Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 38

Liens rapides

BIOTRITURADOR / SHREDDER /
BROYEUR / TRITURATORE /
BIOTRITURADOR
TC 24
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
INSTRUCTION MANUAL
EN
MANUEL D'INSTRUCTIONS
FR
LIBRETTO D'ISTRUZIONI
IT
MANUAL DO OPERADOR
PT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Voltor TC 24

  • Page 1 BIOTRITURADOR / SHREDDER / BROYEUR / TRITURATORE / BIOTRITURADOR TC 24 MANUAL DE INSTRUCCIONES LIBRETTO D’ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUAL DO OPERADOR MANUEL D’INSTRUCTIONS...
  • Page 19 NOTAS 19/95...
  • Page 37 NOTES 37/95...
  • Page 38: Introduction

    TABLE DE MATIERES 1. INTRODUCTION Introduction Merci d’avoir choisi cette machine Voltor. Nous sommes sûres que vous apprécierez la qualité et Normes de sécurité prestations de cette machine qui vous simplifiera la tâche pour une longue période. Rappelez-vous que Etiquettes d’avertissement cette machine doit être révisée et entretenue dans un...
  • Page 39: Normes De Sécurité

    2.2. SECURITE PERSONNELLE 2. NORMES DE SECURITE Soyez attentif, regardez ce que vous êtes en train Pour ne pas manipuler incorrectement la machine, de faire. lisez les instructions du manuel avant de l’utiliser par la première fois. Toute information inclus dans ce Ne pas utiliser cette machine si vous êtes manuel est importante pour votre sécurité...
  • Page 40: Securite Dans L'aire De Travail

    2.3. SECURITE DANS L’AIRE DE TRAVAIL La prise électrique de la machine doit correspondre à la base de branchement. Ne jamais modifier la Tenez l’aire de travail propre et travaillez avec un prise de quelque façon que se soit pour éviter le bon éclairage.
  • Page 41: Utilisation Et Soins De La Machine

    Ayez votre face et corps à une distance suffisante machine. Lorsque vous utilisez un prolongateur de câble assurez-vous qu’il ait une section minimale de de la trémie. Evitez que vos mains, autres parties de 1,5 mm², pas plus de 25 mètres de longueur et qu’il votre corps, votre vêtements puissent être introduits est conçu pour un usage extérieur.
  • Page 42 Faite l’entretien de cette machine. Vérifiez que les dispositifs de sécurité ne sont pas abîmés ou autres conditions puissent affecter le fonctionnement de la machine. Assurez-vous de que les éléments de protection sont bien installés. Chaque fois que cette machine est abîmée, réparez-la avant de l’utiliser. Beaucoup des accidents sont provoqués par des machines mal entretenues.
  • Page 43: Etiquettes D'avertissement

    Ne pas exposer l’appareil à la pluie. 3. ETIQUETTES D’AVERTISSEMENT Les icônes dans les étiquettes d’avertissement qui sont sur la machine et / ou dans le manuel sont Avant de toucher les pièces de la la pour indiquer l’information nécessaire pour une machine, attendez qu’elles soient arrêtés.
  • Page 44: Connaître Votre Machine

    5. CONNAITRE VOTRE MACHINE 5.1. CONDICIONES DE UTILIZACIÓN Cette machine est conçue pour un usage domestique et est conçue pour réduire les coupes d’élagage, des petites branches, feuilles et des autres matériaux ligneux. Ne pas utiliser cette machine pour broyer les composants organiques autres que le bois: - Verre, métal, plastique, pierre, textile, du sol ou tous autres matériaux autres que ligneux.
  • Page 45 5.3. SPECIFICTES Description Broyeur Marque Voltor Modèle TC 24 Puissance (W) S1 2.000 S6 (40%)* 2.400 W. Voltage (V) Fréquence (Hz) Classe de protection Classe de protection (IP) Vitesse de rotation (min 4.500 Diamètre de broyage (mm) Niveau de pression sonore dB (A) (EN ISO 3744:1995; EN ISO 11201:1995) Niveau de puissance sonore dB (A)(EN ISO 3744:1995;...
  • Page 46: Indications Pour La Mise En Service

    a) Placez l’axe de la roue dans la roue. 6. INDICATIONS POUR LA MISE EN b) Insérez la rondelle dans l’axe principal. SERVICE c) Insérez la roue avec l’axe intérieur. d) Insérez la rondelle. 6.1. DESASSEMBLAGE ET LISTE DE MATERIELS e) Vissez l’écrou et serrez.
  • Page 47: Mise En Marche Et Stop

