Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Studioblitzleuchte
Studio Flash
»VC Excellence Plus«
Gebrauchsanleitung
Instruction Manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Walimex Pro VC-300 Excellence Plus

  • Page 4 Contenu Pour bien comprendre la notice d’utilisation ..................46 Symboles sur l’appareil ...........................46 Symbole de la notice d’utilisation ......................47 Informations de sécurité importantes ....................47 Déballer et vérifier les appareils ......................49 Utilisation de l‘appareil .........................50 Aperçu des composants de l‘appareil .....................50 Notice d‘utilisation rapide ........................50 Démonter, monter le bouchon de protection ..................51 Monter, démonter le réflecteur .
  • Page 46: Pour Bien Comprendre La Notice D'utilisation

    Nous vous remercions de votre confiance 1.1 Symboles sur l’appareil et vous souhaitons beaucoup de plaisir et de succès avec votre flash studio. Le flash studio walimex pro série VC Excellence a été conçu spécialement pour les débutants Ce symbole signifie que votre appareil ambitieux mais également les professionnels. répond aux exigences de sécurité de tou- La série VC Excellence est parfaitement...
  • Page 47: Symbole De La Notice D'utilisation

    1.2 Symbole de la notice d’utilisation ATTENTION Signification Risque de choc, d‘écrasement, de brûlure et d‘incendie en cas de chute de l‘appareil Attire votre attention sur la manipulation et Selon le modèle, l‘appareil peut peser les effets des informations de sécurité. jusqu‘à 3,3 kg (VC-300 Excellence à...
  • Page 48 ■ En cas d‘endommagement, de défaillan- ATTENTION ce ou d‘odeur de brûlé : Risque de décharge électrique et de Coupez immédiatement l‘alimentation brûlure en cas de court-circuit en débranchant la prise secteur. N‘uti- Un court-circuit peut par exemple se pro- lisez pas l‘appareil lorsque le boîtier, le duire en présence d‘un câble défectueux, réflecteur, la lampe pilote, le tube flash...
  • Page 49: Déballer Et Vérifier Les Appareils

    ■ Ne touchez pas le tube flash à mains ATTENTION nues. Portez des gants de coton prop- Risque d‘incendie avec les éléments res ou utilisez un chiffon propre. chauds de l‘appareil ■ Veillez à ne pas toucher le tube flash La lampe pilote et le tube flash peuvent at- par inadvertance lorsque vous montez teindre une température de 240 °C, le réflec- ou changez des accessoires. teur 75 °C et le boîtier du flash 45 °C. Les matériaux facilement inflammables peuvent ATTENTION commencer à prendre feu lorsqu‘ils sont Ne raccordez l‘appareil qu‘à une prise de trop proches d‘un élément très chaud. terre de protection.
  • Page 50: Utilisation De L'appareil

    4.2 Notice d‘utilisation rapide REMARQUE REMARQUE Afin d‘améliorer constamment nos produits, nous nous réservons le droits de procéder Les instructions détaillées concernant les à des modifications techniques ou visuel- manipulations ci-dessous sont indiquées les. Non soumis à l‘obligation d‘étiquetage dans chaque section de cette notice d‘utili- conformément à la directive 2010/30/CE – sation. Lors de la première utilisation, res- Ne convient pas à l‘éclairage domestique. pectez l‘ordre des manipulations suivantes Développé spécialement pour la photo et afin d‘éviter d‘endommager l‘appareil.
  • Page 51: Démonter, Monter Le Bouchon De Protection

    5. Démonter, monter le bouchon • Tirer le levier de verrouillage vers l‘arrière et le maintenir enfoncé. de protection • Monter le bouchon de protection sur l‘appareil à l‘aide des trois encoches et ATTENTION le faire pivoter dans le sens des aiguilles Risque ultérieur d‘éclatement du tube d‘une montre jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche flash complètement. Veillez à ne pas toucher tube flash à mains • Relâcher le levier de verrouillage.
  • Page 52: Visser, Dévisser La Lampe Pilote

