Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Manual de instalación y uso de la lavadora
Manuel d'installation et d'utilisation de l'appareil
Manual de instalação e utilização da máquina de lavar roupa
Washing machine installation and operation manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Edesa L836

  • Page 1 Manual de instalación y uso de la lavadora Manuel d’installation et d’utilisation de l’appareil Manual de instalação e utilização da máquina de lavar roupa Washing machine installation and operation manual...
  • Page 2: Table Des Matières

    lavadora índice ADVERTENCIAS ESPECIFICACIONES INSTALACIÓN Y MONTAJE USO DEL APARATO Y CONSEJOS PRÁCTICOS MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO SEGURIDAD Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIAS SOBRE EL MEDIO AMBIENTE lave-linge index AVERTISSEMENTS SPÉCIFICATIONS INSTALLATION ET MONTAGE UTILISATION DE L’APPAREIL ET CONSEILS PRATIQUES MAINTENANCE ET ENTRETIEN DE L’APPAREIL SÉCURITÉ...
  • Page 3 máqui n a de l a var roupa í ndice ADVERTÊNCIAS QUADRO TÉCNICO INSTALAÇÃO E MONTAGEM UTILIZAÇÃO DO APARELHO E CONSELHOS PRÁTICOS MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO APARELHO SEGURANÇA E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ADVERTÊNCIAS SOBRE O MEIO AMBIENTE washing machine contents WARNINGS SPECIFICATIONS INSTALLATION AND ASSEMBLY...
  • Page 4: Advertencias

    advertencias Para evitar riesgos de incendio, descargas eléctricas, daños personales u otros daños al utilizar su lavadora, tome las siguientes precauciones: Esta lavadora se suministra con un manual No subirse a la máquina ni apoyarse en que incluye instrucciones de funcionamiento, la puerta de carga abierta.
  • Page 5: Especificaciones

    lavadora especificaciones Cable de alimentación Encimera Panel de mandos Cubeta de detergente Manguera Tambor de lavado de desagüe acero inoxidable Escotilla Filtro accesible (detrás del zócalo) Zócalo Patas regulables ACCESORIOS Manguera de entrada del agua.
  • Page 6: Instalación Y Montaje

    lavadora instalación y montaje DESEMBALADO Y DESBLOQUEO DE LA LAVADORA DESEMBALADO a Retirar la base, cantoneras y la cubierta superior. DESBLOQUEO a Suelte los tornillos que sujetan las 3 placas de plástico a la parte posterior de la lavadora. b Suelte los 3 tornillos de bloqueo y retírelos.
  • Page 7 CONEXIÓN A LA RED DE AGUA Y DESAGÜE instalación y montaje CONEXIÓN A LA RED DE AGUA En el interior del tambor encontrará el conducto de entrada de agua: a Conecte el extremo acodado del conducto en la entrada roscada de la electroválvula situada en la parte posterior del aparato.
  • Page 8: Conexión A La Red Eléctrica

    NIVELACIÓN DE LA LAVADORA Y CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA instalación y montaje NIVELACIÓN Nivele la lavadora operando sobre las patas regulables de forma que asiente perfectamente en el suelo, conseguirá reducir el nivel de ruido y evitar desplazamientos durante el lavado. Evite extraer excesivamente las patas, se consigue mejor estabilidad.
  • Page 9 INSTALACIÓN DE LA LAVADORA BAJO LA ENCIMERA DE LA COCINA Y LIMPIEZA PREVIA INSTALACIÓN BAJO ENCIMERA Usted tiene la posibilidad de colocar la lavadora bajo la encimera de la cocina. Si por razones de encastre necesita retirar la encimera de la lavadora, deberá instalar por motivos de seguridad una chapa de protección que deberá...
  • Page 10: Uso Del Aparatoy Consejos Prácticos

    lavadora uso del aparato y consejos prácticos PREPARACIÓN DE LA ROPA ANTES DEL LAVADO PREPARACIÓN Antes de introducir la ropa en el tambor, asegúrese de que todos los bolsillos están vacíos. Los pequeños objetos pueden obstruir la motobomba de descarga de agua.
  • Page 11 UTILIZACIÓN DEL DETERGENTE Y LOS ADITIVOS uso del aparato y consejos prácticos DETERGENTE Y ADITIVOS a La cubeta de detergente de su lavadora dispone de tres compartimentos. PRELAVADO LAVADO SUAVIZANTE b Introduzca antes del comienzo del programa de lavado el detergente o aditivo en la cubeta de detergente.
  • Page 12: Selección Del Programa De Lavado

    SELECCIÓN DEL PROGRAMA DE LAVADO uso del aparato y consejos prácticos tecla de tecla retardo marcha/ modelos con pantalla horario pausa mando mando tecla tecla tecla cubeta de detergente selector de selector de lavado fácil aclarado programas centrifugado intensivo planchado extra funciones adicionales tecla...
  • Page 13 uso del aparato y consejos prácticos Para seleccionar el programa de lavado debe seguir los siguientes pasos: Celeris 30 Celeris 30 a Seleccionar el programa de lavado girando el mando de selector de programas (ver tabla de programas). b En el portamandos se enciende de forma intermitente el piloto de Fin de Programa.
  • Page 14 Teclas de opciones posibles Temperatura Programa Tipo de tejido aconsejada Algodón/Lino Rápido 30ºC blanco/color suciedad muy ligera Algodón/Lino Normal frío Frío colores delicados suciedad muy ligera Algodón/Lino Normal 30ºC colores delicados suciedad ligera Algodón/Lino Normal 40ºC colores sólidos suciedad ligera Algodón/Lino 5 (*) Normal 60ºC...
  • Page 15 Consumo total Duración Carga Compartimento Descripción kWh/litros aprox. de ropa productos del programa (minutos) máx (Kg) de lavado 5 Kg 6 Kg Lavado CORTO, aclarados, absorción automática de aditivos si 0,20/25 0,20/30 se desean y centrifugado final largo Lavado normal, aclarados, absorción automática de aditivos si 0,15/46 0,15/49...
  • Page 16 SELECCIÓN DE FUNCIONES ADICIONALES uso del aparato y consejos prácticos CENTRIFUGADO El programa seleccionado tiene asociado unas revoluciones de centrifugado. a Puede modificarla girando el mando selector de centrifugado. b Eliminación de centrifugado Girando el mando selector de centrifugado llegamos a la opción eliminación de centrifugado.
  • Page 17: Aclarado Extra

    uso del aparato y consejos prácticos FÁCIL PLANCHADO Esta opción evita la formación de arrugas en las prendas mediante la realización de un programa especial con giros especiales para ahuecar las prendas después del centrifugado y facilitar su planchado. ACLARADO EXTRA Aumenta el grado de aclarado final obtenido en la ropa;...
  • Page 18 DESARROLLO DEL PROGRAMA DE LAVADO Y CORTE EN EL SUMINISTRO ELÉCTRICO uso del aparato y consejos prácticos DESARROLLO DEL PROGRAMA Cuando el programa está en marcha puede visualizar en los pilotos en qué fase se encuentra. Las fases activas irán apareciendo sucesivamente en los pilotos a medida que avanza el programa: lavado, aclarado y fin.
  • Page 19: Mantenimiento Y Limpieza

    lavadora mantenimiento y limpieza MANTENIMIENTO Después de cada lavado deje abierta la puerta de carga durante un tiempo con el fin de que el aire circule libremente por el interior de la máquina. Es aconsejable realizar de vez en cuando, dependiendo de la dureza del agua, un ciclo de lavado completo empleando un producto descalcificante.
  • Page 20: Limpieza Exterior

