Yardistry YM12842C Instructions D'installation Et D'utilisation

Serre poly en cèdre

Publicité

Liens rapides

SERRE POLY EN CÈDRE
2,04m (6,7 pi) x 2,38m (7,8 pi)
Instructions d'installation et d'utilisation – YM12842C
YM12842 - 6.6' x 7.8'
HAUTEUR :
Cedar Poly Greenhouse
2,36 m/7' 9"
IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT
16-12-2021
7'10 5/16"
2.395 m
2,395 m
7' 10-5/16"
Yardistry – Amérique du Nord
Service client sans frais: 1.888.509.4382
2,049 m
6'8 11/16"
info@yardistrystructures.com
2.049 m
6' 8-11/16"
www.yardistrystructures.com
Heures régulières: Lun - Ven, 8:30 am - 5:00 pm EST
(hors jours fériés)
(Pour des heures prolongées, consultez notre site Web)
Anglais et français parlés
Brevets en instance
Y40000-842C

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yardistry YM12842C

  • Page 1 SERRE POLY EN CÈDRE 2,04m (6,7 pi) x 2,38m (7,8 pi) Instructions d’installation et d’utilisation – YM12842C YM12842 - 6.6' x 7.8' HAUTEUR : Cedar Poly Greenhouse 2,36 m/7’ 9” IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT 16-12-2021 7'10 5/16"...
  • Page 2: Information Générale

    Le bois n’est PAS ignifuge et peut s’enflammer. Les barbecues, foyers extérieurs et cheminées représentent un risque d’incendie s’ils sont situés trop près de la structure Yardistry. Consultez le manuel d’utilisation du barbecue, foyer extérieur ou de la cheminée pour connaître les distances sécuritaires pour les matériaux combustibles.
  • Page 3: Garantie Limitée

    Garantie limitée Yardistry garantit que ce produit est exempt de défauts de fabrication ou de conception pendant une période d’un (1) an suivant la date d’achat. De plus, pour tout produit avec du bois, tout le bois est garanti pendant cinq (5) ans contre la dégradation et la pourriture. Cette garantie s’applique à...
  • Page 4: Instructions Pour Un Entretien Adéquat

    Instructions pour un entretien adéquat Votre structure Yardistry est conçue et fabriquée avec des matériaux de qualité. Comme pour tous les produits d’extérieur, elle sera soumise au climat et à l’usure. Afin de maximiser l’utilisation, la sécurité et la durée de vie de votre structure, il est important que vous l’entreteniez adéquatement.
  • Page 5 Astuces d’assemblage Voici quelques astuces utiles pour que le processus d’assemblage soit efficace et se déroule en douceur. PRÉASSEMBLAGES : • Travaillez sur une surface surélevée, solide et plane, comme une table ou un tréteau. • Lorsque les instructions le demandent, assurez-vous que tous les raccords sont bien affleurants.
  • Page 6: Conseils D'application Du Mastic, Avertissements Et Informations De Premiers Secours

    Conseils d’application du mastic, avertissements et informations de premiers secours MASTIC : • Toutes les surfaces doivent être propres, sèches, sans poussière et sans graisse avant l’application. La température doit se situer au-dessus de 5 °C (41 °F), sans dépasser 35 °C (95 °F).
  • Page 7: Préparation De L'emplacement De La Structure

    Préparation de l’emplacement de la structure Remarque : Il est d’une importance absolue de commencer en ayant une base bien équarrie, solide et de niveau sur laquelle la serre sera installée. Preparing the Location for your Structure (replaces Permanent Installation Examples) Les ferrures dont vous aurez besoin pour fixer la structure de façon permanente devront être achetées Note: It is critically important to start with a square, solid and level base to attach your Greenhouse séparément à...
  • Page 8: Identification Des Pièces

    Identification des pièces ( Part Identification ( Les dimensions données sont approximatives et sont fournies pour aider à identifier les pièces Dimensions are approximate and are shown to assist in the identification of parts for assembly. Actual dimensions may be smaller or larger. de l’assemblage.
  • Page 9 Identification des pièces ( Part Identification ( Dimensions are approximate and are shown to assist in the identification of parts for Les dimensions données sont approximatives et sont fournies pour aider à identifier les pièces assembly. Actual dimensions may be smaller or larger. de l’assemblage.
  • Page 10 Identification des pièces ( Part Identification ( Les dimensions données sont approximatives et sont fournies pour aider à identifier les pièces Dimensions are approximate and are shown to assist in the identification of parts for assembly. Actual dimensions may be smaller or larger. de l’assemblage.
  • Page 11 Part Identification ( Identification des pièces ( Les dimensions données sont approximatives et sont fournies pour aider à identifier les pièces Dimensions are approximate and are shown to assist in the identification of parts for assembly. Actual dimensions may be smaller or larger. de l’assemblage.
  • Page 12 Identification des pièces ( Part Identification ( Dimensions are approximate and are shown to assist in the identification of parts for Les dimensions données sont approximatives et sont fournies pour aider à identifier les pièces assembly. Actual dimensions may be smaller or larger. de l’assemblage.
  • Page 13 Part Identification ( Identification des pièces ( Dimensions are approximate and are shown to assist in the identification of parts for Les dimensions données sont approximatives et sont fournies pour aider à identifier les pièces assembly. Actual dimensions may be smaller or larger. de l’assemblage.
  • Page 14: Identification De La Quincaillerie

    Identification de la quincaillerie ( Hardware Identification ( Les dimensions données sont approximatives et sont fournies pour aider à identifier les Dimensions are approximate and are shown to assist in the identification of parts for assembly. Actual dimensions may be smaller or larger. pièces de l’assemblage.
  • Page 15: Étape 1 : Inventaire Des Pièces - Lisez Ceci Avant L'assemblage

