Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Studioblitzleuchte
Studio Flash
»Newcomer«
Gebrauchsanleitung
Instruction Manual
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Walimex Pro Newcomer 300

  • Page 4 Contenu Pour bien comprendre la notice d’utilisation ..................50 Symboles sur l’appareil ...........................50 Symbole de la notice d’utilisation ......................51 Informations de sécurité importantes ....................51 Déballer et vérifier les appareils ......................53 Utilisation de l‘appareil .........................54 Aperçu des composants de l‘appareil .....................54 Notice d‘utilisation rapide ........................54 Démonter, monter le bouchon de protection ..................55 Monter, démonter le réflecteur .
  • Page 50: Pour Bien Comprendre La Notice D'utilisation

    1. Pour bien comprendre la notice Mode d‘emploi d’utilisation Nous vous remercions de votre confiance 1.1 Symboles sur l’appareil et vous souhaitons beaucoup de plaisir et de succès avec votre flash studio. Le flash studio walimex pro série de flashes studio Newcomer a été conçu spécialement pour Ce symbole signifie que votre appareil les débutants ambitieux mais également les répond aux exigences de sécurité de tou- professionnels. La série de flashes studio tes les directives UE applicables.
  • Page 51: Symbole De La Notice D'utilisation

    1.2 Symbole de la notice d’utilisation ATTENTION Signification Risque de choc, d‘écrasement, de brûlure et d‘incendie en cas de chute de l‘appareil Attire votre attention sur la manipulation et L‘appareil pèse jusqu‘à 1,1 kg selon le les effets des informations de sécurité. modèle. La lampe pilote, le tube flash et le réflecteur peuvent atteindre une tempéra- ATTENTION ture de 240 °C. Attire votre attention sur une situation dan- ■...
  • Page 52 ■ En cas d‘endommagement, de défaillan- ATTENTION ce ou d‘odeur de brûlé : Risque de décharge électrique et de Coupez immédiatement l‘alimentation brûlure en cas de court-circuit en débranchant la prise secteur. N‘uti- Un court-circuit peut par exemple se pro- lisez pas l‘appareil lorsque le boîtier, le duire en présence d‘un câble défectueux, réflecteur, la lampe pilote, le tube flash...
  • Page 53: Déballer Et Vérifier Les Appareils

    ■ Ne touchez pas le tube flash à mains ATTENTION nues. Portez des gants de coton prop- Risque d‘incendie avec les éléments res ou utilisez un chiffon propre. chauds de l‘appareil ■ Veillez à ne pas toucher le tube flash La lampe pilote et le tube flash peuvent at- par inadvertance lorsque vous montez teindre une température de 240 °C, le réflec- ou changez des accessoires. teur 75 °C et le boîtier du flash 45 °C. Les matériaux facilement inflammables peuvent ATTENTION commencer à prendre feu lorsqu‘ils sont Ne raccordez l‘appareil qu‘à une prise de trop proches d‘un élément très chaud. terre de protection.
  • Page 54: Utilisation De L'appareil

    4.2 Notice d‘utilisation rapide Afin d‘améliorer constamment nos produits, nous nous réservons le droits de procéder REMARQUE à des modifications techniques ou visuel- Les instructions détaillées concernant les les. Non soumis à l‘obligation d‘étiquetage manipulations ci-dessous sont indiquées conformément à la directive 2010/30/CE – dans chaque section de cette notice d‘utili- Ne convient pas à l‘éclairage domestique. sation. Lors de la première utilisation, res- Développé spécialement pour la photo et pectez l‘ordre des manipulations suivantes la vidéo.
  • Page 55: Démonter, Monter Le Bouchon De Protection

    5. Démonter, monter le bouchon • Tirer le levier de verrouillage vers l‘arrière et le maintenir enfoncé. de protection • Monter le bouchon de protection sur l‘appareil à l‘aide des trois encoches et ATTENTION le faire pivoter dans le sens des aiguilles Risque ultérieur d‘éclatement du tube d‘une montre jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche flash complètement. Veillez à ne pas toucher tube flash à mains • Relâcher le levier de verrouillage.
  • Page 56: Insérer La Lampe De Mise Au Point, La Sortir

