Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

T H E
H O M E
TV Wandhalterung
TV Wall Bracket
S M A R T
S O L U T I O N
E N T E R T A I N M E N T
00084006
00084006
00084009
00084009
00084465

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hama 00084006

  • Page 1 S M A R T S O L U T I O N H O M E E N T E R T A I N M E N T TV Wandhalterung TV Wall Bracket 00084006 00084006 00084009 00084009 00084465...
  • Page 2 d Inhaltsverzeichnis S. 6 – 8 g List of contents S. 9 – 11 f Table des matières S. 12 – 14 e Índice S. 15 – 17 o Inhoudsopgave S. 18 – 20 i Indice S. 21 – 23 k Περιεχόμενα...
  • Page 3 (S) M6x16 (x4) (A) M4x12 (x4) (I) M6x12 (x4) (B) M4x30 (x4) (K) M6x35 (x4) (T) M8x22 (x4) (C) M4 (x4) (L) M6 (x4) Tools: (D) M5x12 (x4) (M) M8x16 (x4) (E) M5x30 (x4) (N) M8x40 (x4) (F) M5 (x4) (O) M8 (x4) (G) Ø...
  • Page 4 Gerade Rückseite Abgerundete Rückseite Flat back Curved back Sicherheitsbolzen einrasten! Lock safety tab Sicherheitsbolzen einrasten! Lock safety tab...
  • Page 5 +/-15°...
  • Page 6 d Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis: 1. Hinweise zur Anleitung 2. Anwendungsbereich und Spezifikationen 3. Teileliste 4. Warn- und Sicherheitshinweise 5. Installation 6. Bedienung & Wartung 7. Kontakt -------------------------------------------------------------------------------------------------- 1. Hinweise zur Anleitung Bewahren Sie die Anleitung während der gesamten Lebensdauer des Produkts auf und geben Sie diese an nachfolgende Benutzer oder Besitzer weiter.
  • Page 7 Achten Sie darauf die Halterung nicht asymmetrisch zu belasten. Beim Verstellen darauf achten, dass die Halterung nicht asymmetrisch belastet wird und dabei die maximale Gewichtsangabe überschritten wird. Die Firma HAMA GmbH & Co. KG wird keine Gewährleistung für unsachgemäß installierte Halterungen übernehmen oder daraus resultierenden Schäden.
  • Page 8 überprüfen. Reinigung nur mit Wasser oder handelsüblichen Haushaltsreinigern. -------------------------------------------------------------------------------------------------- 7. Kontakt Bitte wenden Sie sich bei Fragen an Ihren Händler oder an die HAMA Produktberatung: Tel. +49 (0) 9091 / 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E-mail: produktberatung@hama.de...
  • Page 9 g Operating Instructions Contents: 1. Note on Instructions 2. Intended Use and Specifications 3. Parts List 4. Warning and Safety Instructions 5. Installation 6. Operation & Maintenance 7. Contact -------------------------------------------------------------------------------------------------- 1. Note on Instructions Keep the instructions for the complete service life of the product and pass them on to subsequent users or owners.
  • Page 10 During adjustment, ensure that the bracket is loaded symmetrically and that the maximum weight is not exceeded. Hama GmbH & Co. KG does not accept warranty claims for improperly installed brackets or any resulting damage.
  • Page 11 Only clean with water or standard household cleaners. -------------------------------------------------------------------------------------------------- 7. Contact Please contact your dealer or Hama Product Consulting if you have any questions. Tel. +49 (0) 9091 / 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E-mail: produktberatung@hama.de...
  • Page 12 f Mode d‘emploi Sommaire: 1. Instructions concernant la notice d‘utilisation 2. Domaine d‘application et spécifications 3. Liste des pièces 4. Avertissements et consignes de sécurité 5. Installation 6. Maniement & entretien 7. Contact -------------------------------------------------------------------------------------------------- 1. Instructions concernant la notice d‘utilisation Veuillez conserver cette notice d‘utilisation pendant toute la durée de vie du produit et la transmettre aux futurs utilisateurs/propriétaires.
  • Page 13 à répartir la charge de façon symétrique sur le support et à ne pas dépasser la charge maximale. La société HAMA GmbH & Co KG ne se porte pas garante en cas d‘installation non conforme du support de fixation, ou en cas de dommages résultant d‘une...
  • Page 14 -------------------------------------------------------------------------------------------------- 7. Contact En cas de question, veuillez vous adresser à votre revendeur ou au service de conseil produits de Hama : Tel. +49 (0) 9091 / 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E-mail: produktberatung@hama.de...
  • Page 15 e Instrucciones de uso Índice: 1. Notas sobre las instrucciones 2. Campo de aplicación y especificaciones 3. Lista de piezas 4. Indicaciones de aviso y de seguridad 5. Instalación 6. Manejo y mantenimiento 7. Contacto -------------------------------------------------------------------------------------------------- 1. Notas sobre las instrucciones Conserve estas instrucciones durante toda la vida útil del producto y entrégueselas al usuario o propietario posterior.
  • Page 16 La empresa HAMA GmbH & Co.KG no se responsabiliza de soportes que se hayan instalado incorrectamente ni de los daños que ello pudiera ocasionar.
  • Page 17 -------------------------------------------------------------------------------------------------- Garantía HAMA TECHNICS S.L. garantiza este artículo por un período de 6 meses, desde la fecha de adquisición, contra todo defecto de fabricación que impida el normal funcionamiento del mismo. A partir de ese plazo y hasta cumplirse los 2 años desde la fecha de la compra, el aparato sigue cubierto por esta Garantía en los términos de la Ley 23/2003 de Garantías en la Venta de Bienes de Consumo.
  • Page 18 o Gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave: 1. Aanwijzingen bij deze gebruiksaanwijzing 2. Toepassingsgebied en specificaties 3. Onderdelenlijst 4. Waarschuwingen en veiligheidsinstructies 5. Installatie 6. Bediening & onderhoud 7. Contact -------------------------------------------------------------------------------------------------- 1. Aanwijzingen bij deze gebruiksaanwijzing Bewaar de gebruiksaanwijzing tijdens de levensduur van het product en geef hem verder aan volgende gebruikers of bezitters.
  • Page 19 Let er bij het verstellen op dat de houder niet asymmetrisch belast wordt en daarbij het maximale gewicht overschreden wordt. De firma HAMA GmbH & Co. KG is niet aansprakelijk voor ondeskundig geïnstalleerde houders en schade als gevolg van een ondeskundige installatie.
  • Page 20 Reiniging alleen met water of een gangbaar reinigingsmiddel. -------------------------------------------------------------------------------------------------- 7. Contact Neem bij vragen contact op met uw verkoper of met de afdeling Productadvies van HAMA: Tel. +49 (0) 9091 / 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E-mail: produktberatung@hama.de...
  • Page 21 i Istruzioni per l‘uso Indice: 1. Indicazioni relative alle istruzioni 2. Campo di applicazione e specifiche tecniche 3. Elenco dei pezzi 4. Indicazioni di avvertimento e sicurezza 5. Installazione 6. Comando e manutenzione 7. Contatti -------------------------------------------------------------------------------------------------- 1. Indicazioni relative alle istruzioni Conservare queste istruzioni per tutta la durata del prodotto e consegnarle all’utente o al proprietario successivo.
  • Page 22 Durante la regolazione, prestare attenzione che il supporto non venga caricato in modo asimmetrico e che non venga superato il carico massimo. Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per un montaggio scorretto del supporto e per i relativi danni.
  • Page 23 Pulire esclusivamente con acqua o con i comuni detergenti per uso domestico. -------------------------------------------------------------------------------------------------- 7. Contatti In caso di domande, rivolgersi al proprio rivenditore o alla Consulenza prodotto Hama. Tel. +49 (0) 9091 / 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E-mail: produktberatung@hama.de...
  • Page 24: Οδηγίες Χρήσης

    k Οδηγίες χρήσης Περιεχόμενα: 1. Υποδείξεις σχετικά με τις οδηγίες χρήσης 2. Τομέας εφαρμογής και προδιαγραφές 3. Κατάλογος εξαρτημάτων 4. Προειδοποιητικές υποδείξεις και υποδείξεις ασφαλείας 5. Εγκατάσταση 6. Χειρισμός και συντήρηση 7. Επικοινωνία -------------------------------------------------------------------------------------------------- 1. Υποδείξεις σχετικά με τις οδηγίες χρήσης Οι...
  • Page 25 Κατά την μετατόπιση φροντίστε ώστε το στήριγμα να μην επιβαρυνθεί με ασύμμετρο τρόπο προκαλώντας υπέρβαση του μέγιστου αναφερόμενου βάρους. Η εταιρία HAMA GmbH & Co. KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη και δεν παρέχει εγγύηση σε περίπτωση λανθασμένης τοποθέτησης του στηρίγματος ούτε και για τυχόν...
  • Page 26 διαστήματα (τουλάχιστον κάθε τρίμηνο). Για τον καθαρισμό χρησιμοποιείτε μόνο νερό ή καθαριστικά οικιακής χρήσης του εμπορίου. -------------------------------------------------------------------------------------------------- 7. Επικοινωνία Για ερωτήσεις απευθυνθείτε στο κατάστημα αγοράς ή στο τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της HAMA: Tel. +49 (0) 9091 / 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E-mail: produktberatung@hama.de...
  • Page 27 s Bruksanvisning Innehållsförteckning: 1. Information om beskrivningen 2. Användningsområde och specifikationer 3. Lista med delar 4. Varnings- och säkerhetsanvisningar 5. Montering 6. Hantering & service 7. Kontakt -------------------------------------------------------------------------------------------------- 1. Information om beskrivningen Spara beskrivningen så länge produkten används och låt den följa med till efterföljande användare eller ägare.
  • Page 28 Var noga med att inte belasta fästet asymmetriskt. Vid justeringen är det viktigt att fästet inte belastas asymmetriskt och att den angivna maxvikten då överskrids. HAMA GmbH & Co. KG påtar sig inget ansvar för felaktigt monterade fästen eller skador som kan härledas till detta.
  • Page 29 Kontrollera regelbundet att allt sitter fast ordentligt och fungerar (minst varje kvartal). Rengöring med vatten eller vanliga rengöringsmedel för hushållet. -------------------------------------------------------------------------------------------------- 7. Kontakt Kontakta inköpsstället eller Hama produktrådgivning om du har frågor. Tel. +49 (0) 9091 / 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E-mail: produktberatung@hama.de...
  • Page 30 m Pistokelaturi Sisällysluettelo: 1. Käyttöohjeet 2. Käyttöalue ja tekniset eritelmät 3. Osaluettelo 4. Varoitukset ja turvaohjeet 5. Asennus 6. Käyttö ja huolto 7. Yhteystiedot -------------------------------------------------------------------------------------------------- 1. Käyttöohjeet Säilytä käyttöohje tuotteen koko käyttöajan ja luovuta se myös seuraavalle käyttäjälle tai omistajalle. -------------------------------------------------------------------------------------------------- 2.
  • Page 31 Älä kuormita telinettä enempää kuin ilmoitetulla maksimikuormalla äläkä ylitä ilmoitettua kuvaruudun maksimihalkaisijaa. Varo kuormittamasta telinettä epäsymmetrisesti. Varmista telinettä säätäessäsi, ettei telineen kuormituksesta tule epäsymmetristä eikä ilmoitettu maksimipaino ylity. HAMA GmbH & Co. KG ei vastaa epäasianmukaisesti asennetuista telineistä eikä niistä aiheutuvista vahingoista.
  • Page 32 Niiden riittävä tukevuus ja käytön turvallisuus on tarkistettava säännöllisin väliajoin (vähintään neljä kertaa vuodessa). Puhdistus vain vedellä tai yleisesti myynnissä olevilla kotipuhdistusaineilla. -------------------------------------------------------------------------------------------------- 7. Yhteystiedot Jos sinulla on kysyttävää, käänny kauppiaan tai HAMA-tuoteneuvonnan puoleen. Tel. +49 (0) 9091 / 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E-mail: produktberatung@hama.de...
  • Page 33: Instrukcja Obsługi

