Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Datenblatt
0280451
SAFEMASTER STS
Sicherheitsschalter- und
Schlüsseltransfersystem
POWER INTERLOCKING
Original
E. DOLD & SÖHNE KG
Postfach 1251 • 78114 Furtwangen • Deutschland
Telefon +49 7723 6540 • Fax +49 7723 654356
dold-relays@dold.com • www.dold.com
1
SAFEMASTER STS POWER INTERLOCKING / 05.11.20 de / 317A
DEUTSCH
DE
EN
FR
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DOLD M10SL1PR40

  • Page 29: Fiche Technique

    Système de serrures de sécurité et de transfert de clés POWER INTERLOCKING Traduction de la notice originale E. DOLD & SÖHNE KG B.P. 1251 • 78114 Furtwangen • Allemagne Tél. +49 7723 6540 • Fax +49 7723 654356 0280451 dold-relays@dold.com • www.dold.com...
  • Page 30 Exemple de commande .................37 au fabricant de l‘installation ou de la machine. DOLD n‘est pas en mesure Caractéristiques techniques ..............37 de garantir toutes les caractéristiques d‘une installation ou d‘une machine Exemples d‘application (en état hors tension) ........38...
  • Page 31: Description Du Produit Modules De Commutation

    Description du produit modules de commutation SAFEMASTER STS (acier inoxydable) se compose de modules qui peuvent être combinés individuellement et adaptés à votre application. La modularité permet d‘intégrer plusieurs unités dans un système ou d‘adapter et d‘étendre les systèmes existants selon les besoins. Les unités de fermeture purement mécaniques peuvent être intégrées sans fil dans le concept de la machine et de l‘installation et assurent ainsi une protection économique et fiable dans des applications étendues.
  • Page 32: Clé À Codage Mécanique

    Clé à codage mécanique La bonne clé pour le domaine d‘application Plus de 50 000 codes sont Le système SAFEMASTER STS disponibles pour les clés du offre 2 types de clés différentes. système SAFEMASTER STS. Etiquetage des touches Clé verrouillable Les clés SAFEMASTER STS sont Les clés du système SAFEMASTER étiquetées selon les exigences du...
  • Page 33: Technique De Raccordement Enfichable

    Technique de raccordement enfichable (interrupteur Câbles pré-assemblés Le câblage peut être raccordé Les SAFEMASTER STS sont rapidement et facilement. disponibles en option avec des Jusqu‘à 1 mm (avec embout, câbles pré-assemblés et déjà sans collerette). raccordés en différentes longueurs. Connecteurs Déverrouillage manuel Les modules de commande Les modules de commande...
  • Page 34 SAFEMASTER STS POWER INTERLOCKING / 05.11.20 fr / 317A...
  • Page 35: Technique De Sécurité

    Les versions purement mécaniques n‘ont pas de fonction diagnostic. Elles ne peuvent donc être utilisées que jusqu‘au Performance Level (PL) c. Il est possible en ajoutant d‘autres unités STS avec fonction diagnostique électrique intégrée d‘atteindre le Performance Level (PL) d ou e. M10SL1PR40 SX01SLPR40 ZRH01SLPR250 (Sectionneur de...
  • Page 36: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Structure et fonctionnement Mécanique Électrique à gâche et contacts Il est possible de retirer la clé quand le levier de commande a été Le fonctionnement de la version avec gâche est identique à la version à tourné dans la position de désactivation. Le mécanisme de verrouillage contacts.
  • Page 37: Variantes Et Possibilités De Combinaison

    Modules à commutateur SX/SV Modules à interverrouillage ZRH Module à clé 01/10 Faites-vous conseiller par les spécialistes de E. DOLD & SÖHNE KG pour le choix des unités et la composition des systèmes. Exemple de commande Caractéristiques techniques Sectionneur de charge...
  • Page 38: Exemples D'application (En État Hors Tension)

    Exemples d‘application (en état hors tension) POWER INTERLOCKING M11214 Exemple d‘application 1: Version mécanique Power Interlocking sans fonction de surveillance et sans redondance (Stop 0) Une clé peut être retirées après la désactivation du sectionneur de charge. L1 L2 L3 POWER INTERLOCKING marche arrêt...
  • Page 39 Exemples d‘application (en état hors tension) L1 L2 L3 L+ (24V) POWER INTERLOCKING M11147 Exemple d‘application 3: Version avec gâche État inactif, aimant sous tension (24 V), clé insérée et pouvant être retirée: Power Interlocking avec surveillance de l‘arrêt, temporisation ou autres fonctions de surveillance peuvent être ajoutées. La clé...
  • Page 40: Dimensions [Mm]

    Dimensions [mm] Unités SAFEMASTER STS Les dessins indiquent l‘encombrement maximal de l‘unité STS et de la plaque de base à l‘intérieur de l‘armoire de commande. Mécanique STS-M10SL1 Commutateur STS-SX01SL Interverrouillage STS-ZRH01SL SAFEMASTER STS POWER INTERLOCKING / 05.11.20 fr / 317A...
  • Page 41 Dimensions [mm] Sectionneur de charge Les dessins des sectionneurs de charge et également les consoles de montage indiquent l‘encombrement maximal pour l‘ampérage indiqué des sectionneurs sous charge. M4666_a OT 25 - 125 A 96,5 66,5 118,5 70,5 M4667_c OT 160 - 250 A avec console de montage M4668_c...
  • Page 42: Dimensions [Mm]

    STS-M10SL1PR630 équerre de montage sectionneur de puissance armoire E. DOLD & SÖHNE KG • D-78120 Furtwangen • Bregstraße 18 • Téléphone 0 77 23 / 654-0 • Telefax 0 77 23 / 654-356 e-mail: dold-relays@dold.com • internet: http://www.dold.com SAFEMASTER STS POWER INTERLOCKING / 05.11.20 fr / 317A...
  • Page 43: Note

    Notizen Notice Note SAFEMASTER STS POWER INTERLOCKING / 05.11.20 de / 317A...
  • Page 44 E. DOLD & SÖHNE KG • D-78120 Furtwangen • Bregstraße 18 • Telefon 0 77 23 / 654-0 • Telefax 0 77 23 / 654-356 e-mail: dold-relays@dold.com • internet: http://www.dold.com SAFEMASTER STS POWER INTERLOCKING / 05.11.20 de / 317A...

Ce manuel est également adapté pour:

Sx01slpr40Zrh01slpr250

Table des Matières