Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

Creative Consumer Electronics
Blood Pressure Monitor
BPM150
PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USE
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Duronic BPM150

  • Page 3: Table Des Matières

    Contents English Manual Manuel d’utilisation en français Gebrauchsanleitung auf Deutsch Manual de Instrucciones en Español Manuale D’istruzioni In Italiano Instrukcja obsługi. Polski...
  • Page 5: English Manual

    English Manual...
  • Page 31: Manuel D'utilisation En Français

    Manuel d’utilisation en français...
  • Page 32 Catalogue INTRODUCTION Information de sécurité Affichage LCD Eléments du tensiomètre AVANT DE COMMENCER Choix de l’alimentation Installer et changer les piles Paramètres MESURE Serrer le brassard Commencer la mesure MEMOIRE Parcourir les sauvegardes Supprimer les sauvegardes INFORMATION POUR L’UTILISATEUR Astuce d’opération Maintenance A PROPOS DE LA PRESSION ARTERIELLE Qu’est-ce que la pression systolique et diastolique ?
  • Page 33: Informations De Sécurité

    Nous vous remercions d’avoir choisi le tensiomètre de Duronic. Ce tensiomètre permet la mesure de pression artérielle, la mesure de pulsations et la mise en mémoire des résultats. Ce produit est conçu pour durer de nombreuses années. Les lectures données par le tensiomètre sont équivalentes à...
  • Page 34: Précautions

    être dangereux voire fatal. Veuillez utiliser les accessoires spécifié / autorisé par Duronic. Autrement, vous risquez de causer des blessures au patient ou d’endommager l’appareil. Les matériaux utilisés pour le brassard ont été testés et sont conformes avec les spécifications générales ISO 10993-5 : 2009 et ISO 10993-10 : 2010.
  • Page 35: Eléments Du Tensiomètre

    Symbole Description Explications Pression systolique Résultat de pression élevée Pression diastolique Résultat de pression basse Pul/min Pulsations Pulsations par minute Relâche l’air contenu dans le Déflation brassard 8:59 Horloge MOIS: JOUR (heure : minute) Si “M” s’affiche, la mesure affiche les Mémoire mesures mises en mémoire.Veuillez vous référer à...
  • Page 36: Installer Et Changer Les Piles

    Liste 1.Tensiomètre 4. Manuel d’utilisation 2. Brassard 3. 4 piles AA Choix de l’alimentation 1.Alimenté par piles: 6VDC 4 piles AA 2.Alimentation externe AC (Peut seulement être utilisé avec une alimentation UE08WCP-060100SPA) Précautions:Afin d’obtenir les meilleures performances et pour la sécurité de l’appareil, veuillez utiliser une alimentation externe conforme.
  • Page 37: Paramétrer La Date, L'heure Et L'unité De Mesure

    Paramétrer la date, l’heure et l’unité de mesure Veuillez procéder à l’ajustage des paramètres temporels avant d’utiliser ce produit, pour vous assurer que chaque mise en mémoire soit correctement enregistrée avec un marqueur temporel, la valeur par défaut étant le 01-Jan- 2012, 00 :00, unités de mesure : mm Hg. 1.
  • Page 38 4. Répétez l’étape 2 et 3 pour confirmer le mois, ‘MONTH’, et le jour, ‘DAY’. 5. Répétez l’étape 2 et 3 pour confirmer l’heure,’HOUR’, et les minutes, ‘MINUTE’. 6. Après avoir confirmé l’unité de mesure, l’affichage LCD affiche ‘DONE’, l’appareil s’éteindra automatiquement.
  • Page 39: Serrer Le Brassard

    Serrer le brassard 1. Serrez le brassard autour de votre bras. Le tuyau d’air doit être légèrement excentré vers l’intérieur du bras dans la lignée de votre petit doigt. 2. Le brassard doit être serré sans être trop tendu. Vous devriez être en mesure d’insérer un doigt entre le brassard et votre bras.
  • Page 40 Commencez la mesure 1. Pressez “START/STOP” pour allumer le tensiomètre. Celui-ci finira ensuite la mesure automatiquement. Affichage LCD Ajustement automatique à 0 Affiche et sauvegarde les Inflation et mesure automatique. résultats. La transmission des données sera automatique. 2. Pressez la touche “start/stop” pour éteindre le tensiomètre, celui-ci s’éteindre autrement automatiquement après 1 minute.
  • Page 41: Memoire

    Mémoire 1. Veuillez presser la touche ‘mem’ pour afficher votre dernière mesure. 2. Pressez la touche “mem” ou “set” pour obtenir la mesure voulue. L’ordre des enregistrements, la date et l’heure seront affichés. Enregistrement No 18. Daté du 11 Octobre. Heure correspondante: 10:38...
  • Page 42: Suppression Des Sauvegardes

    Suppression des sauvegardes Si vous obtenez une mesure incorrecte, vous pouvez effacer cette mesure de la mémoire. 1. Lorsque vous vous trouvez dans le mode mémoire, pressez la touche ‘MEM’ pendant 3 secondes. 2. Lorsque “dEL ALL” s’affichera, pressez ‘SET’ pour confirmer. 3.
  • Page 43 Astuces Les mesures peuvent être incorrectes dans les circonstances suivantes: Mesure immédiate après avoir consommé un thé, Attendez au moins 1 heure un café ou une cigarette après avoir mangé ou bu Attendez au moins 20 Apres avoir parlé ou minutes après avoir pris bougé...
  • Page 44: Qu'est-Ce Que La Pression Systolique Et Diastolique