    • Veuillez conservez ces informations pour référence ultérieure. Vous en aurez besoin si vous devez contacter le département de relations avec la clientèle. NUMÉRO DE PRODUIT: YM12842C IDENTIFIANT DE BOÎTE: __ __ __ __ __ ___ (Boîte 1) IDENTIFIANT DE BOÎTE: __ __ __ __ __ ___ (Boîte 2)
  • Page 16 ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT IMPORTANT! INFORMATION SUR LE POLYCARBONATE • Chaque panneau en polycarbonate est doté d’un revêtement UV d’UN SEUL côté STOP PAGE/IMPORTANT – Polycarbonate du panneau. • Pour installer les panneaux convenablement de façon que le revêtement UV soit •...
  • Page 17 • To install properly so the UV coating is on the outside of the panel, orientated to the bottom right-hand corner of the assembly ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT IMPORTANT! INFORMATION SUR LE RUBAN ANTI-POUSSIÈRE • Deux (2) types de rubans différents sont fournis. L’un sert pour le haut des panneaux •...
  • Page 18 Étape 2 : Assemblage du mur avant Partie 1 F2.1 A : Au bas d’un (1108) poteau gauche Haut et d’un (1109) poteau droit, fixez une (1119) base avant avec deux vis à bois n° 10 x 4” par poteau. Assurez-vous (1109) que les rainures dans les poteaux sont Poteau...
  • Page 19 Étape 2 : Assemblage du mur avant Partie 2 (1111) Poteau de F2.4 B : Dans les rainures de chaque poteau, porte gauche faites glisser un (1147) panneau av./arr. Haut de façon que les panneaux reposent étroitement sur le dessus de la (1119) base avant.
  • Page 20 Étape 2 : Assemblage du mur avant Partie 3 D : Fixez un (1111) poteau de porte gauche et un (1112) poteau de porte droit à chaque (1147) panneau av./arr. avec une vis à bois n° 8 x 3” par poteau. (F2.6 et F2.7) E : Fixez une (1119) base avant aux (1147) panneaux av./arr.
  • Page 21 Étape 2 : Assemblage du mur avant Partie 4 #10x 4” Wood Screws Connects Right and Left Posts to FB Wall F : Fixez un (1108) poteau gauche et un (1109) poteau droit au haut et au bas du (1147) panneau av./arr. avec deux vis à...
  • Page 22 Étape 2 : Assemblage du mur avant Partie 5 G : Placez un (1105) appui de mur avant sur le dessus de chaque (1147) panneau av./arr. Utilisez une (1188) entretoise-guide dans les rainures de chaque poteau et de (1105) l’appui de mur avant pour bien aligner les poteaux avec les poteaux de porte.
  • Page 23 Étape 2 : Assemblage du mur avant Partie 6 Retirez la pellicule des deux côtés du panneau latéral gauche av./arr. et du panneau latéral droit av./arr. H : Consultez les pages 16 et 17 et appliquez le ruban dans le haut et le bas du panneau latéral droit av./arr. et du panneau latéral gauche av./arr.
  • Page 24 Étape 2 : Assemblage du mur avant Partie 7 J : Placez une (1143) poutre de pignon avant par-dessus un (1111) poteau de porte gauche et un (1112) poteau de porte droit afin que les entailles au bas s’ajustent contre les poteaux, puis fixez le tout avec deux vis à bois n°...
  • Page 25 FOR SEPARATION OF UPRIGHTS Étape 2 : Assemblage du mur avant INSIDE AND OUT. Partie 8 K : Placez un (1121) montant intérieur et un (1122) montant extérieur centrés par-dessus la (1143) poutre de pignon avant. Utilisez une (1188) entretoise-guide dans les rainures de la (1143) poutre de pignon avant pour bien aligner les montants.
  • Page 26 Étape 2 : Assemblage du mur avant Partie 9 Retirez la pellicule des deux côtés du panneau de pignon. L : Consultez les pages 16 et 17 et appliquez le ruban dans le haut et le bas du panneau de pignon. M : Glissez le panneau de pignon dans les rainures de la (1143) poutre de pignon avant entre le (1121) montant intérieur et le (1122) montant extérieur.
  • Page 27 Étape 2 : Assemblage du mur avant Partie 10 N : Placez un (1115) chevron de toit droit et un (1116) chevron de toit gauche de chaque côté de la charpente de façon que les extrémités dépassent le (1108) poteau gauche et le (1109) poteau droit de 1-1/2” (3,81cm). Ils reposeront sur les montants.
  • Page 28 Étape 3 : Assemblage du mur arrière Partie 1 #10 X 4” Wood Screws Connects BACK BASE to RIGHT AND LEFT POSTS F3.1 A : Au bas d’un (1108) poteau gauche Haut et d’un (1109) poteau droit, fixez une (1120) base arrière avec deux vis à bois n°...
  • Page 29 Étape 3 : Assemblage du mur arrière Partie 2 (1113) Poteaux B : Dans les rainures de chaque poteau, arrière faites glisser un (1147) panneau av./arr. F3.4 Haut de façon que les panneaux reposent étroitement sur le dessus de la (1120) base arrière.
  • Page 30 Étape 3 : Assemblage du mur arrière Partie 3 D : Fixez un (1108) poteau gauche et un (1109) poteau droit à chaque (1147) panneau av./arr. avec deux vis à bois n° 10 x 4” par poteau et fixez chaque (1113) poteau arrière à chaque (1147) panneau av./arr. avec une vis à bois n°...
  • Page 31 Étape 3 : Assemblage du mur arrière Partie 4 F : Dans les rainures de chaque (1113) poteau arrière, faites glisser un (1155) panneau de mur à évent de façon qu’il repose étroitement sur le dessus de la (1120) base arrière. L’évent devrait être plus rapproché de la (1120) base arrière.
  • Page 32 Étape 3 : Assemblage du mur arrière Partie 5 G : Fixez une (1120) base arrière au (1155) panneau de F3.11 (1108) (1113) mur à évent avec trois vis à bois n° 8 x 3”. (F3.10 et F3.12) Poteau Poteaux gauche arrière (1109)
  • Page 33 Étape 3 : Assemblage du mur arrière Partie 6 Retirez la pellicule des deux côtés du panneau latéral gauche av./arr., Panneau central du panneau latéral droit av./arr. et du arrière panneau central arrière. Panneau latéral Panneau latéral droit av./arr. gauche av./arr. F3.15 I : Consultez les pages 16 et 17 et Vue extérieure...
  • Page 34 #10 X 4” Wood Screws Étape 3 : Assemblage du mur arrière CONNECT UPRIGHT INSIDE AND OUTSIDE TO THE BACK GABLE Partie 7 BEAM K : Placez un (1121) montant intérieur et un (1122) montant extérieur bien centrés par-dessus le dessus de la (1117) poutre de pignon arrière.
  • Page 35 CONNECT THE GABLE Étape 3 : Assemblage du mur arrière TO THE BACK POSTS Partie 8 L : Placez une (1117) poutre de pignon arrière par-dessus les (1113) poteaux arrière afin que les entailles au bas s’ajustent contre les poteaux, puis fixez le tout avec deux vis à bois n° 10 x 4” par poteau. (F3.17 et F3.18) F3.17 (1117) Poutre de pignon arrière...
  • Page 36 Étape 3 : Assemblage du mur arrière Partie 9 Retirez la pellicule des deux côtés du panneau de pignon. M : Consultez les pages 16 et 17 et appliquez le ruban dans le haut et le bas du panneau de pignon. N : Glissez le panneau de pignon dans les rainures de la (1117) poutre de pignon arrière entre le (1121) montant intérieur et le (1122) montant extérieur.
  • Page 37 Étape 3 : Assemblage du mur arrière Partie 10 O : Placez un (1115) chevron de toit droit et un (1116) chevron de toit gauche de chaque côté de la charpente de façon que les extrémités dépassent le (1108) poteau gauche et le (1109) poteau droit de 1-1/2” (3,81cm). Ils reposeront sur les montants.
  • Page 38 VENT WALL PANEL Étape 3 : Assemblage du mur arrière Partie 11 Q : À l’intérieur de la charpente, fixez quatre (1136) garnitures intérieures d’évent autour de l’ouverture dans le (1155) panneau de mur d’évent à l’aide de deux vis à bois n° 8 x 2-1/2” par garniture. (F3.25 et F3.26) F3.25 Vue intérieure (1136) Garnitures...
  • Page 39 Notice holes in SIDE BASE are Étape 4 : Assemblage du mur latéral orientated to the top edge. #10 X 4” Wood Screws Partie 1 Notice the angle of the MID POST top end, angles down Connects SIDE BASE to MID POST #10 X 4”...
  • Page 40 Étape 4 : Assemblage du mur latéral Partie 2 B : De chaque côté du (1110) poteau central, dans les rainures, faites glisser un (1152) panneau de mur latéral de façon qu’il repose étroitement sur le dessus de la (1118) base latérale. Les extrémités de la (1118) base latérale et chaque (1152) panneau de mur latéral devraient s’affleurer.
  • Page 41: Wall Assembly

