En Instructions For Use / Assembly Instructions; It Istruzioni Per L'uso / Istruzioni Per Installazione - Hansgrohe 28307000 Mode D'emploi / Instructions De Montage

Table des Matières

Publicité

English
Safety Notes
Gloves should be worn during installation to prevent
crushing and cutting injuries.
The product may only be used for bathing, hygienic
and body cleaning purposes.
The hot and cold supplies must be of equal pressu-
res.
Installation Instructions
• The pipes and the fixture must be installed, flushed
and tested as per the applicable standards.
• Prior to installation, inspect the product for transport
damages. After it has been installed, no transport or
surface damage will be honoured..
• When installing the bath fitting set, it must be guaran-
teed that all the parts are easily accessible and can
be removed if necessary.To avoid damage by water
penetrating through the hose bushing or through any
defects in the shower hose under the tub, this area
must be protected against leaking water.
• The product is exclusively designed for drinking water!
Symbol description
Do not use silicone containing acetic acid!
Dimensions (see page 17)
Spare parts (see page 19)
Special accessories (order as an
extra)
• Secuflex Box #28389000 (see page 19)
• back flow preventor cartridge
#94146000 (see page 19)
Maintenance
Do a leak test once a year.
Test certificate
Cleaning (
see page 18
(see page 20)
see enclosed brochure)
Assembly
Italiano
Indicazioni sulla sicurezza
Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiac-
ciamento e da taglio bisogna indossare guanti
protettivi.
Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per
fare il bagno e per l'igiene del corpo.
Attenzione! Compensare le differenze di pressione
tra i collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua
calda.
Istruzioni per il montaggio
• Montare, lavare e controllare tubature e rubinetteria
rispettando le norme correnti.
• Prima del montaggio è necessario controllare che non
ci siano stati danni durante il trasporto. Una volta ese-
guito il montaggio, non verranno riconosciuti eventuali
danni di trasporto o delle superfici..
• L'installazione del set bordo vasca deve garantire la
possibilità che ogni parte venga facilmente raggiunta
e se necessario sostituita. Per evitare danni causati
dall'infiltrazione di acqua attraverso il passaggio
del tubo ed eventualmente da perdite del tubo della
doccia sotto la vasca, la zona sotto la vasca deve
essere protetta.
• Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua
potabile!
Descrizione simbolo
Non utilizzare silicone contenente acido
acetico!
Ingombri (vedi pagg. 17)
Parti di ricambio (vedi pagg. 19)
Accessori speciali (non contenuto
nel volume di fornitura)
• Secuflex Box #28389000 (vedi pagg. 19)
• valvola antiriflusso #94146000 (vedi
pagg. 19)
Manutenzione
Comprovare annualmente l'estanqueidad
della rubinetteria.
Segno di verifica
Pulitura (
Montaggio
vedi pagg. 18
(vedi pagg. 20)
vedi il prospetto accluso)
3

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières