaCIOnES GEnERaLES El probador de alto voltaje sin contacto de doble rango (HVNCVT1) verifica la presencia de voltaje de CA sin necesidad de desconectar cables, tomas de pared, fusibles, cortacircuitos, cajas de conexiones, etc. Tampoco es necesario que haya flujo de corriente para que funcione correctamente.
  • Page 15 aDVERtEnCIaS para garantizar un funcionamiento y servicio seguros del probador, siga estas instrucciones. El incumplimiento de estas advertencias puede provocar lesiones graves o la muerte. • Tenga mucho cuidado cuando trabaje con circuitos eléctricos activos porque podría sufrir lesiones por choque eléctrico. •...
  • Page 16 ESpaÑOL DEtaLLES DE LaS CaRaCtERÍStICaS Parte frontal del probador Parte posterior del probador 1. Sensor de voltaje 2. Botón TEST (PROBAR) 3. Botón de encendido y apagado 4. Botón de Rango Bajo 5. Botón de Rango Alto 6. LED rojo de Rango Bajo 7.
  • Page 17: Ejemplos De Uso

    InStRuCCIOnES DE OpERaCIón SOLO paRa uSO pOR paRtE DE pERSOnaL CapaCItaDO Todas las personas que utilicen este instrumento deben estar informadas y capacitadas respecto de los riesgos que supone medir voltajes de medio y alto rango. También deben comprender la importancia de tomar medidas de seguridad y de probar el instrumento antes y después de usarlo para asegurarse de que está...
  • Page 18: Modos De Funcionamiento

    El probador siempre debe estar limpio y seco. De lo contrario, límpielo con un paño limpio, seco que no deje pelusas. MODOS DE funCIOnaMIEntO El probador HVNCVT1 puede funcionar en dos rangos. En el modo de rango bajo, se enciende el LED rojo ubicado debajo del botón de rango bajo .
  • Page 19: Botón De Rango Alto

    InStRuCCIOnES DE OpERaCIón Ubique la punta de la sonda del probador cerca de una fuente de bajo voltaje, pero no la toque. Observe si los LED azules parpadean rápidamente y si se oye un indicador sonoro más rápido cada vez que la sonda detecta voltaje. A medida que la punta de la sonda se acerca a la fuente de voltaje, los LED azules y el indicador sonoro se vuelven constantes.
  • Page 20 ESpaÑOL InStRuCCIOnES DE OpERaCIón Siempre respete las prácticas y distancias de trabajo seguro estipuladas en las Subpartes R y V de la OSHa, además de todas las reglas de trabajo de la empresa. para conocer las distancias mínimas de proximidad, consulte las tablas R-6 y R-7 de la OSHa a continuación.
  • Page 21 InStRuCCIOnES DE OpERaCIón taBLa R-7: DIStanCIaS MÍnIMaS DE pROXIMIDaD aLtERnatIVaS paRa VOLtaJES MaYORES quE 72,5 kV 1 2 3 Distancia Voltaje nominal (kV) Exposición entre fase y tierra Exposición entre fases entre fases pies pies 72,6 a 121,0 3,71 1,13 4,66 1,42 121,1 a 145,0 4,27 1,30...
  • Page 22 ESpaÑOL InStRuCCIOnES DE OpERaCIón VEStIMEnta pROtECtORa Y EquIpOS DE pROtECCIón pERSOnaL (ppE) taBLa 130.7 (C) (16) CORRESpOnDIEntE a La nORMa nfpa 70E 2015 Observe a continuación que esta nueva tabla de categorías de PPE ya no incluye una categoría 0. Clasificación Categoría prendas...
  • Page 23: Almacenamiento

    No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. Los elementos se deben desechar correctamente de acuerdo con las regulaciones locales. Para obtener más información, consulte www.epa.gov o www.erecycle.org. SERVICIO aL CLIEntE KLEIn tOOLS, InC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069, USA hisupport@kleintools.com...
  • Page 24 KLEIn tOOLS, InC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 USA hisupport@kleintools.com www.kleintools.com...
  • Page 25: Testeur De Haute Tension Sans Contact À Double Échelle

    HVNCVT1 FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION Testeur de haute tension sans contact à double échelle plage de tension basse : 50 V à 1,5 kV c.a. plage de tension élevée : 1,5 kV à 132 kV c.a.
  • Page 26: Caractéristiques Générales