    Étape 5 : Montage des assemblages de mur Partie 1 Si vous utilisez une base en bois traité, F5.1 (1108) Assemblage elle doit être placée à son emplacement Poteau Vue intérieure du mur arrière gauche final. Les images ne montrent que la base en bois traité.
  • Page 42 Étape 5 : Montage des assemblages de mur Partie 2 Assemblage du F5.4 mur avant Assemblage du mur latéral B : Avec un assistant, soulevez (1109) l’assemblage du mur avant, puis glissez-le Poteau droit de façon que les assemblages des murs latéraux s’insèrent dans les rainures du Slide the tongue from the SIDE WALL (1108) poteau gauche et du (1109) poteau...
  • Page 43: Étape 6 : Équerrage De L'assemblage

    Étape 6 : Équerrage de l’assemblage A : Assurez-vous que l’assemblage est d’équerre et que la distance diagonale entre l’intérieur d’un poteau et l’intérieur du poteau opposé est de 9’ 2-7/16” (2,806 m). (F6.1) 7'7 1/2" 2.324 m Outside Post Assemblage du mur latéral Outside Post...
  • Page 44: Étape 7 : Fixation Des Appuis De Mur Latéral

    Étape 7 : Fixation des appuis de mur latéral A : Placez un (1107) appui de mur latéral sur chaque (1152) panneau de mur latéral. Utilisez une (1188) entretoise-guide dans les rainures de chaque poteau et (1107) l’appui de mur latéral pour bien aligner les poteaux avec les (1110) poteaux centraux.
  • Page 45 Étape 8 : Fixation des supports de coin Partie 1 A : À l’intérieur de l’assemblage et à l’aide d’un support de coin par coin, reliez la (1119) base avant et la (1120) base arrière aux (1118) bases latérales avec deux vis à tête cylindrique bombée n° 10 x 1-1/4” par support.
  • Page 46 Étape 8 : Fixation des supports de coin Partie 2 (1110) Poteau (1109) Poteau central droit F8.3 B : À l’intérieur de l’assemblage, sous (1108) chaque (1107) appui de mur latéral et Poteau à l’aide d’un support de coin par coin, gauche reliez chaque (1108) poteau gauche, (1109) poteau droit et (1110) poteau...
  • Page 47: Étape 9 : Fixation De L'assemblage À La Base

    Étape 9 : Fixation de l’assemblage à la base A : À l’aide des ferrures que vous avez achetées (comme mentionné à la page 7), forez des avant-trous, puis fixez le mur avant, le mur arrière et les murs latéraux à la base aux endroits indiqués à l’illustration F9.1. F9.1 Assemblage du mur avant...
  • Page 48: Étape 10 : Fixation Du Dessus De Mur Latéral

    #8 X 2-1 Étape 10 : Fixation du dessus de mur latéral Connec POST (L A : Sur chaque assemblage de mur latéral, placez un (1125) dessus de mur latéral tout contre le bas des (1115) chevrons de toit droit et des (1116) chevrons de toit gauche afin que les entailles soient dans le haut. Centrez l’entaille de façon qu’elle affleure le haut du (1110) poteau central.
  • Page 49 Étape 11 : Assemblage de panneau de mur latéral Partie 1 (1108) Poteau Retirez la pellicule des deux côtés des panneaux de gauche mur latéral. F11.1 Panneaux de mur latéal A : Consultez les pages 16 et 17 et appliquez le ruban dans le haut et le bas des panneaux de mur latéral.
  • Page 50 Étape 11 : Assemblage de panneau de mur latéral Partie 2 (1144) C : Glissez un (1144) assemblage de poteau court le long des Assemblages de F11.4 poteau court côtés de chaque panneau de mur latéral afin qu’il s’insère dans les entailles des (1125) dessus de mur latéral.
  • Page 51 Étape 11 : Assemblage de panneau de mur latéral Partie 3 Retirez la pellicule des deux côtés des panneaux de mur latéral. E : Consultez les pages 16 et 17 et appliquez le ruban dans le haut et le bas des panneaux de mur latéral. F : Dans les rainures des (1144) assemblages de poteau court et des (1110) poteaux centraux, glissez les panneaux de mur latéral afin qu’ils s’insèrent bien dans les rainures des (1107) appuis de mur latéral.
  • Page 52: Side Panels

