Télécharger Imprimer la page

Teleflex ULTRA TRACHEOFLEX Mode D'emploi

Canules de trachéotomie avec ballonnet basse pression

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

ULTRA TRACHEOFLEX, EXTRA TRACHEOFLEX
Canules de trachéotomie TracheoFlex
Cânulas de traqueostomia TracheoFlex
RÜSCH / RÜSCH CARE
TracheoFlex Tracheostomy Tubes
TracheoFlex Tracheostomietuben
avec ballonnet basse pression
Tubos de traqueotomía TracheoFlex
con balón de baja presión
Cannule tracheostomiche
con cuffia a bassa pressione
com balão de baixa pressão
TracheoFlex trakeostomituber
TracheoFlex-tracheostomietubes
TracheoFlex trakeostomituber
TracheoFlex Trakeostomi Tüpleri
İçin Düşük basınçlı balonlu
Tracheostomijnych Tracheoflex
z mankietem niskociśnieniowym
with low-pressure cuff
mit Niederdruck-Cuff
med lågtryckskuff
met lagedruk-cuff
med lavtryksmanchet
Kullanma Kılavuzu
en
de
fr
es
it
pt
sv
nl
da
tr
pl

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Teleflex ULTRA TRACHEOFLEX

  • Page 1 RÜSCH / RÜSCH CARE ULTRA TRACHEOFLEX, EXTRA TRACHEOFLEX TracheoFlex Tracheostomy Tubes with low-pressure cuff TracheoFlex Tracheostomietuben mit Niederdruck-Cuff Canules de trachéotomie TracheoFlex avec ballonnet basse pression Tubos de traqueotomía TracheoFlex con balón de baja presión Cannule tracheostomiche con cuffia a bassa pressione Cânulas de traqueostomia TracheoFlex...
  • Page 20 TracheoFlex : ULTRA TracheoFlex, EXTRA TracheoFlex avec ballonnet basse pression Important : N.B. : Mise en garde N.B. : Le mode d’emploi ci-joint s’applique aux produits suivants : Il est destiné à n’être utilisé que pour un seul patient.
  • Page 21 • Ballonnet • Collerette de fixation Attention! Attention: La lanière de fixation de la canule ne peut pas être nettoyée ni désinfectée (article à usage unique). Présentation et conditions de stockage que pour un seul patient. A) Recommandations pour l’utilisation 1.
  • Page 22 Attention ! 3. Préparation de la nouvelle collerette de fixation ill.2 ill.1 ill.3 ill.1 ill.2 ill.3 4. Insertion de la canule • • • N.B. : Attention ! 5. Ajustement et fixation de la collerette sur la canule...
  • Page 23 FERMÉ OUVERT ill.4a ill.4b ill.5 ill.4a ill.4b ill.5 Attention ! Attention ! Attention ! Comment s’assurer que le canal de gonflage interne n’est pas obturé:   ...
  • Page 24 Actions correctives necessaires: ill.5 Attention ! Attention ! 6. Fixation de la collerette sur le cou du patient Attention ! Attention ! • • • • 7. Mises en garde et recommandations Mises en garde et recommandations pour les ballonnets : •...
  • Page 25 • Br J Anesth. • • Attention: au cours de la radiothérapie • • Mises en garde et recommandations d’ordre général : • • • • • •...
  • Page 26: Longueurs Ultra Tracheoflex Intern

    C degrés° du com- (CLL=A+B+C) en mm en mm en mm (approx.) ballonnet mande en mm en mm Longueurs ULTRA TracheoFlex INTERN: Taille D.I. D.E. Long. médiane Dimen- Dimen- Dimen- Angle en Diamètre en mm en mm introductible sion A...
  • Page 27: Important

    EXTRA TracheoFlex Taille de D.I. D.E. Longueur médiane Diamètre commande en mm en mm introductible du ballonnet (CLL=A+B+C) en mm en mm B) Nettoyage et désinfection du set Nettoyage de la canule de trachéotomie (valable uniquement pour les dispositifs qui peuvent être nettoyés – dispositifs à utiliser pour un seul patient) 1.
  • Page 28 Mise en garde ! 3. Restérilisation n’est pas possible. 4. Intervalles de nettoyage C) Conservation jusqu’à la réutilisation Attention ! D) Contrôle de sécurité avant réutilisation • • • • • • Mise en garde ! • • • • •...

Ce manuel est également adapté pour:

Extra tracheoflex