    CaRaCtéRIStIquES GénéRaLES Le testeur de haute tension sans contact à double échelle (HVNCVT1) vérifie la présence d’une tension c.a. dans les câbles, les prises murales, les fusibles, les disjoncteurs, les boîtes de jonction, etc., sans avoir à débrancher quoi que ce soit. Aucun courant électrique n’est nécessaire pour effectuer une mesure à...
  • Page 27: Avertissements

    aVERtISSEMEntS our garantir une utilisation et un entretien du testeur sécuritaires, suivez ces consignes. Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des blessures graves, voire la mort. • Soyez extrêmement prudent lorsque vous testez des circuits électriques sous tension en raison du risque de blessures liées aux chocs électriques.
  • Page 28: Caractéristiques Détaillées

    fRanÇaIS CaRaCtéRIStIquES DétaILLéES Avant du testeur Endos du testeur 1. Capteur de tension 2. Bouton TEST 3. Bouton Marche/Arrêt 4. Bouton Plage Basse 5. Bouton Plage Haute 6. DEL rouge de Plage Basse 7. DEL rouge de Plage Haute 8. Point de connexion de la perche isolante 9.
  • Page 29: Exemples D'applications

    InStRuCtIOnS D’utILISatIOn pOuR unE utILISatIOn paR LE pERSOnnEL quaLIfIé SEuLEMEnt Toute personne utilisant cet instrument devrait posséder les connaissances et avoir reçu une formation sur les risques encourus lors de la mesure de moyennes et hautes tensions. L’utilisateur doit comprendre l’importance des mesures de sécurité...
  • Page 30: Modes De Fonctionnement

    Il faut garder le testeur propre et sec. S’il ne l’est pas, essuyez-le à l’aide d’un linge non pelucheux propre et sec. MODES DE fOnCtIOnnEMEnt Le HVNCVT1 peut fonctionner dans deux plages de tensions. En mode plage basse, la DEL rouge sous le bouton Plage Basse s’allume.
  • Page 31: Identification De Défectuosités Dans Des Câbles

    InStRuCtIOnS D’utILISatIOn Placez la pointe de la sonde du testeur près d’une source de basse tension, sans y toucher. Assurez-vous que les DEL bleues clignotent rapidement et que l’appareil produit des bips plus rapides lorsqu’une tension est présente. Lorsque la pointe de la sonde s’approche de la source de tension, les DEL bleues s’allument en continu et le bip est constant.
  • Page 32 fRanÇaIS InStRuCtIOnS D’utILISatIOn appliquez toujours les pratiques sécuritaires approuvées et respectez les dégagements conformément à la réglementation OSHa, sous-parties R et V, et à toutes les règles en vigueur dans l’entreprise. pour connaître les distances d’approche minimales (MaD), consultez les tableaux OSHa R-6 et R-7 ci-dessous.
  • Page 33 InStRuCtIOnS D’utILISatIOn taBLEau R-7 – DIStanCES D’appROCHE MInIMaLES (autRES VaLEuRS) pOuR LES tEnSIOnS SupéRIEuRES À 72,5 kV 1 2 3 Distance tension nominale (kV) Exposition phase-masse Exposition phase-phase entre phases 72,6 à 121,0 3,71 1,13 4,66 1,42 121,1 à 145,0 4,27 1,30 5,38 1,64 145,1 à...
  • Page 34 fRanÇaIS InStRuCtIOnS D’utILISatIOn VÊtEMEntS DE pROtECtIOn Et équIpEMEnt DE pROtECtIOn InDIVIDuELLE (EpI) taBLEau 130.7 (C) (16) DE La nORME nfpa 70E 2015 Notez bien que le nouveau tableau des catégories EPI ci-dessous ne mentionne plus la catégorie 0. Cote aptV Catégo- équipement de Vêtement minimale, Vêtements requis...
  • Page 35: Entretien

    Ne pas mettre l’appareil et ses accessoires au rebut. Ces articles doivent être éliminés conformément aux règlements locaux. Pour de plus amples renseignements, consultez les sites www.epa.gov ou www.erecycle.org. SERVICE À La CLIEntÈLE KLEIn tOOLS, InC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 USA hisupport@kleintools.com www.kleintools.com...
  • Page 36 KLEIn tOOLS, InC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 USA hisupport@kleintools.com www.kleintools.com 1390107T Rev. 06/15 A...

Ce manuel est également adapté pour:

092644696589558063

Table des Matières