    Étape 11 : Assemblage de panneau de mur latéral Partie 4 G : Par-dessus chaque panneau de mur latéral, placez un profilé PC en U. (F11.9 et F11.10) H : Fixez chaque panneau de mur latéral aux (1125) dessus de mur latéral avec trois vis à tête cylindrique bombée noires n°...
  • Page 53 Étape 12 : Assemblage du faîte Partie 1 A : Placez trois (1114) chevrons de toit centraux dans les entailles du (1123) faîte de toit. L’extrémités à angle des chevrons doit être étroitement placée contre le (1123) faîte de toit. La rainure du (1123) faîte de toit est orientée vers le haut du panneau et les rainures des (1114) chevrons de toit centraux font face aux côtés et devraient s’aligner avec les rainures du (1123) faîte de toit.
  • Page 54 Étape 12 : Assemblage du faîte Partie 2 B : Inversez l’assemblage, puis fixez chaque (1114) chevron de toit central au (1123) faîte de toit avec une vis à bois n° 10 x 4” par chevron. Les vis sont insérées à angle. (F12.3) (1123) Faîte de toit F12.3...
  • Page 55 Étape 13 : Assemblage du faîte de toit à évent Partie 1 A : Placez deux (1114) chevrons de toit centraux dans les entailles du (1124) faîte de toit à évent. L’extrémité à angle des chevrons doit être étroitement placée contre le (1124) faîte de toit à évent. La rainure du (1124) faîte de toit à...
  • Page 56 Étape 13 : Assemblage du faîte de toit à évent Partie 2 C : Inversez l’assemblage, puis à l’intérieur de chaque (1114) chevron de toit central, placez un (1126) bloque- évent intérieur avec l’extrémité à angle étroitement placée contre le dessus du (1124) faîte de toit à évent et les côtés affleurant le haut de chaque chevron.
  • Page 57 Étape 13 : Assemblage du faîte de toit à évent Partie 3 D : Tout contre le haut des (1126) bloque-évents intérieurs, et avec les rainures orientées vers le bas, placez le (1128) bloque-évent inférieur. Utilisez les (1188) entretoises-guides dans les rainures des (1114) chevrons de toit centraux et du (1128) bloque-évent inférieur pour un positionnement précis, puis fixez-les chevrons au bloque-évent avec une vis à...
  • Page 58 Étape 13 : Assemblage du faîte de toit à évent Partie 4 E : Au bas de chaque (1170) panneau de toit à évent, affleurant la planche du bas et centré sur le panneau, fixez un (1187) bloque-panneau de toit à évent avec trois vis à bois n° 8 x 1-1/4”. (F13.7 et F13.8) (1170) Panneau de F13.7...
  • Page 59 Étape 13 : Assemblage du faîte de toit à évent Partie 5 F : Inversez l’assemblage du faîte de toit à évent et placez le (1170) panneau de toit à évent, avec le bord à angle sur le dessus, sur les (1126) bloque-évents intérieurs et (1128) le bloque-évent inférieur, tout contre le (1124) faîte de toit à...
  • Page 60 Étape 14 : Fixation des assemblages du toit à la charpente Partie 1 A : Avec des assistants adultes, levez l’assemblage du faîte de toit à évent par-dessus la charpente et placez le (1124) faîte de toit à évent sur les (1121) montants intérieurs, tout contre (1184) l’entretoise de faîte, le (1115) chevron de toit droit et le (1116) chevron de toit gauche.
  • Page 61 Étape 14 : Fixation des assemblages du toit à la charpente Partie 2 Utilisez (1188) l’entretoise-guide pour vous assurer F14.5 que les rainures des assemblages de faîte sont bien #8 X 3” Wood Screws alignées avec les rainures des chevrons. (1124) Faîte Connects ROOF PEAK ASSEMBLY to C : Fixez l’assemblage de faîte de toit au faîte de toit à...
  • Page 62 Étape 14 : Fixation des assemblages du toit à la charpente Partie 3 E : Appliquez le mastic en silicone sur le dessus de l’assemblage à l’endroit où se joignent le (1123) faîte de toit et le (1124) F14.9 faîte de toit à évent. Le mastic doit être appliqué...
  • Page 63 Étape 14 : Fixation des assemblages du toit à la charpente Partie 4 F : Assurez-vous que le (1114) chevron de toit central dépasse les (1125) dessus de mur latéral de 3/4” (1,91 cm). Fixez les (1114) chevrons de toit centraux aux (1110) poteaux centraux et aux (1144) assemblages de poteau court avec une vis à...
  • Page 64: Étape 15 : Fixation Du Chevron De Toit À Évent

    Étape 15 : Fixation du chevron de toit à évent 19-9/16” A : Placez le (1127) chevron de toit à évent F15.1 (49,69 cm) tout contre le (1128) bloque-évent inférieur afin qu’il s’insère dans la dernière entaille du (1125) dessus du mur latéral. Utilisez les (1188) entretoises-guides dans les rainures du (1128) bloque-évent inférieur et du (1127) chevron de toit à...
  • Page 65: Étape 16 : Fixez L'ouvre-Fenêtre À Ressort Unique