    7. Visser, dévisser la lampe pilote ATTENTION Risque de brûlure avec le réflecteur, la ATTENTION lampe pilote et le tube flash. Laissez Risque ultérieur d‘éclatement du tube refroidir l‘appareil env. 30 minutes. flash en présence de résidus de graisse cutanée • Démonter le bouchon de protection. Voir Démonter, monter le bouchon de Veillez à ne pas toucher le tube flash à protection. mains nues par inadvertance. • Tirer le levier de verrouillage vers l‘arrière et le maintenir enfoncé. • Monter le réflecteur sur l‘appareil à l‘aide des trois encoches en veillant à ce que l‘ouverture prévue pour le parapluie (en...
  • Page 53: Brancher L'appareil À La Source D'alimentation

    5. Dévisser la lampe pilote : indique la puissance du flash actuellement • Dévisser la lampe pilote de la douille sélectionnée. avec précaution. • L‘indicateur LED de disponibilité s‘allume • Monter le bouchon de protection. dès que la puissance du flash sélecti- Voir Démonter, monter le bouchon de onnée est atteinte. protection. REMARQUE L‘appareil dispose d‘un système de démar- 8. Brancher l‘appareil à la source rage progressif permettant de préserver d‘alimentation le tube flash. Il faut donc attendre 1 à 2...
  • Page 54: Régler L'appareil

    10. Régler l‘appareil 2. Appuyer 1 fois sur le régulateur OUTPUT POWER. 10.1 Régler la puissance du flash • La lampe pilote s’allume. Vous pouvez régler la puissance du flash des • L’écran affiche MODEL. têtes de flash comme indiqué dans le tableau 3. Faire pivoter le régulateur OUTPUT suivant. POWER jusqu’à ce que la lampe pilote atteigne la puissance souhaitée. Puissance du flash L’écran affiche la puissance du flash cor- respondante. Valeur de contrôle Ouvertures 4. Éteindre la lampe pilote : 1 (puissance totale) Appuyer 2 fois sur le régulateur OUTPUT POWER.
  • Page 55: Préparer, Régler Le Déclenchement Du Flash

    1. Allumer l‘appareil. Raccorder le câble du déclencheur radio au Voir Allumer, éteindre l‘appareil. connecteur de l‘appareil prévu pour le câble 2. Allumer l‘indicateur de disponibilité sonore : de synchronisation. • Appuyer sur le bouton AUDIO. L‘indicateur LED AUDIO s‘allume. Activer, désactiver le déclenchement du Lorsque l‘appareil a atteint la puissance flash à l‘aide de la cellule photoélectrique du flash sélectionnée, il émet un bref intégrée signal sonore. La cellule photoélectrique permet d‘activer le 3. Éteindre l‘indicateur de disponibilité sonore: déclenchement du flash avec Appuyer sur le bouton AUDIO.
  • Page 56: Monter L'appareil Sur Un Trépied (En Option)

    11. Monter l‘appareil sur un trépied Réglage de la suppression du pré-éclair 1. Appuyez environ 4 secondes sur le bou- (en option) ton SLAVE. 2. L‘écran affiche « c.. ». REMARQUE 3. Avec les touches fléchées, vous pouvez Veuillez respecter les informations utilisa- régler le déclenchement du flash jusqu‘au teur du fabricant du trépied. 7e pré-éclair par exemple.
  • Page 57: Allumer, Éteindre La Lampe Pilote

    3. Éteindre la lampe pilote : Appuyer sur le bouton OUTPUT POWER jusqu‘à ce que l‘indicateur LED MODEL s‘éteigne. • La lampe pilote s‘éteint. 4. L‘indicateur LED MODEL s‘éteint. 14. Déclencher le flash ATTENTION Risque d‘incendie en cas de surchauffe 1 Support de trépied Une série rapide et continue de plus de 8 flashes par minute avec une puissance de 2 Molette de réglage flash élevée peut entraîner la surchauffe de...
  • Page 58: Transporter, Stocker L'appareil

    15. Transporter, stocker l‘appareil 1. Allumer l‘appareil. Voir Allumer, éteindre l‘appareil. 1. Éteindre l‘appareil. 2. Allumer ou éteindre la lampe pilote selon Voir Allumer, éteindre l‘appareil. le besoin. 2. Laissez complètement refroidir l‘appareil. Voir Allumer, éteindre la lampe pilote. 3. Déclencher le flash conformément au type ATTENTION de déclenchement du flash préparé.
  • Page 59: Résoudre Un Problème