    7. Insérer la lampe de mise au ATTENTION point, la sortir Risque de brûlure avec le réflecteur, la lampe pilote et le tube flash. Laissez ATTENTION refroidir l‘appareil env. 30 minutes. Risque ultérieur d‘éclatement du tube • Démonter le bouchon de protection. flash en présence de résidus de graisse Voir Démonter, monter le bouchon de cutanée protection. Veillez à ne pas toucher le tube flash à • Tirer le levier de verrouillage vers l‘arrière mains nues par inadvertance. et le maintenir enfoncé.
  • Page 57: Brancher L'appareil À La Source D'alimentation

    5. Sortir la lampe de mise au point : 2. Allumer l‘appareil : • Sortir la lampe de mise au point de la Mettre l‘interrupteur principal en position douille avec précaution. I (ON). • Monter le bouchon de protection. • L‘affichage numérique OUTPUT POWER Voir Démonter, monter le bouchon de indique la puissance du flash actuellement protection. sélectionnée. • L‘indicateur LED de disponibilité s‘allume dès que la puissance du flash sélecti- 8.
  • Page 58: Régler L'appareil

    10. Régler l‘appareil 3. Éteindre la lampe de mise au point : Appuyer sur le bouton MODEL jusqu‘à ce 10.1 Régler la puissance du flash que LED MODEL s‘éteigne. La lampe de Vous pouvez régler la puissance du flash des mise au point s‘éteint. L‘indicateur LED têtes de flash comme indiqué dans le tableau MODEL s‘éteint. suivant. 10.3 Allumer, éteindre l‘indicateur de Puissance du flash disponibilité sonore 1. Allumer l‘appareil. Valeur de contrôle Ouvertures Voir Allumer, éteindre l‘appareil.
  • Page 59: Préparer, Régler Le Déclenchement Du Flash

    Déclenchement du flash via le récepteur SLAVE pendant 5 secondes. Ou attendez radio intégré avec la télécommande environ 15 secondes, jusqu‘à ce que Excellence de walimex pro. l‘écran de démarrage s‘affiche. Réglage des canaux sur le flash studio Au total, vous pouvez choisir entre 16 canaux (F0, F1, F2, F3, ... , FF).
  • Page 60 Le tableau suivant indique comment synchro- Réglages du pré-éclair niser correctement les réglages entre la télé- Réglage du temps : commande et le récepteur du flash studio : 1. Appuyez environ 8 secondes sur le bou- ton SLAVE. Code du Réglage au niveau de la 2. L‘écran affiche « t.. ». groupe télécommande (en option) 3. Avec les touches fléchées, vous pouvez Groupe 1 (la LED supérieure régler le temps de déclenchement du flash doit être éclairée)
  • Page 61: Monter L'appareil Sur Un Trépied (En Option)

    11. Monter l‘appareil sur un trépied 12. Monter le parapluie (en option) (en option) Avec l‘appareil, utilisez uniquement des parapluies avec un diamètre du manche de REMARQUE 8-10 mm. Veuillez respecter les informations utilisa- teur du fabricant du trépied. PRUDENCE Montez l‘appareil uniquement sur un trépied adapté au poids et aux dimensions de l‘appareil. Voir Caractéristiques techniques. Veillez à ce que le trépied avec l‘appareil soit installé de manière à ce qu‘il...
  • Page 62: Allumer, Éteindre La Lampe Pilote

    13. Allumer, éteindre la lampe pilote 1. Allumer l‘appareil. Voir Allumer, éteindre l‘appareil. 1. Allumer l‘appareil. 2. Allumer ou éteindre la lampe pilote selon Voir Allumer, éteindre l‘appareil. le besoin. 2. Allumer la lampe pilote : Voir Allumer, éteindre la lampe pilote. Appuyer 1 fois sur le bouton 3. Déclencher le flash conformément au type MODEL.
  • Page 63: Transporter, Stocker L'appareil

    15. Transporter, stocker l‘appareil Problème L‘appareil fonctionne mais pas le 1. Éteindre l‘appareil. déclenchement du flash. Voir Allumer, éteindre l‘appareil. 2. Laissez complètement refroidir l‘appareil. Cause possible Le condensateur du flash est défectueux. ATTENTION Solution Risque de brûlure avec les éléments Contacter le service client. chauds de l‘appareil. Laissez complète- ment refroidir l‘appareil. Problème 3.
  • Page 64: Entretenir Les Appareils