    Étape 16 : Fixez l’ouvre-fenêtre à ressort unique A : Suivez les instructions fournies par le fabricant pour l’assemblage de l’ouvre- F16.2 fenêtre à ressort unique. Notez que l’ouvre- Vue intérieure fenêtre est en position fermée avant d’être (1187) attaché à l’unité. (F16.1) Bloque- panneau de toit à...
  • Page 66 Étape 17 : Installation des panneaux de toit Partie 1 Retirez la pellicule des deux côtés des panneaux de toit F17.1 (1123) Faîte et des petits panneaux de toit. de toit Panneaux de toit A : Consultez les pages 16 et 17 et appliquez le ruban dans (1115) Chevron le haut et le bas des panneaux de toit et des petits panneaux de toit droit...
  • Page 67 Étape 17 : Installation des panneaux de toit Partie 2 D : Au bas de chaque panneau de toit et de chaque petit panneau de toit, placez un profilé PC en U avec un écart d’environ 1/8” (3,175 mm) entre l’extrémité du panneau de toit et le profilé PC en U. (F17.4, F17.5 et F17.6) E : Fixez le bas de chaque panneau de toit et de chaque petit panneau de toit au (1125) dessus des murs latéraux avec trois vis à...
  • Page 68 Étape 18 : Application du mastic Partie 1 A : À l’intérieur et à l’extérieur de l’assemblage, appliquez le mastic en silicone sur trois côtés de chaque panneau de toit et de chaque petit panneau de toit, comme dans l’illustration F18.3. Le mastic doit être appliqué en cordons minces et lisses.
  • Page 69 Étape 18 : Application du mastic Partie 2 B : À partir de l’extérieur de l’assemblage, sur le mur avant, le mur arrière et les deux murs latéraux, appliquez le mastic en silicone sur les côtés et le bas des panneaux latéraux av./arr. gauche et droit, du panneau arrière central et des panneaux latéraux.
  • Page 70 Étape 18 : Application du mastic Partie 3 D : Appliquez le mastic en silicone sur le rebord supérieur du profilé PC en U pour le sceller au toit et aux petits panneaux de toit. Le mastic doit être appliqué en cordons minces et lisses. (F18.7 et F18.8) Remarque : Toutes les surfaces doivent être propres, sèches, sans poussière et sans F18.7...
  • Page 71 Étape 19 : Assemblage de la tablette supérieure Partie 1 F19.1 Remarque : Les tablettes supérieure et inférieure Mur latéral peuvent être installées sur l’un ou l’autre des murs latéraux. A : Sur le mur arrière, à chaque poteau, mesurez 31” (78,74 cm) à...
  • Page 72 Étape 19 : Assemblage de la tablette supérieure Partie 2 C : Tout contre le mur arrière, placez deux (1139) tablettes supérieures courtes sur les (1138) goussets en bois #8 X 1-1/4 Wood Screws de façon qu’elles soient étroitement placées l’un contre l’autre. Fixez-les avec quatre vis à bois n° 8 x 1-1/4” par tablette.
  • Page 73 Étape 19 : Assemblage de la tablette supérieure Partie 3 D : Par-dessus les deux (1138) goussets en bois du centre, trouvez le centre de chaque (1139) tablette supérieure courte, puis fixez les (1139) tablettes supérieures courtes aux (1138) goussets en bois avec deux vis à...
  • Page 74 Étape 19 : Assemblage de la tablette supérieure Partie 4 E : Tout contre le (1138) gousset en bois d’extrémité, du même côté que les goussets de mur latéral, placez un (1141) bloque-tablette sous la (1139) tablette supérieure courte et fixez le bloque-tablette à la tablette avec deux PPER SHELF vis à...
  • Page 75 Étape 19 : Assemblage de la tablette supérieure Partie 5 #8 X 1-1/4 Wood Screws -PRE-DRILL prior to fastening F : Tout contre le mur latéral, placez deux (1140) tablettes supérieures longues sur les (1138) goussets en bois Locate the centre of each SHELF BOARD along the width, et sur le (1141) bloque-tablette.