    LIMPIEZA DEL FILTRO ACCESIBLE Y LIMPIEZA EXTERIOR mantenimiento y limpieza LIMPIEZA FILTRO Limpie el filtro accesible en caso de que haya quedado bloqueada la bomba de desagüe por objetos extraños. a Suelte el zócalo tirando ligeramente por los laterales, y girando a su vez hacia abajo, para posteriormente desenganchar las patillas.
  • Page 21: Seguridad Y Solución De Problemas

    lavadora seguridad y solución de problemas En el caso de detectarse algún problema en el uso de su Le rogamos no abra en lavadora, probablemente usted pueda resolverlo tras la ningún caso el aparato ni consulta de las indicaciones que siguen. manipule su interior.
  • Page 22: Mantenimientoy Limpieza Del Aparato

    seguridad y solución de problemas ¿Por qué no carga agua la El indicador F01, falta de entrada de agua, puede ser debido a un corte en el suministro de agua, grifo de lavadora? entrada de agua a la lavadora cerrado ó filtro de entrada de agua a la lavadora obstruido.
  • Page 23 seguridad y solución de problemas ¿Por qué queda agua en la Puede deberse a que quizás la cubeta necesite limpiarse. Esta sencilla operación se describe en Mantenimiento y cubeta? limpieza del aparato. 1- Limpieza de la cubeta de detergente. ¿Por qué no puedo abrir la Las lavadoras actuales están dotadas de sistemas de escotilla inmediatamente de seguridad para los usuarios.
  • Page 24: Advertencias Sobre El Medio Ambiente

    lavadora advertencias sobre el medio ambiente nota ecológica INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Al final de la vida útil del aparato, éste no debe Para subrayar la obligación de colaborar con una eliminarse mezclado con los residuos domésticos recogida selectiva, en el producto aparece el generales.
  • Page 26: Avertissements

    avertissements Pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution, de lésion personnelle ou autre dommage lors de l’utilisation du lave-linge, veillez à respecter les précautions suivantes: Ce lave-linge est livré avec un Manuel Ne pas monter sur l’appareil et ne pas contenant les instructions de fonctionnement, s’appuyer sur la porte ouverte.
  • Page 27: Spécifications

    lave-linge spécifications Cordon d’alimentation Couvercle Bandeau de commandes Cuvette à produits lessiviels Tambour de lavage Tuyau de en acier inoxydable vidange Hublot Filtre accessible (derrière la plinthe) Plinthe Pieds réglables ACCESSOIRES Tuyau d’alimentation en eau.
  • Page 28: Installation Et Montage

    lave-linge installation et montage DÉSEMBALLAGE ET DÉBRIDAGE DU LAVE-LINGE DÉSEMBALLAGE a Retirer la base, les cornières et le capot de protection supérieur. DÉBRIDAGE a Dévissez les vis qui maintiennent les 3 traverses en plastique situées à l’arrière du lave-linge. b Dévissez les 3 brides métalliques d’immobilisation de l’appareil et retirezes.
  • Page 29 RACCORDEMENT À LA CANALISATION D’EAU ET D’ÉVACUATION installation et montage RACCORDEMENT À LA CANALISATION D’EAU Vous trouverez, à l’intérieur du tambour, le tube d’alimentation d’eau : a Raccordez l’extrémité coudée du tube à l’entrée cannelée de l’électrovanne, située à l’arrière de l’appareil. b Raccordez l’autre extrémité...
  • Page 30 MISE À NIVEAU DU LAVE-LINGE ET RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE installation et montage MISE À NIVEAU Mettez à niveau l’appareil à l’aide des pieds réglables, afin de réduire les bruits et d’éviter le déplacement du lave-linge pendant le lavage. Evitez d’extraire excessivement les pieds, pour une plus grande stabilité...
  • Page 31: Mise En Place

    MISE EN PLACE DU LAVE-LINGE SOUS PLAN ET ENTRETIEN PRÉALABLE MISE EN PLACE SOUS PLAN Vous avez la possibilité d’installer le lave- linge sous le plan de travail de votre cuisine. Si, pour des raisons d’encastrement, vous devez retirer le couvercle du lave-linge, il vous faudra installer, pour des raisons de sécurité, un capot de protection, que vous pourrez vous procurer auprès de votre Revendeur ou...
  • Page 32: Utilisation De L'appareil Et Conseils Pratiques

    lave-linge utilisation de l’appareil et conseils pratiques PRÉPARATION DU LINGE AVANT LE LAVAGE PRÉPARATION Avant d’introduire le linge dans le tambour, veillez à bien vider les poches. Les petits objets risquent de boucher la pompe de vidange. TRI DU LINGE a Triez le linge par type de textile.
  • Page 33: Utilisation Du Produit Lessiviel Et Des Additifs