    17. Entretenir les appareils Élément de Nettoyage l‘appareil 17.1 Contrôler et entretenir l‘appareil Vérifier l‘absence de dommages au niveau Boîtier Éliminer les salissures de tous les câbles et connecteurs. légères et tenaces à l‘aide d‘un chiffon en microfibre. ATTENTION Lampe pilote, Tamponner avec un Risque de décharge électrique et tube flash pinceau à poussière ou un d‘incendie en cas de court-circuit chiffon sec et doux.
  • Page 65: Remplacer Le Fusible

    1. Décharger l‘appareil : • Faire bouger le tube flash avec précaution et la retirer simultanément de la douille. ATTENTION 4. Insérer un nouveau tube flash : Risque de décharge électrique. • Introduire légèrement les deux tenons du Déchargez l‘appareil avant de remplacer le tube flash dans les douilles. tube flash. • Insérer le tube flash dans les douilles jusqu‘à la butée en exerçant une pression • Allumer l‘appareil. légère et identique sur les deux tenons. Voir Allumer, éteindre l‘appareil. • Déclencher le flash : PRUDENCE Appuyer sur le bouton TEST et éteindre...
  • Page 66: Charger Le Condensateur Du Flash

    17.5 Charger le condensateur du flash REMARQUE REMARQUE Un fusible de rechange est disponible dans le porte-fusible. Chargez complètement le condensateur du flash 1. Éteindre l‘appareil. • lorsque vous avez utilisé l‘appareil Voir Allumer, éteindre l‘appareil. principalement à puissance fortement 2. Couper l‘alimentation : réduite pendant plusieurs jours. Débrancher la prise secteur. • lorsque vous n‘avez pas utilisé l‘appareil 3.
  • Page 67: Caractéristiques Techniques

    20. Caractéristiques techniques Newcomer Puissance du flash / 100Ws 150Ws 200Ws 300Ws puissance nominale Valeur de référence (2m/ISO 100) Puissance Totale jusqu‘à 1/32 Temps de rechargement 0,3 ~ 1,2 s 0,4 ~ 1,3 s 0,5 ~ 1,8 s 0,6 ~ 2,0 s Durée du flash 1/800 ~ 1/1200 sec. Lampe pilote 75 W Cellule photoélectrique, câble de synchronisation,...
  • Page 68: Aperçu Du Tableau De Commande

    21. Aperçu du tableau de commande 10 Indicateur LED de disponibilité Bouton  11 Écran d‘affichage OUTPUT POWER Bouton  Bouton MODEL 12 Interrupteur principal O/I (OFF/ON) LED MODEL 13 Connecteur de raccordement au secteur Bouton SLAVe 14 Fente d‘aération LED SLAVE 15 Cellule photoélectrique Bouton AUDIO 16 Connecteur pour câble de synchronisation LED AUDIO...
  • Page 69: Output Power

    Réglage de la puissance de la lampe pilote / Bouton  Réglages du déclenchement radio Réglage de la puissance de la lampe pilote / Bouton  Réglages du déclenchement radio Bouton MODEL Allume/éteint la lampe pilote LED MODEL S‘allume lorsque la lampe pilote est active Bouton SLAVE Allume/éteint la cellule photoélectrique S‘allume lorsque la cellule photoélectrique LED SLAVE...
  • Page 70: Pièces De Rechange

    22. Pièces de rechange Élément de l‘appareil Référence Télécommande Excellence 19899 Tube flash de rechange VT-100/150/200 18458 Tube flash de rechange VT-300 18466 Lampe pilote 75W 18267 Câble de synchronisation 420 cm avec prise jack 3,5 mm 12795 Réflecteur standard brillant 16242 Câble réseau 4 m et fiche secteur avec terre 12914 23. Rappel de la déclaration de conformité « WALSER GmbH & Co. KG indique par la présente que l‘appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. » La déclaration de conformité peut être demandée à l‘adresse suivante : info@walimexpro.de.

Ce manuel est également adapté pour:

Newcomer 100Newcomer 200

Table des Matières