Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

TV Wall Bracket
TV-Wandhalterung
00084471
00116224
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
Ръководство за обслужване
00011757
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN
BG

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hama 00011757

  • Page 1 00011757 00084471 00116224 TV Wall Bracket TV-Wandhalterung Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Page 2 Required tools Installation kit (A1) M8x63 (x4) (C2) M6x20 (x4) (A2) Ø10x50 (x4) (D1) M8x12 (x4) (D2) M8x20 (x4) (D3) M8x30 (x4) (A3) M10 (x4) (D4) M8x45 (x4) (B1) M6 (x4) (B2) Ø8x10 (x4) (E1) M4x12 (x4) (E2) M4x20 (x4) (B3) Ø8x20 (x4) (F1) (x1) (C1) M6x12 (x4)
  • Page 3 C2,D2,D3, C1,D1,D4,E1 D4,E2 B2,B3 Flat back / Curved back / Gerade Rückseite Runde Rückseite Step 1 necessary by large screen sizes Schritt 1 nur bei großen Bildschirmdiagonale Optionally: safety lock (not included) Optional: Sicherheitsschloss (nicht enthalten)
  • Page 4 7. Warranty Disclaimer to mount it yourself! Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to • Do not mount the product above locations where persons might linger.
  • Page 5 Fachkräfte und versuchen Sie es nicht selbst! 7. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für • Montieren Sie das Produkt nicht an Orten, unter denen sich Personen aufhalten Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch könnten.
  • Page 6 • N‘installez pas le produit à un endroit où des personnes sont susceptibles de se tenir. La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages • Une fois le montage du produit réalisé et la charge installée, vérifiez la solidité et la provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit...
  • Page 7 • Una vez finalizado el montaje del producto y de la carga fijada a él, se debe comprobar Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan la firmeza y la seguridad de funcionamiento de ambos.
  • Page 8 • Запрещается производить монтаж над теми местами, где могут находиться люди. 7. Отказ от гарантийных обязательств • По окончании монтажа и установки груза проверить безопасность и прочность Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность за ущерб, возникший всей конструкции. вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по...
  • Page 9 7. Esclusione di garanzia specializzato e non tentare di montarlo da soli! Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle • Non montare il prodotto sopra luoghi in cui le persone potrebbero stazionare istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
  • Page 10 • Let erop dat de maximaal toelaatbare draagkracht van het product niet wordt 8. Service en support overschreden en dat er geen last wordt aangebracht, welke de maximaal toelaatbare Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. afmetingen hiervoor overschreidt. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) •...
  • Page 11 7. Απώλεια εγγύησης πρέπει να ελέγξετε αν κάθονται σταθερά και αν λειτουργούν με ασφάλεια. Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, • Αυτός ο έλεγχος πρέπει να επαναλαμβάνεται σε οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη...
  • Page 12 7. Wyłączenie odpowiedzialności • Nigdy nie montować produktu w miejscach, pod którymi mogą przebywać ludzie. Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek • Po montażu produktu i przymocowanego do niego ciężaru należy sprawdzić dostateczną...
  • Page 13 7. Szavatosság kizárása • A szerelés előtt olvassa el a végberendezés kezelési útmutatóját. Ez általában A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék tájékoztat a megfelelő rögzítési eljárás módjáról és a méretekről. szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési útmutató...
  • Page 14 7. Vyloučení záruky • V případě pochybností se za účelem montáže tohoto výrobku obraťte na vyškolený Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé odborný personál a nezkoušejte to sami! neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití...
  • Page 15 • Táto kontrola sa musí opakovať v pravidelných odstupoch (najmenej štvrťročne). S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské oddelenie firmy Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.) • Dbajte na to, aby nedošlo k prekročeniu maximálne dovolenej nosnosti výrobku a aby na ňom nebola umiestnená...
  • Page 16 7. Exclusão de garantia quanto a fixação suficiente e segurança operacional. A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos • Esta verificação deve ser repetida em intervalos regulares (pelo menos uma vez por provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não trimestre).
  • Page 17 7. Garanti reddi eğitilmiş bir ustaya monte ettirin! Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması • Bu ürün altında insanların oturduğu yerlere monte edilmemelidir.
  • Page 18 7. Excludere de garanție • Nu montați produsul deasupra locurilor unde se găsesc oameni. Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate • După montarea produsului şi a sarcinii fixate verificaţi stabilitatea şi siguranţa acestora.
  • Page 19 7. Garantifriskrivning skada din slutapparat eller väggfästet. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror • Vid tveksamheter vänder du dig till fackpersonal som är utbildad i monteringen av på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att den här produkten.
  • Page 20 • Jos olet epävarma, anna tuotteen asennus siihen koulutetun henkilön tehtäväksi äläkä yritä suoriutua siitä itse! 7. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat • Älä koskaan asenna tuotetta paikkaan, jonka alapuolella voi oleskella ihmisiä. epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai •...
  • Page 21 7. Ограничение на отговорността • Ако имате съмнения, относно начина на монтаж, по-добре се обърнете към Hama GmbH & Co KG не носи отговорност и не осигурява гаранционна поддръжка квалифициран техник и не се опитвайте да го монтирате сами! при повреди, които са резултат от неправилна инсталация/ монтаж, неправилна...
  • Page 22 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Ce manuel est également adapté pour:

0008447100116224