    q Instrukcja obsługi Spis treści: 1. Uwagi wstępne 2. Zastosowanie i specyfikacja 3. Lista elementów 4. Środki ostrożności 5. Instalacja 6. Obsługa i konserwacja 7. Kontakt -------------------------------------------------------------------------------------------------- 1. Uwagi wstępne Zachowaj instrukcję może się jeszcze przydać. Korzystając z uchwytu instrukcję należy mieć...
  • Page 34 średnicy większej niż przewidziana. Uważać aby uchwyt nie został obciążony asymetrycznie, wówczas może dojść do przeciążenia uchwytu i uszkodzenia. Firma HAMA GmbH & Co. KG nie ponosi odpowiedzialności za niefachowo i nieprawidłowo zamocowane uchwyty oraz szkody które są następstwem...
  • Page 35 Kontrole takie należy przeprowadzać w regularnych odstępach czasu (np: co kwartał). Uchwyt czyścic tylko i wyłącznie suchą szmatką. -------------------------------------------------------------------------------------------------- 7. Kontakt W przypadku pytań należy zwrócić się do dystrybutora produktów Hama: Tel. +49 (0) 9091 / 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E-mail: produktberatung@hama.de...
  • Page 36 h Használati útmutató Tartalomjegyzék: 1. Kiegészítés az útmutatóhoz 2. Alkalmazási tudnivalók és jellemzők 3. Alkatrész-lista 4. Szakszerűségi és biztonsági követelmények 5. Telepítés 6. Használat & szerviz 7. Kapcsolat -------------------------------------------------------------------------------------------------- 1. Kiegészítés az útmutatóhoz Őrizze meg a használati útmutatót a termék egész élettartama alatt és adja át ezt a következő...
  • Page 37 A fali tartó felszerelésénél vegye figyelembe, hogy ez a szerelvény nem aszimmetrikus maximális súly-elosztásra van méretezve. A Hama GmbH & Co.KG nem vállal felelősséget, ha az ajánlottól eltérő készülékekhez alkalmazzák ezt a tartót és ebből eredően vagy a szakszerűtlen...
  • Page 38 (legalább negyedévenként egyszer). Tisztítása csak vízzel vagy szokásos háztartási tisztítószerekkel megengedett. -------------------------------------------------------------------------------------------------- 7. Kapcsolat Szakmai kérdéseivel kérjük, hogy forduljon a szakkereskedőjéhez vagy a HAMA termékek forgalmazójához: Tel. +49 (0) 9091 / 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E-mail: produktberatung@hama.de...
  • Page 39 c Návod k použití Obsah: 1. Pokyny pro provoz 2. Oblast použití a specifikace 3. Seznam dílů 4. Výstražná upozornění a bezpečnostní pokyny 5. Instalace 6. Obsluha a servis 7. Kontakt -------------------------------------------------------------------------------------------------- 1. Pokyny pro použití Pro dosažení dlouhé životnosti výrobku dodržujte pokyny pro používání. -------------------------------------------------------------------------------------------------- 2.
  • Page 40 Držák nezatěžujte více, než je jeho předepsaná nosnost a nepřekračujte uvedenou úhlopříčku TV. Dbejte na to, aby jste držák nezatížili nerovnoměrně a aby nebyla překročena maximální hmostnost. Firma HAMA spol. s r.o nenese odpovědnost za škody vzniklé neodbornou manipulací a instalací.
  • Page 41 Zkoušky pevnosti a bezpečnosti by se měly provádět v pravidelných intervalech (minimálně 1x za 1/4 roku) Čištění provádějte vodou nebo běžnými čistidly v domácnosti. -------------------------------------------------------------------------------------------------- 7. Kontakt Při dotazech se obraťte na vašeho prodejce Tel. +49 (0) 9091 / 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E-mail: produktberatung@hama.de...
  • Page 42 v Návod na použitie Obsah: 1. Pokyny pre prevádzku 2. Oblasť použitia a špecifikácia 3. Zoznam častí 4. Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 5. Inštalácia 6. Obsluha a servis 7. Kontakt -------------------------------------------------------------------------------------------------- 1. Pokyny na použitie Pre dosiahnutie dlhej životnosti výrobku dodržujte pokyny pre použitie. -------------------------------------------------------------------------------------------------- 2.
  • Page 43 Držiak nezaťažujte viac, než je jeho predpísaná nosnosť a neprekračujte uvedenú uhlopriečku TV. Dbajte na to, aby ste držiak nezaťažili nerovnomerne a aby nebola prekročená maximálna hmotnosť. Firma Hama Slovakia s. r. o., nenesie zodpovednosť za škody vzniknuté neodbornou manipuláciou a inštaláciou.
  • Page 44 Skúšky pevnosti a bezpečnosti by sa mali robiť v pravidelných intervaloch (minimálne 1x za 1/4 roku). Čistite vodou alebo bežnými čistiacimi prostriedkami v domácnosti. -------------------------------------------------------------------------------------------------- 7. Kontakt Pri dotazoch sa obráťte na vášho predajcu. Tel. +49 (0) 9091 / 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E-mail: produktberatung@hama.de...
  • Page 45 p Manual de instruções Índice: 1. Indicações relativas ao manual 2. Área de aplicação e especificações 3. Lista de peças 4. Avisos e Indicações de segurança 5. Instalação 6. Utilização & Manutenção 7. Contacto -------------------------------------------------------------------------------------------------- 1. Indicações relativas ao manual Guarde o manual durante todo o tempo de vida útil do produto e entregue-o a futuros utilizadores ou proprietários.
  • Page 46 Ao ajustar, certificar-se de que o suporte não é carregado assimetricamente e que a indicação máxima de peso não é excedida. A HAMA GmbH & Co. KG não assume qualquer responsabilidade por instalações inadequadas do suporte ou pelos danos daí resultantes.
  • Page 47 A limpeza deve ser efectuada somente com água ou detergentes domésticos convencionais. -------------------------------------------------------------------------------------------------- 7. Contacto Em caso de dúvidas, dirija-se ao seu comerciante ou à assistência ao produto da HAMA: Tel. +49 (0) 9091 / 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E-mail: produktberatung@hama.de...
  • Page 48: Руководство По Эксплуатации