    Vérifiez que le câble et la rallonge sont par derrière de Note: Ce bio-broyeur a un interrupteur de la machine et hors de l’aire à nettoyer. sécurité que déconnectera la machine dans les situations suivantes: 6.3.4. VERIFICATION DU BOUCHON D’OUVERTURE DU CUBERCLE •...
  • Page 48 N’utilisez pas la machine pendant la nuit, avec brouillard ou avec une visibilité réduite qui ne vous permet pas de voir avec clarté l’aire de travail. Pousseur Le manque de repos et la fatigue peuvent provoquer Matériel des accidents ou dommages importants. Limitez le temps d’utilisation de cette machine à...
  • Page 49: Finalisation De L'utilisation

    7.1. FINALISATION DE L’UTILISATION 2. Lâchez le bouchon d’ouverture. 3. Ouvrir la section supérieure du broyeur. Lorsque vous finissez d’utiliser la machine 1. Déconnectez la machine en plaçant l’interrupteur dans la position “0”. 2. Débranchez le broyeur. 3. Nettoyez les restes de matériau de la trémie et la bouche d’expulsion.
  • Page 50: Substitution Des Lames

    Ne pas nettoyer avec d’eau. Le moteur électrique peut 5. Desserrer les lames. s’abîmer. Note: Les lames ont 2 tranchants. Vous pouvez tourner les lames de180º et utiliser l’autre N’utilisez pas la machine si le câble est abîmé. tranchant. Si ce tranchant est aussi usé, nous vous recommandons de changer les lames.
  • Page 51: Résolution Des Pannes

    9. RESOLUTION DES PANNES Selon les symptômes que vous observerez il est possible de détecter la cause probable et résoudre le problème. Erreur Cause Action La machine n’est pas branchée Brancher la machine Essayer une autre prise. Si le moteur ne Prise en mauvais état démarre pas, emmenez la machine au SAV.
  • Page 52: Transport

    10. TRANSPORT 12. RECYCLAGE Avant de transporter la machine, débranchez-la. Débarrassez-vous de votre appareil de façon Toujours transportez la machine avec le moteur arrêté. écologique. On ne doit pas se débarrasser des nos machines avec des déchets domestiques. Prenez en compte le poids de la machine si vous Les composants en plastique et métal devez la lever.
  • Page 53: Garantie

    13.1. PÉRIODE DE GARANTIE 13.3. TERRITOIRE - La période de garantie (Loi 1999/44 CE) - La garantie Voltor assure une couverture de conformément aux termes décrits ci-dessous est service sur tout le territoire national. de 2 ans à compter de la date d’achat, en ce qui 13.4.
  • Page 54: Déclaration De Conformité Ce

    Le signataire ci-dessous, Juan Palacios, autorisé par GPC Europe S.L., dont l’adresse est C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España, déclare que les machines Voltor modèles TC 24 (HT6503) avec numéro de série de l’année 2012 en avant (l’année de fabrication est clairement indiqué sur la plaque d’identification de la machine suivi du numéro de série) et dont la fonction est “Machine à...
  • Page 55 NOTES 55/95...
  • Page 73 NOTAS 73/95...
  • Page 91 NOTAS 91/95...
  • Page 92 NOTAS 92/95...
  • Page 93 NOTAS 93/95...
  • Page 94 NOTAS 94/95...
  • Page 95 TARJETA DE GARANTÍA CERTIFICATO DI GARANZIA WARRANTY REGISTRATION CARD CERTIFICADO DE GARANTÍA CARTE DE GARANTIE Tipo de máquina -------------------------------------------- Fecha de compra ------------------------------------------- Kind of machine -------------------------------------------- Date of purchase ------------------------------------------- Type de machine ------------------------------------------- Date d’achat ------------------------------------------------ Tipo de macchina ------------------------------------------ Data d’acquisto -------------------------------------------- Tipo de maquina ------------------------------------------- Data de compra --------------------------------------------...
  • Page 96 GARANTÍA Y SERVICIO ( La tarjeta de garantía se encuentra en la última página de este manual) WARRANTY SERVICE ( The warranty card is in the last page of this manual) GARANTIE ET SERVICE ( Carte de garantie à la dernière page de ce manuel) GARANZIA E ASSISTENZA ( Certificato di garanzia in ultima pagina di questo manuale) GARANTÍA DE ASSISTÊNCIA...

Table des Matières