    UTILISATION DU PRODUIT LESSIVIEL ET DES ADDITIFS utilisation de l’appareil et conseils pratiques PRODUIT LESSIVIEL ET ADDITIFS a La cuvette à produits de votre lave-linge est divisée en 3 compartiments. PRÉLAVAGE LAVAGE ASSOUPLISSANT b Avant de procéder au lavage, versez le produit lessiviel et les additifs dans les bacs à...
  • Page 34: Sélection Du Programme De Lavage

    SÉLECTION DU PROGRAMME DE LAVAGE utilisation de l’appareil et conseils pratiques touche touche départ départ/ modèles avec écran différé pause commande bouton touche touche touche cuvette à produits sélecteur de sélecteur lavage repassage rinçage programmes essorage intensif facile extra fonctions complémentaires touche bouton sélecteur départ/...
  • Page 35 utilisation de l’appareil et conseils pratiques Pour sélectionner le programme de lavage, procéder comme suit : Celeris 30 Celeris 30 a Sélectionner le programme de lavage souhaité, en faisant tourner la commande de sélection des programmes (voir tableau des programmes). b Sur le bandeau de commandes, le voyant lumineux de Fin de Programme se met à...
  • Page 36 Touches options possibles Température Programme Type de textile conseillée Coton/Lin Rapide 30ºC blanc/couleur linge très peu sale Coton/Lin Normal froid Froid couleurs délicates linge très peu sale Coton/Lin Normal 30ºC couleurs délicates linge peu sale Coton/Lin Normal 40ºC couleurs résistantes linge peu sale Coton/Lin 5 (*)
  • Page 37 Consommation Durée Charge Description Bacs à totale kWh/litres approx. de linge du programme produits (minutes) máx (Kg) 5 Kg 6 Kg Lavage COURT, rinçages, absorption automatique d’additifs 0,20/25 0,20/30 le cas échéant et essorage final long Lavage normal, rinçages, absorption automatique d’additifs 0,15/46 0,15/49 le cas échéant et essorage final long...
  • Page 38: Sélection Des Fonctions Complémentaires

    SÉLECTION DES FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES utilisation de l’appareil et conseils pratiques ESSORAGE Le programme sélectionné est associé à un certain nombre de tours d’essorage. a Pour le modifier, faire tourner le bouton sélecteur d’essorage. b Élimination de l’essorage Faire tourner le bouton sélecteur d’essorage pour le situer sur l’option “exclusion essorage”.
  • Page 39 utilisation de l’appareil et conseils pratiques REPASSAGE FACILE Cette fonction évite que le linge ne se froisse, grâce au programme spécial qui fait tourner le tambour en douceur pour défouler le linge après l’essorage et faciliter ainsi le repassage. RINÇAGE EXTRA Rinçage final réalisé...
  • Page 40: Déroulement Du Programme De Lavage Et Panne De Courant

    DÉROULEMENT DU PROGRAMME DE LAVAGE ET PANNE DE COURANT utilisation de l’appareil et conseils pratiques DÉROULEMENT DU PROGRAMME Lorsque le programme est en marche, les boutons affichent la phase de lavage en cours. Les cycles actifs de lavage en cours seront affichés successivement sur les boutons: lavage, rinçage et fin.
  • Page 41: Maintenance Et Entretien De L'appareil

    lave-linge maintenance et entretien MAINTENANCE Après chaque lavage, laissez le hublot ouvert un moment, afin que l’air puisse circuler librement à l’intérieur de l’appareil. Nous vous conseillons d’effectuer, de temps en temps, en fonction de la dureté de l’eau, un cycle de lavage complet avec un produit détartrant.
  • Page 42: Nettoyage Du Filtre