    u Руководство по эксплуатации Оглавление 1. Введение 2. Область применения и характеристики 3. Список частей 4. Правила техники безопасности 5. Установка 6. Эксплуатация и обслуживание 7. Контактная информация производителя -------------------------------------------------------------------------------------------------- 1. Введение Настоящую инструкцию следует хранить на всем протяжении срока службы изделия.
  • Page 49 допустимую нагрузку держателя и допустимую диагональ экрана. Во время регулировки, удостоверьтесь, что нагрузка на держатель распределена равномерно и максимальные вес не превышен. Компания Hama GmbH & Co.KG не несет ответственности за ненадлежащую установку держателя, а также за любой причиненный в результате этого ущерб.
  • Page 50 раза в квартал). Чистку производить только водой или бытовыми чистящими средствами. -------------------------------------------------------------------------------------------------- 7. Контактная информация производителя По вопросам ремонта или замены неисправных изделий обращайтесь к продавцу или в сервисную службу компании Hama. Tel. +49 (0) 9091 / 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E-mail: produktberatung@hama.de...
  • Page 51 t Kullanma kılavuzu İçindekiler: 1. Kılavuzla ilgili uyarılar 2. Uygulama alanı ve teknik özellikleri 3. Parça listesi 4. İkaz ve güvenlik uyarıları 5. Kurulum 6. Kullanım ve bakım 7. Temas -------------------------------------------------------------------------------------------------- 1. Kılavuzla ilgili uyarılar Bu kılavuzu ürünün tüm kullanım ömrü esnasında saklayın ve cihazla birlikte cihazın yeni sahibine verin.
  • Page 52 Duvar bağlantısı asimetrik olarak yüklenmemelidir. Ayarını değiştirirken duvar bağlantısının asimetrik olarak yüklenmemesine ve verilen maksimum ağırlık değerinin geçilmemesine dikkat edin. Firma Hama GmbH & Co.KG yanlış monte edilen duvar bağlantısının sebep olacağı hasarlardan sorumluluk kabul etmez.
  • Page 53 Sağlamlığı ve işletme emniyeti belirli aralıklarla (en az üç ayda bir) kontrol edilmelidir. Sadece su veya piyasada yaygın bulunan evsel deterjanlarla temizlenmelidir. -------------------------------------------------------------------------------------------------- 7. Temas Herhangi bir sorunuz varsa, lütfen satın aldığınız yere veya HAMA ürün danışmanlığına başvurunuz: Tel. +49 (0) 9091 / 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272...
  • Page 54: Table Des Matières

