Page 34
SURVOL les principaux éléments, rapides et faciles Touche d’augmentation Charge du volume (Micro-USB) Touche d’appel Appuyer pour répondre à Voyant d’état l’appel ou y vert – pleine charge mettre fin. jaune – demi charge rouge – batterie faible Bras déployé - mise sous tension Touche de diminution du...
Page 36
CHARGER à vos marques, prêts, partez Pour charger votre écouteur, connectez le câble USB au port micro-USB de l’écouteur et branchez l’autre extrémité du câble à une source d'alimentation USB. Remarque : chargez complètement l’écouteur avant de l’utiliser. Conseil : pour économiser l’énergie de la batterie, désactivez l’écouteur lorsque vous ne l’utilisez pas.
CONNECTEZ-VOUS ET LE TOUR EST JOUÉ préparez-vous à vous connecter ! Méthode Easypair Activez Bluetooth sur votre appareil. Activez l’écouteur et suivez les message-guides vocaux. Rendez-vous dans le menu Bluetooth de votre appareil pour l’apparier et le connecter à l’écouteur. Entrez le code d’autorisation 0000 si vous y êtes invité.
CONFORT le port qui vous convient parfaitement Portez-le de la façon qui vous convient le mieux : crochet d’oreille, ou embout d'oreille sans crochet. CROCHET D’OREILLE Faites pivoter le crochet d’oreille pour porter l’écouteur sur l’oreille gauche ou droite Oreille droite Oreille gauche Supra-auriculaire Porter...
NOTIONS DE BASE fonctions standards, qualité supérieure APPELS Pour… répondre à un appel Appuyez sur la touche d’appel. Maintenez enfoncée la touche refuser un appel d’augmentation ou de diminution du volume jusqu’à ce que l’écouteur émette un son. Appuyez sur la touche d’appel pour faire un appel par activer la reconnaissance vocale.
Page 41
Pour… mettre fin à un appel Appuyez sur la touche d’appel. changer le volume Appuyez sur la touche de l’appel d’augmentation ou de diminution du volume. Pour régler rapidement le volume, maintenez enfoncée la touche d’augmentation ou de diminution du volume. répondre à...
Page 42
Remarques : • Certaines fonctions dépendent du téléphone ou du réseau. • L’utilisation d’un appareil mobile ou d’un accessoire pendant la conduite peut détourner votre attention de la route et est interdite dans certains pays. Conformez-vous toujours aux lois et conduisez prudemment. VOYANT D’ÉTAT Si le voyant votre écouteur est…...
Page 43
Si le voyant votre écouteur est… émet/est… une impulsion lente en en cours d’appel bleu un clignotement lent en attente (connecté à un en bleu téléphone) un clignotement lent en attente (connecté à deux en vert téléphones) un clignotement lent en attente (non connecté...
PARAMÈTRES AVANCÉS utilisations plus intelligentes DEUXIÈME APPAREIL Utilisez-vous deux téléphones? Ou peut-être un téléphone et une tablette? Connectez-les tous les deux. 1 Appariez le premier appareil à l’écouteur comme vous le feriez normalement (consultez la section « Connectez-vous et le tour est joué », à la page 4). 2 Désactivez la fonction Bluetooth du premier appareil.
IDENTIFICATION DE L’APPELANT Si votre téléphone connaît le numéro de l’appelant, vous entendrez “call from <number>” au moment de recevoir un appel. Remarque : cette fonction dépend du téléphone et du réseau. LECTURE DU NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE Lorsqu’aucun appel n’est en cours, appuyez sur les touches d’augmentation et de diminution du volume pour connaître le temps de conversation restant selon...
PARAMÈTRES Pour activer ou désactiver les fonctions suivantes, maintenez la touche d’appel enfoncée pendant la mise sous tension de l’écouteur et suivez les messages-guides vocaux : • Langue : sélectionnez une langue (Anglais/Espanol). • Restaurer les paramètres par défaut : pour rétablir les paramètres d’usine de votre écouteur.
Hubble Connect pour Motorola Hubble Connect pour Motorola peut grandement améliorer votre expérience d’écouteurs-boutons. Téléchargez l'application gratuitement à partir du Apple Store ou Google Play (Android 4.3 ou modèles plus récents). • Localiser un écouteur-bouton perdu : localisez sur une carte la dernière fois où...
Page 48
Fabriqué, distribué, ou vendu par Binatone Electronics International LTD., titulaire de licence officiel pour ce produit. Le logo MOTOROLA et M stylisé sont des marques de commerce ou marques de commerce enregistrées de Motorola Trademark Holdings, LLC. et sont utilisés sous licence.