    NETTOYAGE DU FILTRE ACCESSIBLE ET NETTOYAGE EXTÉRIEUR DE L’APPAREIL maintenance et entretien NETTOYAGE DU FILTRE Nettoyez le filtre accessible si la pompe de vidange est bloquée par des objets indésirables. a Retirez la plinthe en tirant légèrement des côtés, tout en la faisant tourner vers le bas, pour pouvoir ensuite la déclipper.
  • Page 43: Et Résolution De Problèmes

    lave-linge sécurité et résolution de problèmes Si vous observez une anomalie quelconque, consultez Nous vous prions de ne les indications suivantes. jamais ouvrir l’appareil. Il n’y a, à l’intérieur, aucun Si elles ne vous aident pas à résoudre le problème, fusible ou composant débranchez l’appareil et adressez-vous au SERVICE quelconque pouvant être...
  • Page 44 sécurité et résolution de problèmes Le lave-linge ne se remplit Si l’écran affiche l’indication F01 : Vérifier s’il n’y a pas de panne d’alimentation en eau, si le robinet de l’eau pas d’eau? est ouvert et si le filtre de l’entrée d’eau au lave-linge n’est pas bouché.
  • Page 45 sécurité et résolution de problèmes sécurité et résolution de problèmes Pourquoi reste-t-il de l’eau Pourquoi reste-t-il de l’eau Vérifiez que la cuvette soit propre. Pour la nettoyer, suivre Vérifiez que la cuvette soit propre. Pour la nettoyer, suivre les indications de Maintenance et Entretien de l’appareil. les indications de Maintenance et Entretien de l’appareil.
  • Page 46: L'environnement

    lave-linge avertissements concernant l’environnement note écologique INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES DÉCHETS D’APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES A la fin de la vie utile de l’appareil, ce dernier ne Afin de souligner l’obligation de collaborer à la doit pas être éliminé mélangé aux ordures collecte sélective, le marquage apposé...
  • Page 48: Advertências

    advertências Para evitar riscos de incêndio, descargas eléctricas, danos pessoais ou outros danos ao utilizar a máquina de lavar roupa, tome as seguintes precauções: Esta máquina de lavar roupa é fornecida Não se ponha em cima da máquina nem com um manual que inclui instruções de se apoie na porta de carga aberta.
  • Page 49: Quadro Técnico

    máqui n a de l a var roupa quadro técnico Cabo de alimentação Bancada Painel de comandos Compartimento de detergente Tambor de lavagem Mangueira em aço inoxidável de descarga Óculo Filtro acessível (por trás do rodapé) Rodapé Pés reguláveis ACESSÓRIOS Mangueira de entrada da água.
  • Page 50: Instalação E Montagem

    máqui n a de l a var roupa instalação e montagem PARA DESEMBALAR E DESBLOQUEAR A MÁQUINA DE LAVAR ROUPA PARA DESEMBALAR a Retire a base, esquinas e a cobertura superior. PARA DESBLOQUEAR a Desaperte os parafusos que fixam as 3 placas de plástico à...
  • Page 51 LIGAÇÃO À REDE DE ÁGUA E DESCARGA instalação e montagem LIGAÇÃO À REDE DE ÁGUA No interior do tambor encontrará a conduta de entrada de água: a Ligue a extremidade em joelho da conduta à entrada roscada da electroválvula situada na parte de trás do aparelho.
  • Page 52: Ligação Eléctrica

    NIVELAMENTO DA MÁQUINA DE LAVAR ROUPA E LIGAÇÃO À REDE ELÉCTRICA instalação e montagem NIVELAMENTO Nivele a máquina de lavar roupa através dos pés reguláveis de forma a assentar perfeitamente no chão. Assim vai conseguir reduzir o nível de ruído e evitar que a máquina se mova durante a lavagem.
  • Page 53: Limpeza Prévia

    INSTALAÇÃO DA MÁQUINA DE LAVAR ROUPA POR BAIXO DA BANCADA DA COZINHA E LIMPEZA PRÉVIA INSTALAÇÃO POR BAIXO DA BANCADA Tem a possibilidade de colocar a máquina de lavar roupa por baixo da bancada da cozinha. Se por razões de encastrar precisar de retirar a bancada da máquina de lavar roupa, por motivos de segurança deve instalar uma chapa de protecção que deve adquirir através do...
  • Page 54: Utilização Do Aparelhoe Conselhos Práticos