    Informations Afin d’obtenir les meilleures performances, veuillez suivre les instructions suivantes. Evitez d’immerger l’appareil Placez l’appareil dans un dans l’eau. Nettoyez l’appareil endroit sec et éviter les avec un tissu sec si c’est le cas endroits ensoleillé. Eviter de secouer Evitez les environnements l’appareil ou de le aux températures instables et...
  • Page 45: Quelle Est La Classification Des Normes De Pression Artérielle

    Quelle est classification des normes de pression artérielle ? Ci-joint sont illustrées les classifications des normes de pression artérielle utilisées par l’Organisation Mondiale de la Société et la Société Internationale de l’Hypertension (ISH) crée en 1999. Avertissement: Seul un docteur peut déterminer si votre pression artérielle à partir du moment auquel vous avez pris votre tension artérielle est à...
  • Page 46: Pourquoi Est-Ce Que Ma Pression Artérielle Fluctue Au Cours De La Journée

    Pourquoi est-ce que ma pression fluctue au cours de la journée ? 1. La pression individuelle varie d’un jour à l’autre et peut être affecté par la manière dont vous serrez votre brassard et votre position. Ainsi, il est préférable de toujours prendre sa tension dans des conditions similaires.
  • Page 47: Pourquoi Est-Ce Que La Pression Artérielle Que J'obtiens À L'hôpital Est Différente

    PROBLEME SYMPTOME VERIFIEZ SOLUTIONS Les piles sont usées Changez les piles L’affichage est Pas de sombre ou ne Les piles sont batterie Insérez les piles s’allume pas insérées correctement incorrectement Peu de Sécurisez le brassard et Les piles sont batterie mesurez de nouveau s’affic e usées...
  • Page 48: Est-Ce Que La Mesure Est Identique Si La Mesure Est Effectuée Sur Le Bras Droit

    Alimenté par piles: 6VDC 4 piles AA Alimentation externe AC (non fourni): Alimentation (peut être alimenté par ce modèle uniquement UE08WCP-060100SPA Ecran LCD Affichage LCD V.A. = 80mm x 60mm Mode de mesure Mode test oscillographe Pression: 0-40kPa(0~300mmHg) Plage de mesure Pulsations:(40-199)pulsations/minute Pression: Précision...
  • Page 49: Information De Contact

    Information de contact Vendu par: SHINEMART LTD Unit 1, Spilsby Road, Harold Hill, Romford, Essex, RM3 8SB UK Produit par: Guangdong Transtek Medical Electronics Co., Ltd. Entreprise:Guangdong Transtek Medical Electronics Co., Ltd. Adresse: Zone A, No.105 ,Dongli Road, Torch Development District, Zhongshan,528437,Guangdong,China Représentatif autorisé...
  • Page 50: Composants Autorises

    Composants autorisés Veuillez utiliser un Adaptateur adaptateur qui respecte Input: 100~240V, les spécifications 50~60Hz,400mA suivantes: Output: Type: UE08WCP-060100SPA (Conformse au certificat UL) Reférences en matiére de normes Tableau 1 sur les recommandations et déclarations du fabricant concemant l’immunité électromagnétique de tous les équipements et systémes médicaux. Recommandations et déclaration du fabricant sur les émissions électromagnétiques Ce produit est conçu pour être utilisé...
  • Page 51: Conformes Aux Normes

    Tableau 2 sur les recommandations et déclarations du fabricant concernant l’immunité électromagnétique de tous les équipements et systèmes médicaux Recommandations et déclarations du fabricant sur l’immunité électromagnétique Ce produit est conçu pour être utilisé dans l’environment électromagnétique décrit ci- dessous. Le propriétaire ou l’utilisateur de ce produit doit s’assurer que l’environment est conforme.
  • Page 52: Compatibilite Electromagnetique

    Tableau 4 sur les recommandations et déclarations du fabricant concernant l’immunité électromagnétique de tous les équipments et systémes médicaux qui ne sont pas vitaux Recommandations et déclaration du fabricant sur l’immunité électromagnétique Ce produit est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique décrit ci-dessous. Le propriétaire ou l’utilisateur de ce produit doit s’assurer que l’environnement est conforme.
  • Page 53 NOTE 1 À 80 MHz et 800 MHz, c’est la gamme de fréquence la plus élevée qui s’applique. NOTE 2 Ces recommandations ne sont pas valables dans tous les cas de figure. La propagation des ondes électromagnétiques dépend en effet de l’absorption et de la réflexion des structures, des objets et des personnes.
  • Page 54: Garantie

    Garantie Garantie et service après-vente 1 an de garantie de la part de Shine-Mart Ltd, propriétaire de la marque Duronic. NOTE : CES DÉCLARATIONS N’AFFECTENT EN RIEN VOTRE DROIT STATUTAIRE EN TANT QUE CONSOMMATEUR Ce produit a été produit en suivant les procédures de contrôle de qualité les plus strictes en utilisant des matériaux de qualité...

Ce manuel est également adapté pour:

Tmb-995

Table des Matières