    r Manual de utilizare Cuprins: 1. Indicații asupra instrucțiunilor 2. Domeniu de aplicare și specificații 3. Listă componente 4. Instrucţiuni și avertizări de siguranţă 5. Instalare 6. Deservire și întreținere 7. Contact -------------------------------------------------------------------------------------------------- 1. Indicații asupra instrucțiunilor Păstrați cu grijă aceste instrucțiuni pe toată durata de exploatare a produsului și dați-le mai departe următorului proprietar sau utilizator.
  • Page 55: Instrucţiuni Și Avertizări De Siguranţă

    Suportul nu se încarcă asimetric. La reglare urmăriți să nu încărcați suportul asimetric și să nu depășiți forța portantă maximă. Firma HAMA GmbH & Co. nu preia nici o garanție în cazul instalării neprofesionale a suportului și a daunelor rezultate din aceasta.
  • Page 56: Instalare

    Soliditatea și siguranța în funcționare se verifică periodic (cel puțin o dată la trei luni). Curățare numai cu apă sau substanțe de curățat folosite în casă. -------------------------------------------------------------------------------------------------- 7. Contact Dacă aveți întrebări adresaţi-vă comerciantului dvs. sau la Hama consultație privind produsul Tel. +49 (0) 9091 / 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272...
  • Page 58 PO Box 80 · 86651 Monheim/Germany Phone: +49 9091 502-0 Fax: +49 9091 502-458 hama@hama.de http://www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Ce manuel est également adapté pour:

0008400900084465

Table des Matières