    16. Résoudre un problème Le message suivant apparaît sur l‘écran. Problème avec la température Problème ambiante L‘appareil est allumé mais ne fonctionne pas. -> Éteignez immédiatement l‘appareil. Cause possible Contacter le service client. • Le câble d‘alimentation n‘est pas Problème avec la puissance de sortie correctement ou pas du tout raccordé.
  • Page 60: Nettoyage

    17.2 Nettoyage 17.3 Remplacer le tube flash ATTENTION ATTENTION Risque ultérieur d‘éclatement du tube Pour cet appareil, utilisez uniquement un flash tube flash répondant à la spécification Veillez à ne pas toucher tube flash à mains décrite afin d‘éviter tout risque d‘éclatement. nues par inadvertance. Voir Caractéristiques techniques. ATTENTION ATTENTION Risque de décharge électrique Risque ultérieur d‘éclatement du tube Utilisez uniquement les produits d‘entretien flash indiqués. Évitez tout contact de l‘appareil Veillez à ne pas toucher le tube flash à avec l‘eau ou l‘humidité. mains nues. Portez des gants de coton propres ou utilisez un chiffon propre.
  • Page 61: Remplacer Le Fusible

    REMARQUE REMARQUE Insérez les deux tenons dans les douilles Si vous n‘éteignez pas l‘interrupteur de manière prudente et uniforme afin d‘évi- principal sous 0,5 secondes, l‘appareil se ter de tordre les fils des tenons. recharge. • Raccrocher le ressort de retenue à l‘aide • Débrancher la prise secteur. d‘une pince à bec. • Visser la lampe pilote. 2. Laisser refroidir l‘appareil. Voir Visser, dévisser la lampe pilote. • Monter le réflecteur.
  • Page 62: Charger Le Condensateur Du Flash

    1. Allumer l‘appareil. Voir Allumer, éteindre l‘appareil. REMARQUE La lampe pilote peut rester éteinte. 2. Régler la puissance du flash maximale : Appuyer sur le bouton  jusqu‘à ce que l‘affichage numérique OUTPUT POWER indique la valeur 6,0. L‘indicateur LED de disponibilité s‘allume. 3. Laisser l‘appareil allumé pendant au Porte-fusible moins 30 minutes. 4. Revenir à la valeur souhaitée pour la 4.
  • Page 63: Caractéristiques Techniques

    20. Caractéristiques techniques Flash studio Excellence VC-300 VC-400 VC-600 VC-1000 Puissance du flash / 300Ws 400Ws 600Ws 1000Ws puissance nominale Valeur de référence (2m/ISO 100) Puissance Totale jusqu‘à 1/32 Temps de rechargement 0,2 ~ 0,9 s 0,2 ~ 1,0 s 0,2 ~ 1,3 s 0,2 ~ 2,0 s Durée du flash 1/800 ~ 1/1200 sec.
  • Page 64: Aperçu Du Tableau De Commande

    21. Aperçu du tableau de commande 1 Écran d'affichage Indique les réglages de l'appareil 2 Bouton SLAVE Allume / éteint la cellule photoélectrique Désactive la suppression du pré-éclair pour 1 pré-éclair Désactive la suppression du pré-éclair pour 2 pré-éclairs 3 Bouton TEST Déclenche un flash d'essai 4 Bouton AUDIO Active l'indicateur de disponibilité sonore 5 Régulateur OUTPUT POWER Règle la lampe pilote et la puissance du flash 6 Interrupteur principal O/I...
  • Page 65: Pièces De Rechange

    22. Pièces de rechange Élément de l‘appareil Référence Télécommande Excellence 19899 Tube flash de rechange 300 Ws 15209 Tube flash de rechange 400/500/600 Ws 15210 Tube flash de rechange 1000 Ws 15211 Bouchon de protection 15212 Lampe pilote 150 Watt / 230V (300W/s, 400Ws) 13109 Lampe pilote 250 Watt / 230V (500W/s, 600Ws, 1000Ws) 15206 Câble de synchronisation 420 cm avec prise jack 6,3 mm 12795 Réflecteur standard brillant...

Table des Matières