    máqui n a de l a var roupa utilização do aparelho e conselhos práticos PREPARAÇÃO DA ROUPA ANTES DA LAVAGEM PREPARAÇÃO Antes de meter a roupa no tambor, certifique-se de todos os bolsos estão vazios. Os pequenos objectos podem obstruir a motobomba de descarga de água.
  • Page 55 UTILIZAÇÃO DO DETERGENTE E DOS ADITIVOS utilização do aparelho e conselhos práticos DETERGENTE E ADITIVOS a O compartimento de detergente da sua máquina de lavar roupa possui três PRÉ-LAVAGEM LAVAGEM AMACIADOR compartimentos. b Introduza antes do início do programa de lavagem o detergente ou aditivo no compartimento de detergente.
  • Page 56 UTILIZAÇÃO DO PROGRAMA DE LAVAGEM utilização do aparelho e conselhos práticos tecla de tecla retardo arranque/ modelos com display horário pausa comando botão tecla tecla tecla compartimento selector de selector de lavagem engomado enxaguamento de detergente programas centrifugação intensiva fácil extra funções adicionais tecla...
  • Page 57 utilização do aparelho e conselhos práticos Para seleccionar o programa de lavagem, deve seguir os seguintes passos: Celeris 30 Celeris 30 a Seleccione o programa de lavagem rodando o comando de selecção de programas (ver tabela de programas). b No portacomandos pisca o led de Fim de Programa.
  • Page 58 Teclas de opções possíveis Temperatura Programa Tipo de tecido recomendada Algodão/Linho Rápido 30ºC NÃO branco/cor pouca sujidade Algodão/Linho Normal frio Frio cores delicadas pouca sujidade Algodão/Linho Normal 30ºC cores delicadas pouca sujidade Algodão/Linho Normal 40ºC cores sólidas pouca sujidade Algodão/Linho 5 (*) Normal 60ºC cores sólidas...
  • Page 59 Consumo total Duração Carga Compartimento Descrição kWh/litros aprox. de roupa produtos do programa (minutos) máx (Kg) de lavagem 5 Kg 6 Kg Lavagem CURTA, enxaguamentos, absorção automática de aditivos se 0,20/25 0,20/30 se quiser e grande centrifugação final Lavagem normal, enxaguamentos, absorción automática de aditivos si 0,15/46 0,15/49...
  • Page 60 SELECÇÃO DAS FUNÇÕES ADICIONAIS utilização do aparelho e conselhos práticos CENTRIFUGAÇÃO O programa seleccionado tem associadas determinadas revoluções de centrifugação. a Pode mudar a velocidade premindo sucessivamente o botão selector de centrifugação. b Eliminação da centrifugação Ao virar o botão selector de centrifugação chegamos à...
  • Page 61 utilização do aparelho e conselhos práticos ENGOMADO FÁCIL Esta opção evita a formação de vincos nas peças de roupa graças a um programa especial com que as revoluções do tambor são especiais e aumentam o volume da roupa, facilitando o engomado. ENXAGUAMENTO EXTRA Aumenta o grau de enxaguamento final obtido na roupa;...
  • Page 62 DESENVOLVIMENTO DO PROGRAMA DE LAVAGEM E CORTES NA ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA utilização do aparelho e conselhos práticos DESENVOLVIMENTO DO PROGRAMA Ao estar activo o programa de lavagem, nos pilotos surge qual a fase actual. As fases activas irão aparecendo sucessivamente nos pilotos à medida que o programa avança: lavagem, enxaguamento e fim.
  • Page 63: Manutenção E Limpeza

    máqui n a de l a var roupa manutenção e limpeza MANUTENÇÃO Depois de cada lavagem deixe a porta de carga aberta durante um determinado tempo para que o ar circule livremente pelo interior da máquina. É aconselhável realizar de vez em quando, dependendo da dureza dá...
  • Page 64: Limpeza Externa

