Badabulle B057000 Notice D'utilisation page 3

Table des Matières

Publicité

COMPOSANTS / ONDERDELEN / COMPONENTS / COMPONENTI / COMPONENTES /
COMPONENTES / BESTANDTEILE / DÍLY
FR
EN
a. Ceinture abdominale
a. Waist belt
b. Boucle de la ceinture
b. Waist belt buckle
abdominale
c. Back section
c. Partie dorsale
d. Side straps
d. Sangles latérales
e. Padded shoulder straps
e. Bretelles molletonnées
f. Back strap
f. Sangle dorsale
ES
PT
a. Cinturón abdominal
a. Cinto do abdómen
b. Hebilla del cinturón abdominal
b. Fivela do cinto do abdómen
c. Parte dorsal
c. Secção dorsal
d. Correas laterales
d. Correias laterais
e. Tirantes acolchados
e. Correias acolchoadas
f. Correa dorsal
f. Correia dorsal
c
4
NL
IT
a. Heupband
a. Cintura addominale
b. Deel gespsluiting heupband
b. Fibbia della cintura addominale
c. Ruggesteun
c. Parte dorsale
d. Zijriemen
d. Cinghie laterali
e. Gewatteerde schouderbanden
e. Bretelle imbottite
f. Rugband
f. Cinghia dorsale
DE
CZ
a. Hüftgurt
a. Břišní pás
b. Schnallenstück des Hüftgurtes
b. Přezka břišního pásu
c. Stoffpaneel
c. Zádová část
d. Seitengurte
d. Postranní popruhy
e. Gepolsterte Tragegurte
e. Moltonové pásy
f. Rückengurt
f. Zádový pás
f
b
e
d
a
INSTALLATION ET RÉGLAGE DE LA CEINTURE ABDOMINALE / SETTING-UP AND ADJUSTING THE
WAIST BELT / BEFESTIGUNG UND EINSTELLUNG DES HÜFTGURTES / DE HEUPBAND AANBRENGEN EN
VERSTELLEN / INSTALACIÓN Y AJUSTE DEL CINTURÓN ABDOMINAL / INSTALAÇÃO E REGULAÇÃO DO
CINTO DO ABDÓMEN / INSTALLAZIONE E REGOLAZIONE DELLA CINTURA ADDOMINALE / INSTALACE A
NASTAVENÍ BŘIŠNÍHO PÁSU
1
2
4
5
7
3
6
5

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières