Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

U700

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Air-O-Swiss U700

  • Page 1 U700...
  • Page 3 Instructions for use Instructions d’utilisation Instrucciones de uso...
  • Page 4 INSTRUCTIONS FOR USE AIROSWISS U700...
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS Overview and part names Comfort functions and mood light Switching the heater on and off Technical specifications Switching off the mood light Fragrance tray Introduction Valuable information about humidity Timer functions Scope of delivery Setting the OFF timer Setting the ON timer The right location The right location...
  • Page 6: Overview And Part Names

    OVERVIEW AND PART NAMES 1 Water tank handle 2 Humidifier opening 3 Water tank 4 Opening for demineralisation cartridge 5 Membrane 6 Touch display 7 Hydro Cell 8 Demineralisation cartridge 9 Water tank cap 10 Cleaning brush 11 Fragrance tray 12 AIROSWISS U700...
  • Page 7: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Technical specifications Electrical voltage 120V/ 60 Hz Power consumption 45 W / 180 W* Humidity output 600 g/h* (4.0 gal/24h*) Suitable for rooms up to 92 m² (1000 square feet) Watertank capacity 8 Liter (2.1 gallons) Dimension (L×W×H) 325×190×360 mm (12.79×7.48×14.17 inch) Weight 4.6 kg (10.14 lbs)
  • Page 8: Introduction

    It makes your eyes and throat feel dry while significantly af- The AIROSWISS U700 is designed for convenient, fully fecting physical comfort. Not only does this affect adults, automated operation. However, you can adjust all of its it is especially true for infants, small children and even features according to your preferences and requirements.
  • Page 9: The Right Location

    THE RIGHT LOCATION THE RIGHT LOCATION The AIROSWISS U700 releases more than half a liter of water into the air per hour. This makes it important to set up the appliance in the right location. Do not place the AIROSWISS U700 directly on the floor, since the moisture from the mist can damage floor surfaces such as parquet or delicate carpeting.
  • Page 10: Preparation Of The Demineralisation Cartridge

    2. Place the cartridge with cover into a typical household REPLACING THE DEMINERALISATION CARTRIDGE The AIROSWISS U700 is supplied with a A7531 deminer- container filled with cold tap water and let it sit for 24 The cartridge has to be replaced every 2 to 3 months.
  • Page 11: Starting Up And Switching Off

    Fill the tank with cold tap water. Plug the power cord into a power outlet. to switch on the AIROSWISS U700. Direct the mist into the open room. Briefly tap once to switch off the blue mood light. again to switch off the AIROSWISS U700 entirely.
  • Page 12: Indicators On The Display

    INDICATORS ON THE DISPL AY Overview of all indicators on the display Symbol Meaning Symbol Required action Current or desired humidity Refill the water Fully automated operation Change the water in the appliance Heater turned on Cleaning required Timer active Value shows the current humidity Value shows the desired humidity...
  • Page 13: Keypad

    KEYPAD Keypad on the appliance Symbol Function Switch heater on/off Access the timer function Change the humidity Automatic mode Regulate the output Switch the appliance on and off / start cleaning...
  • Page 14: Humidity And Humidifier

    HUMIDIT Y AND HUMIDIFIER SAVE SETTINGS CONTROLLING HUMIDITY REGULATE THE OUTPUT The AIROSWISS U700 saves the last-used settings when The humidity can be set between 30% and 70%. In the 1. Tap the symbol multiple times, until the desired it is switched off. However, if the appliance is discon- “Co”...
  • Page 15: Comfort Functions And Mood Light

    2. Tap the button again to switch the AIROSWISS U700 into standby mode. Now the air will no longer be 1. Tap the symbol once to switch the heater on or off. humidified and the display will turn off.
  • Page 16: Timer Functions

    Now the AIROSWISS U700 will run for the specified time and then switch off. 3. To deactivate the ON timer early, switch the AIRO- SWISS U700 off and back on as needed.
  • Page 17: Cleaning And Maintenance

    Interval Task With time and use, the performance of the Hydro Cell de- creases and scale builds up inside the AIROSWISS U700. Daily Check the water level; add water if necessary Stagnant water can also impair cleanliness and lead to unpleasant odors.
  • Page 18: Descaling

    CLEANING FUNCTION DESCALING THE APPLIANCE REMOVING LIMESCALE RESIDUE The AIROSWISS U700 is equipped with a descaling func- 1. Empty the water base and the water tank. Stubborn limescale residue on the membrane can be tion. All you need is a bag of “AIROSWISS EZcal”. One of removed using the yellow brush stored inside the AIRO- these bags is included with the appliance.
  • Page 19: Replacing The Hydro Cell

    Optimum filtering is guaranteed only if the Hydro Cell is replaced every two months. The used Hydro Cell can be thrown out with your household waste. 3. Put the new Hydro Cell into the water tank of the U700.
  • Page 20 INSTRUCTIONS D’UTILISATION AIROSWISS U700...
  • Page 21 SOMMAIRE Vue d’ensemble et désignation des pièces Fonctions de confort Mise en marche et arrêt du chauffage Spécifications techniques Arrêt de la lumière d’ambiance Bac à arômes Introduction Bon à savoir au sujet de l’humidité de l’air Fonctions du minuteur Contenu de la livraison Réglage du minuteur d’arrêt (OFF-Timer) Le bon endroit...
  • Page 22: Vue D'ensemble Et Désignation Des Pièces

    Anse du réservoir d’eau Ouverture d’accès au nébuliseur Réservoir d’eau Ouverture d’accès à la cartouche de détartrage Membrane Écran tactile Hydro Cell Cartouche de détartrage Bouchon du réservoir d’eau 10 Brosse de nettoyage 11 Bac à arômes 12 AIROSWISS U700...
  • Page 23: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Spécifications techniques Tension de réseau 120 V / 60 Hz Puissance absorbée 45 W / 180 W* Puissance d’humidification 600 g/h* (4.0 gal/24h*) Convient pour des locaux de taille 92 m² (1000 pieds carrés) Capacité 8 Liter (2.1 gallons) Dimensions L×l×H 325×190×360 mm (12.79×7.48×14.17 inch) Poids à...
  • Page 24: Introduction

    INTRODUCTION Nous vous félicitions pour l’achat du AIROSWISS U700. BON À SAVOIR AU SUJET DE L’HUMIDITÉ DE L’AIR CONTENU DE LA LIVRAISON Le nébuliseur à ultrasons performant maintient constam- Une bonne humidité de l’air joue un rôle important pour ment l’humidité de l’air à un niveau agréable.
  • Page 25: Emplacement

    EMPL ACEMENT LE BON ENDROIT Le AIROSWISS U700 émet par heure plus d’un demi-litre d’eau dans l’air. C’est pourquoi il est important de placer l’appareil au bon endroit. Ne posez pas le AIROSWISS U700 directement sur le sol, car l’humidité du brouillard pourrait endomma- ger la surface d’un parquet ou de tapis fragiles, par...
  • Page 26: Préparation Avant Première Utilisation

    REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE DÉTARTRAGE PRÉPARATION DE L’HYDRO CELL Le AIROSWISS U700 est livré avec la cartouche de détar- La cartouche doit être remplacée tous les 2 à 3 mois. Si 1. Retirez le film protecteur de l’Hydro Cell.
  • Page 27: Mise En Service Et Arrêt De L'appareil

    MISE EN SERVICE ET ARRÊT DE L’APPAREIL Remplissez le réservoir avec de l’eau froide du Branchez le cordon d’alimentation électrique sur la Effleurez pour mettre le AIROSWISS U700 en robinet. prise secteur. marche. Effleurez une fois brièvement pour éteindre la Orientez le brouillard dans l’espace ouvert.
  • Page 28: Affichage À L'écran

    AFFICHAGE À L’ÉCR AN Vue d’ensemble de tous les affichages à l’écran Icône Signification Icône Action requise Humidité de l’air actuelle ou souhaitée Ajouter de l’eau Fonctionnement entièrement automatique Remplacer l’eau contenue dans l’appareil Chauffage activé Nettoyage requis Minuteur actif La valeur indique l’humidité...
  • Page 29: Clavier

    CL AVIER Clavier de l’appareil Icône Fonction Mise en marche/Arrêt du chauffage Appel de la fonction Minuteur Modification de l’humidité de l’air Mode automatique Réglage de la puissance Mise en marche et arrêt de l’appareil / Démarrage du nettoyage...
  • Page 30: Humidité De L'air Et Nébuliseur

    HUMIDITÉ DE L’AIR ET NÉBULISEUR ENREGISTREMENT DES RÉGLAGES RÉGLAGE DE L’HUMIDITÉ DE L’AIR RÉGLAGE DE LA PUISSANCE Lors de l’arrêt de l’appareil, le AIROSWISS U700 enre- L’humidité de l’air peut être réglée sur une valeur 1. Effleurez plusieurs fois l’icône jusqu’à ce que le gistre les réglages utilisés en dernier.
  • Page 31: Fonctions De Confort

    MISE EN MARCHE ET ARRÊT DU CHAUFFAGE ARRÊT DE LA LUMIÈRE D’AMBIANCE BAC À ARÔMES Le AIROSWISS U700 est pourvu d’un chauffage activable. L’arrêt du AIROSWISS U700 s’effectue en deux étapes Le bac à arômes situé sur le panneau arrière du Il chauffe le brouillard sortant jusqu’à...
  • Page 32: Fonctions Du Minuteur

    (ON-Timer). Utilisez cette fonc- durée d’exécution souhaitée s’affiche. tion par exemple pour activer le AIROSWISS U700 avant Le AIROSWISS U700 se met en marche après le temps votre retour, afin qu’une ambiance optimale vous attende Le AIROSWISS U700 ne fonctionne maintenant que pen- défini et fonctionne avec les réglages choisis.
  • Page 33: Nettoyage Et Entretien

    Cell diminue et du tartre se forme Quotidiennement Contrôler le niveau d’eau ; ajouter éventuellement de l’eau à l’intérieur du AIROSWISS U700. L’eau stagnante peut en outre perturber l’hygiène et entraîner la formation À partir d’1 semaine sans utilisation Vider et nettoyer le AIROSWISS U700 d’odeurs désagréables.
  • Page 34: Détartrage

    FONCTION DE NETTOYAGE DÉTARTRAGE DE L’APPAREIL ENLÈVEMENT DES RÉSIDUS DE TARTRE Le AIROSWISS U700 est pourvu d’une fonction de détar- 1. Videz le bac à eau et le réservoir d’eau. Les résidus de tartre accrochés à la membrane s’en- trage. Vous avez besoin d’un seul sachet de « EZcal ». Un lèvent avec la brosse jaune qui est située à...
  • Page 35: Remplacement De L'hydro Cell

    L’Hydro Cell s’active dès qu’il entre en contact avec 1. Retirez le film protecteur de l’Hydro Cell. Un Hydro Cell est fourni avec le AIROSWISS U700. Vous l’eau. Sa technologie à base de carbone activée permet trouverez des pièces de rechange auprès de votre reven- de filtrer les métaux lourds, les impuretés, les produits...
  • Page 36 INSTRUCCIONES DE USO AIROSWISS U700...
  • Page 37 ÍNDICE Vista general y denominación de los componentes Funciones de confort Encendido y apagado de la calefacción Datos técnicos Apagado de la luz ambiente Compartimiento para el ambientador Instrucciones Importancia de la humedad del aire Funciones de temporizador Contenido Ajuste del temporizador de apagado Ubicación correcta Ajuste del temporizador de encendido Preparación para utilizarlo por primera vez...
  • Page 38: Vista General Y Denominación De Los Componentes

    VISTA GENER AL Y DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES Manija del depósito de agua Abertura del nebulizador Depósito de agua Abertura del cartucho descalcificador Membrana Panel táctil Hydro Cell Cartucho descalcificador Cubierta del tanque de agua 10 Cepillo limpiador 11 Compartimiento para el ambientador 12 AIROSWISS U700...
  • Page 39: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Datos técnicos Tensión de la red 120 V / 60 Hz Consumo de energía 45 W / 180 W* Capacidad de humidificación Hasta 600 g/h* (4.0 galones /24h*) Adecuado para habitaciones de 92 m² (1000 pies cuadrados) Capacidad de agua 8 litro (2.1 galones) Dimensiones largo ×...
  • Page 40: Instrucciones

    INSTRUCCIONES Felicidades por la compra del AIROSWISS U700. Este po- IMPORTANCIA DE LA HUMEDAD DEL AIRE CONTENIDO tente nebulizador ultrasónico mantiene siempre un nivel La humedad del aire correcta es de suma importancia agradable de humedad en el aire. para nuestra salud. En invierno, el aire seco puede provo- car la aparición de grietas y picazones en la piel.
  • Page 41: Ubicación Correcta

    UBICACIÓN UBICACIÓN CORRECTA El AIROSWISS U700 puede aportar al aire más de medio litro de agua por hora. Por este motivo es importante co- locar el aparato en el lugar correcto. No coloque el AIROSWISS U700 directamente sobre el suelo, ya que la humedad del agua nebulizada po- dría dañar los suelos delicados como parqués y mo-...
  • Page 42: Preparación Para Utilizarlo Por Primera Vez

    PREPARACIÓN DEL CARTUCHO DESCALCIFICADOR SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO DESCALCIFICADOR PREPARACIÓN DEL HYDRO CELL El AIROSWISS U700 se suministra con un cartucho Cada 2 o 3 meses es necesario reemplazar el cartucho. 1. Extraiga el envoltorio de protección del Hydro Cell. descalcificador A7531. Para que pueda proporcionar la En caso de agua muy dura puede ser necesario reali- máxima eficacia, el granulado contenido en el cartucho...
  • Page 43: Puesta En Marcha Y Desconexión

    Llene el depósito con agua fría de la llave. Conecte el cable de red a la toma de corriente. Pulse para encender el AIROSWISS U700. Pulse brevemente una vez para apagar la luz Dirija el agua nebulizada hacia una zona libre de...
  • Page 44: Indicaciones En La Pantalla

    INDICACIONES EN L A PANTALL A Vista general con todas las indicaciones de la pantalla Símbolo Significado Símbolo Acción requerida Humedad del aire actual o deseada Rellenar agua Modo automático Renovar el agua del aparato Calefacción activada Se requiere una limpieza Temporizador activado Valor de la humedad del aire actual Valor de la humedad del aire deseada...
  • Page 45: Panel De Teclas

    PANEL DE TECL AS Panel de teclas del aparato Símbolo Función Encender y apagar la calefacción Activar la función de temporizador Modificar la humedad del aire Modo automático Regular la potencia Encender y apagar el aparato/iniciar la purificación...
  • Page 46: Humedad Del Aire Y Nebulizador

    GUARDAR LOS AJUSTES REGULACIÓN DE LA HUMEDAD DEL AIRE REGULAR LA POTENCIA El AIROSWISS U700 guarda los ajustes utilizados por La humedad del aire puede ajustarse entre el 30 % y el 1. Pulse varias veces el símbolo hasta que se muestre última vez antes de apagarse.
  • Page 47: Funciones De Confort

    APAGADO DE LA LUZ AMBIENTE COMPARTIMIENTO PARA EL AMBIENTADOR El AIROSWISS U700 está equipado con una calefacción El AIROSWISS U700 se apaga en dos pasos (véase el El compartimiento para el ambientador está situado en que puede conectarse y desconectarse de manera inde- lateral izquierdo).
  • Page 48: Funciones De Temporizador

    (temporizador de encendido). Utilice esta el tiempo de funcionamiento deseado. El AIROSWISS U700 se encenderá al finalizar este tiempo función, por ejemplo, para activar el AIROSWISS U700 y funcionará con los ajustes seleccionados. antes de su regreso a casa, de forma que cuando llegue El AIROSWISS U700 funcionará...
  • Page 49: Limpieza Y Mantenimiento

    Comprobar el nivel de agua; en caso necesario, añadir agua ción de cal en los componentes internos del AIROSWISS U700. Asimismo, el agua estancada puede perjudicar las A partir de 1 semana sin funcionamiento Vaciar y limpiar el AIROSWISS U700 condiciones higiénicas y provocar olores desagradables. Cada 2 semanas Limpiar la placa para el agua y el depósito de agua...
  • Page 50: Descalcificación

    3. Disuelva 1 bolsa de EZCal en 1 litro de agua y vierta la www.airoswiss.net. mezcla en la placa para el agua. Con este símbolo, el AIROSWISS U700 indica que es ne- 4. Apague el AIROSWISS U700. cesaria la descalcificación: 5.
  • Page 51: Sustitución Del Hydro Cell

    El Hydro Cell se activa en cuanto entra en contacto con el 1. Extraiga el envoltorio de protección del Hydro Cell. Se suministra un Hydro Cell con el AIROSWISS U700. agua. Su tecnología de carbón activado filtra los metales Puede adquirir refacciones a través de su distribui- pesados, las impurezas, las sustancias químicas y los...
  • Page 52 Please check our website www.airoswiss.net for further information. AIROSWISS is a trademark of BONECO AG, Switzerland...

Table des Matières