    LIMPEZA DO FILTRO ACESSÍVEL E LIMPEZA EXTERIOR manutenção e limpeza LIMPEZA FILTRO Lave o filtro acessível se a bomba de descarga tiver ficado bloqueada por objectos estranhos. a Solte o rodapé puxando ligeiramente pelos laterais, e rodando simultaneamente para baixo, para posteriormente desbloquear as patilhas.
  • Page 65: Segurança E Solução De Problemas

    máqui n a de l a var roupa segurança e solução de problemas Se detectar algum problema na utilização da máquina de Não abra o aparelho em lavar roupa, provavelmente possa resolvê-lo depois de nenhum caso. No interior consultar as indicações que se seguem. não existe nenhum fusível ou componente do género Se não for assim, desligue o aparelho e que se ponha...
  • Page 66: E Limpeza Do Aparelho

    segurança e solução de problemas Por que é que não entra O indicador F01, falta de entrada de água, pode dar- se devido a um corte na alimentação de água, torneira água na máquina de lavar? de entrada de água à máquina de lavar roupa fechada ou filtro de entrada de água à...
  • Page 67: Segurançae Solução De Problemas

    segurança e solução de problemas Por que é que fica água no Pode dever-se ao facto de que o compartimento precise de ser limpo. Esta operação simples é descrita na secção compartimento? Manutenção e limpeza do aparelho. 1- Limpeza do compartimento de detergente. ¿Por que é...
  • Page 68: Advertências Sobreo Meio Ambiente

    máqui n a de l a var roupa advertências sobre o meio ambiente nota ecológica INFORMAÇÃO PARA A CORRECTA GESTÃO DOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS Ao final da vida útil do aparelho, este não deve Para salientar a obrigação de colaborar com uma ser eliminado misturando com os resíduos recolha selectiva, no produto aparece a marca domésticos gerais.
  • Page 70 warnings To avoid the risk of fire, electric shocks, injury or damage when using your washing machine, please take the following precautions: This washing machine comes with a Do not climb onto the machine or stand manual that includes operating, maintenance on the open hatch door.
  • Page 71: Washing Machine

    washing machine specifications Power cord Work top Control panel Detergent dispenser Drain hose Stainless steel drum Hatch Accesible filter (behind kickplate) Kickplate Adjustable feet ACCESSORIES Water inlet hose.
  • Page 72: Installation And Assembly

    washing machine installation and assembly UNPACKING AND UNBLOCKING THE WASHING MACHINE UNPACKING a Remove the base, corner protectors and top cover. UNBLOCKING a Remove the screws holding the plastic covers to the back of the washing machine. b Loosen and remove the 3 blocking screws.
  • Page 73 CONNECTION TO THE MAINS WATER SUPPLY AND DRAINAGE installation and assembly CONNECTION TO THE MAINS WATER SUPPLY The water supply hose is inside the drum: a Connect the bent end of the hose to the threaded inlet of the electrovalve located at the rear of the washing machine.
  • Page 74: Electrical Connection

    LEVELLING THE WASHING MACHINE AND CONNECTING IT TO THE MAINS ELECTRICITY SUPPLY installation and assembly LEVELLING Use the adjustable feet to level the washing machine. This will reduce the noise level and prevent it from moving during use. Do not bring the feet too far out, you will achieve better stability.
  • Page 75 INSTALLING THE WASHING MACHINE UNDER A KITCHEN WORKTOP AND PRE-CLEANING INSTALLATION UNDER A WORKTOP Your washing machine may be fitted underneath a kitchen worktop. If you need to remove the washing machine’s worktop, for safety reasons you need to fit a protection plate which you can obtain from your Dealer or Technical Assistance Service.
  • Page 76: Using The Appliance

    washing machine using the appliance and practical tips PREPARING GARMENTS FOR WASHING PREPARATION Before placing the clothes in the drum, make sure all the pockets are empty. Any small objects may block the drain pump. SORTING THE CLOTHES a Sort the clothes according to fabric Important and how they are made: We recommend using the delicate...
  • Page 77 USING DETERGENT AND ADDITIVES using the appliance and practical tips DETERGENT AND ADDITIVES a Your washing machine’s detergent dispenser has three compartments. Wash Fabric softener Prewash b Put the detergent or additive into the detergent dispenser before starting the wash programme. c Liquid detergents may also be used in this washing machine.
  • Page 78: Selecting The Wash Programme

