Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 86

Liens rapides

Instruction Manual/Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/
Manuel d'instructions/Manuale d'uso/Руководство по эксплуатации

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ECOVACS Deebot OZMO T8 AIVI

  • Page 86 Nos techniciens se mettront à votre disposition pour résoudre votre problème ou répondre à une question particulière� Pour plus d'informations, consultez le site Web officiel ECOVACS ROBOTICS : www.ecovacs.com La société se réserve le droit d'apporter des modifications technologiques et/ou conceptuelles à ce produit pour en assurer l'amélioration continue�...
  • Page 87 Table des matières 1. Consignes de sécurité importantes..........................88 2. Contenu de l'emballage ..............................92 3. Fonctionnement et programmation ..........................95 4. Entretien ..................................101 5. Voyant .....................................107 6. Dépannage ..................................108 7. Spécifications techniques ............................113...
  • Page 88: Consignes De Sécurité Importantes

    1 . C o n s i g n e s d e s é c u r i t é les franges sous les tapis et relever les rideaux et les nappes pour qu'ils ne traînent pas sur le sol� importantes 3�...
  • Page 89 -5 ˚C/23 ˚F ou supérieure à 40 ˚C/104 ˚F)� Ne pas déplacer l'appareil ou la station d'accueil en 11� Éloigner les cheveux, les vêtements amples, les tirant sur le cordon d'alimentation, ne pas utiliser le doigts et toutes les parties du corps des orifices et cordon d'alimentation comme une poignée, ne pas le des pièces mobiles�...
  • Page 90 29� L'appareil doit être utilisé conformément aux d'un autre émetteur� instructions figurant dans ce manuel d'instructions� ECOVACS ROBOTICS ne peut être tenu responsable de tout dommage ou préjudice causé par une utilisation incorrecte� 30� Le robot contient des batteries que seules des personnes qualifiées peuvent remplacer�...
  • Page 91: Pour Les Pays De L'union Européenne

    Placer le robot sur la station d'accueil en veillant à de conformité de l'UE, rendez-vous sur https:// ce que les contacts de charge du DEEBOT et les www�ecovacs�com/global/compliance broches de la station d'accueil soient connectés� Appuyer sur le bouton de mode automatique du robot et le maintenir enfoncé...
  • Page 92: Contenu De L'emballage

    2. Contenu de l'emballage/2.1 Contenu de l'emballage Robot Station d'accueil Manuel d'instructions Brosses latérales Chiffon de nettoyage Plaque du chiffon de Chiffons de nettoyage Filtre haute efficacité et nettoyage en microfibre lavable/ jetables filtre éponge réutilisable Remarque : Les figures et illustrations sont fournies uniquement à titre de référence, et peuvent ne pas représenter l'apparence du produit� La conception et les spécifications du produit peuvent être modifiées sans préavis�...
  • Page 93 2. Contenu de l'emballage/2.2 Schéma du produit Robot Bouton de réinitialisation Bouton du mode Capot supérieur automatique Voyant d'état Wi-Fi Capteur de détection visuelle AIVI Commutateur d'alimentation Outil de nettoyage multifonction Capteur de Filet du filtre distance Poignée du réservoir TrueMapping à...
  • Page 94: Vue De Dessous

    Vue de dessous Station d'accueil Contacts de charge Capteur de détection Roue universelle de moquette/tapis Broches de la station d'accueil Brosse latérale Brosse principale Roue motrice Cordon d'alimentation Réservoir d'eau Capteur antichute Bouchon de l'entrée d'eau Entrée d'eau Bouton de déverrouillage du Bouton de réservoir d'eau...
  • Page 95: Fonctionnement Et Programmation

    3. Fonctionnement et programmation/3.1 Remarques avant le nettoyage Ranger la zone à nettoyer en mettant les Pour la première utilisation, assurez-vous Il peut s'avérer nécessaire de placer meubles, par exemple les chaises, à leur que les portes de toutes les pièces sont une barrière physique aux abords de la place exacte�...
  • Page 96 3. Fonctionnement et programmation/3.2 Démarrage rapide Enlèvement des bandes de protection et films Assemblage de la station d'accueil Installation des brosses latérales Clic...
  • Page 97 . 9 2 ' Mise sous tension * Vous pouvez également acheter une Station de vidage automatique qui vide automatiquement le réservoir à poussière de votre DEEBOT� Découvrez plus d'accessoires sur www�ecovacs�com/global� Remarque : I = ON, = OFF� Il est impossible de charger le DEEBOT s'il n'est pas...
  • Page 98 3. Fonctionnement et programmation/3.4 Application ECOVACS HOME Pour profiter de toutes les fonctionnalités disponibles, il est recommandé de commander votre DEEBOT via l'application ECOVACS HOME� Avant de commencer à utiliser le robot, assurez-vous que : Voyant Wi-Fi • votre téléphone portable est connecté à un réseau Wi-Fi ;...
  • Page 99 3. Fonctionnement et programmation/3.5 Utilisation du DEEBOT Pour le premier nettoyage, surveiller le DEEBOT et l'aider en cas de problème� Démarrage Mise en pause Retour au chargeur Appuyer sur pendant 3 secondes pour renvoyer le DEEBOT à la station d'accueil� Remarque : Le panneau de commande du robot s'arrête de clignoter si celui-ci est en pause depuis quelques minutes�...
  • Page 100 * Lorsque vous installez le chiffon de nettoyage jetable, assurez-vous que le côté duveteux soit attaché à la plaque, avec le côté pointillé vers l'extérieur Clic * Vous pouvez également acheter un pack de nettoyage électrique oscillant pour des performances de lavage intensives� Découvrez plus d'accessoires sur www�ecovacs�com/global�...
  • Page 101: Entretien

    Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l'entretien. Manipuler cet outil avec soin, car ses bords sont tranchants. Remarque : ECOVACS fabrique divers assemblages et pièces de remplacement� Veuillez contacter le service clientèle pour plus d'informations sur les pièces de remplacement�...
  • Page 102: Entretien/4.2 Système De Lavage Ozmo

    Entretien/4.2 Système de lavage OZMO Pour procéder aux tâches de nettoyage et d'entretien du DEEBOT, le mettre hors tension et débrancher la station d'accueil. Chiffon de nettoyage en microfibre C h i f f o n d e n e t t o y a g e lavable/réutilisable jetable Nettoyer le filtre d'entrée d'eau sur le...
  • Page 103: Entretien/4.3 Réservoir À Poussière Et Filtres

    Entretien/4.3 Réservoir à poussière et filtres...
  • Page 104: Entretien/4.4 Brosse Principale Et Brosses Latérales

    Entretien/4.4 Brosse principale et brosses latérales Brosse principale Brosses latérales...
  • Page 105: Entretien/4.5 Autres Composants

    Entretien/4.5 Autres composants Remarque : Avant de nettoyer les contacts de charge et les broches de la station de charge, mettre le robot hors tension et débrancher la station d'accueil� Nettoyer le capteur de détection visuelle AIVI et le capteur de distance TrueMapping avec un chiffon propre, en évitant d'utiliser du détergent ou un spray de nettoyage�...
  • Page 106: Entretien/4.6 Rangement

    Entretien/4.6 Rangement Si le DEEBOT n'est pas utilisé pendant un certain moment, charger complètement le DEEBOT, puis l'éteindre avant de le ranger� Charger le DEEBOT tous les 1,5 mois pour éviter de vider la batterie� Remarque : Lorsque le DEEBOT ne nettoie pas, il est conseillé de le laisser sous tension et en charge�...
  • Page 107: Voyant

    5. Voyant Le DEEBOT vous indiquera la présence d'un dysfonctionnement par un voyant et un rapport vocal. Une assistance complémentaire est disponible via l'application ECOVACS HOME et le site Web. Voyant Scénario Le robot est en cours de nettoyage Le bouton de mode automatique clignote en BLANC fixe...
  • Page 108: Dépannage

    Le DEEBOT peut se coincer sous un meuble à Merci de placer une barrière physique ou de définir une la hauteur d'entrée similaire� limite virtuelle dans l'application ECOVACS Home�...
  • Page 109 Activer la fonction de nettoyage continu dans mode de nettoyage sélectionné� Lorsque la l'application ECOVACS HOME� Le DEEBOT reprend batterie devient faible, le DEEBOT bascule automatiquement le cycle de nettoyage non terminé...
  • Page 110 N°. Dysfonctionnement Causes possibles Solutions Retirer les cordons d'alimentation et les petits objets présents sur le sol pour garantir l'efficacité du nettoyage� Le cycle de nettoyage est perturbé par de Le DEEBOT nettoie automatiquement la zone ratée� Éviter petits objets ou des barrières au sol� de déplacer le DEEBOT manuellement ou de bloquer le passage pendant le cycle de nettoyage�...
  • Page 111 5 GHz� 2,4 GHz� Mettre à jour le système d'exploitation du smartphone� Le système d'exploitation du smartphone L'application ECOVACS s'exécute sur iOS 9�0 et doit être mis à jour� versions ultérieures, ainsi que sur Android 4�0 et versions ultérieures� Le DEEBOT ne peut pas Retirer les petits objets présents sur le sol et ranger la...
  • Page 112: Dépannage/6.2 Connexion Wi-Fi

    Dépannage/6.2 Connexion Wi-Fi Avant de configurer le Wi-Fi, assurez-vous que votre DEEBOT, votre téléphone portable et votre réseau Wi-Fi répondent aux exigences énoncées ci-dessous� Exigences du DEEBOT et du téléphone portable • Le DEEBOT est complètement chargé et son interrupteur d'alimentation activé� •...
  • Page 113: Spécifications Techniques

    7. Spécifications techniques Modèle DBX11-11 Courant nominal d'entrée 20 V , 1 A Modèle de la station d'accueil CH1822 100-240 V~, 50-60 Hz, Entrée Sortie 20 V , 1 A 0,5 A Puissance max� 3 mW Laser Fréquence 7,2 kHz Vitesse de rotation 300 rotations/min Bandes de fréquence...

Table des Matières