    SELECTING THE WASH PROGRAMME using the appliance and practical tips timetable start/ retard pause models with a screen programme centrifuge intensive easy extra detergent dispenser selector selector wash ironing rinsing command command additional function start/ timetable retard pause models without a screen selector command programme centrifuge...
  • Page 79 using the appliance and practical tips To select a wash programme, proceed as follows: Celeris 30 Celeris 30 a Select the wash programme by turning the programme selector (see programme table). b In the command carrier the End of Programme pilot light flashes on and off. c Press the start/pause button.
  • Page 80 Possible option buttons Recommended Programme Fabric type temperature Cotton/Linen Quick 30ºC whites/colours very light soil Cotton/Linen Normal cold Cold delicate colours very light soil Cotton/Linen Normal 30ºC delicate colours light soil Cotton/Linen Normal 40ºC fast colours light soil Cotton/Linen 5 (*) Normal 60ºC fast colours medium soil...
  • Page 81 Total consumption Approx. Max load Wash Programme kWh/litres duration of clothes product description (minutes) (Kg) compartment 5 Kg 6 Kg SHORT wash, rinses, automatic additive absorption if 0,20/25 0,20/30 desired and long final spin Normal wash, rinses, automatic additive absorption if 0,15/46 0,15/49 desired and long final spin...
  • Page 82 SELECTING THE ADDITIONAL FUNCTIONS using the appliance and practical tips SPIN-DRYING The selected programme is associated with centrifuge revolutions. a It can be changed by turning the centrifuge selector command. b Elimination of centrifuge By turning the centrifuge selector command we come to the centrifuge elimination command.
  • Page 83: Extra Rinse

    using the appliance and practical tips EASY IRONING This option avoids the formation of creases in the garments by the operation of a special programme with special turns to soften the clothes after the centrifuge so as to make ironing easier. EXTRA RINSE Increases the level of the final rinse obtained in the clothes;...
  • Page 84: Power Cuts

    WASH PROGRAMME PHASES AND POWER CUTS using the appliance and practical tips PROGRAMME PHASES When the programme is running, the phase the programme is at will appear on the display together. The active phases will appear successively at the pilot as the programme progresses: the wash, rinse and end.
  • Page 85: Maintenance And Cleaning

    washing machine maintenance and cleaning MAINTENANCE After each wash, leave the door open for a while to allow the air to circulate freely inside the machine. From time to time, depending on the hardness of your water, it is recommendable to run a full wash cycle using a decalcifying product.
  • Page 86: Cleaning The Filter

    CLEANING THE ACCESISBLE FILTER AND THE OUTSIDE maintenance and cleaning CLEANING THE FILTER Clean the accessible filter if the drain pump is blocked by any foreign objects. a Remove the kickplate by pulling gently on its edges and turning it downwards, to release the clips.
  • Page 87: And Troubleshooting

    washing machine safety and troubleshooting If you detect any problems with your washing machine, Never open up the you will probably be able to rectify them yourself by appliance. There is no fuse consulting the following instructions. or similar component inside that can be replaced by the If this is not the case, unplug the appliance and contact user.
  • Page 88 safety and troubleshooting Why doesn’t the washing Indicator F01, no water coming in, this may be due to a cut in the water supply, a tap turned off or a blocked machine take in water? water inlet filter. The possible solutions are as follows: wait for the water supply to be reconnected, turn on the tap, or remove the water inlet hose and clean the filter.
  • Page 89 safety and troubleshooting Why is there still some water This may be because the dispenser needs cleaning. This simple operation is described in Maintaining and cleaning in the dispenser? the appliance. 1- Cleaning the detergent dispenser. Why can’t I open the hatch Washing machines today are provided with safety systems immediately after the wash for users.
  • Page 90: Environmental Warnings

    washing machine environmental warnings eco-note INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES When your appliance is of no further use, it should To highlight the obligation of collaborating with not be disposed of together with general domestic selective waste collection, the product is marked waste.
  • Page 92 Fagor Electrodomésticos, S.Coop. Apartado 49 Tel. 943 037 100 Fax 943 037 119 20500 ARRASATE-MONDRAGÓN GIPUZKOA www.edesa.com 03/06 LJ6A028J6...

Table des Matières