  • Page 76 Étape 20 : Assemblage de tablette inférieure – mur arrière Partie 1 A : Sur le mur arrière, placez un (1134) gousset de tablette sur le (1108) poteau gauche et le (1109) poteau droit afin que les (1134) goussets de tablette soient tout contre le bas de chaque (1107) appui de mur latéral. Fixez- les aux poteaux et à...
  • Page 77 Étape 20 : Assemblage de tablette inférieure – mur arrière Partie 2 B : De chaque côté du mur arrière, tout contre le bas de (1106) l’appui de mur arrière et affleurant le bas des (1107) appuis de mur latéral, placez une (1137) solive de tablette longue et fixez-la au (1134) gousset de tablette et aux poteaux avec trois vis à...
  • Page 78 Étape 20 : Assemblage de tablette inférieure – mur arrière Partie 3 C : Placez un (1132) avant de tablette contre F20.5 arrière chaque (1137) solive de tablette longue afin Le toit a été retiré pour plus qu’il soit à 5/8” (1,59 cm) au-dessus des solives. de clarté...
  • Page 79 Étape 20 : Assemblage de tablette inférieure – mur arrière Partie 4 D : À partir du haut de (1132) l’avant de tablette, mesurez 5/8” (1,59 cm) vers le bas, puis, à l’avant et du côté droit, placez une (1135) solive de tablette affleurant l’extrémité. Fixez (1132) l’avant de tablette sur la (1135) solive de tablette avec trois vis à...
  • Page 80 Étape 20 : Assemblage de tablette inférieure – mur arrière Partie 5 E : Affleurant un côté d’une (1135) solive de tablette, fixez un support de coin avec une vis à tête cylindrique bombée n° 10 x 1-1/4”. (F20.12) F : Affleurant l’autre côté de la (1135) solive de tablette, fixez un (1134) gousset de tablette avec une vis à bois n°...
  • Page 81 Étape 20 : Assemblage de tablette inférieure – mur arrière Partie 6 H : Tout contre chaque (1113) poteau arrière, placez un assemblage F20.13 solive-gousset afin que la (1135) solive de tablette soit à niveau avec le bas de (1106) l’appui de mur arrière, puis fixez les supports de coin aux (1113) poteaux arrière avec une vis à...
  • Page 82 Étape 21 : Assemblage de tablette inférieure – mur latéral Partie 1 A : Placez une (1135) solive de tablette de façon qu’elle s’aligne avec l’entaille du (1133) côté de tablette. La distance entre le haut de la (1135) solive de tablette et le haut du (1133) côté de tablette doit être de 5/8”...
  • Page 83 Étape 21 : Assemblage de tablette inférieure – mur latéral Partie 2 B : Sur le mur avant, du même côté où sera installée F21.3 la tablette inférieure, retirez le support de coin qui relie le mur avant et le mur latéral. (F21.3 et F21.4) C : Placez l’assemblage de tablette latérale contre le mur avant de façon que le côté...
  • Page 84 Étape 21 : Assemblage de tablette inférieure – mur latéral Partie 3 D : Placez un (1132) avant de tablette contre chaque (1135) solive de tablette afin qu’il soit à 5/8” (1,59 cm) au-dessus des solives. F21.6 arrière Remarquez que les quatre orifices sont vers le mur arrière. Fixez (1132) l’avant de tablette sur les (1135) solives de tablette avec deux vis à...
  • Page 85 Étape 21 : Assemblage de tablette inférieure – mur latéral Partie 4 E : Affleurant un côté d’une (1135) solive de tablette, fixez un support de coin avec une vis à tête cylindrique bombée n° 10 x 1-1/4”. (F21.10) F : Affleurant l’autre côté de la (1135) solive de tablette, fixez un (1134) gousset de tablette avec une vis à bois n°...
  • Page 86 Étape 21 : Assemblage de tablette inférieure – mur latéral Partie 5 G : Tout contre chaque (1110) poteau central, placez un assemblage solive-gousset afin que la (1135) solive de tablette soit à niveau avec le bas de (1107) l’appui de mur latéral, puis fixez le support de coin F21.11 au (1110) poteau central avec une vis à...
  • Page 87 Étape 22 : Fixation des hauts de tablette Partie 1 A : Tout contre le mur arrière, placez quatre (1131) hauts de arrière tablette sur les (1137) solives de tablette longue et sur les (1135) F22.1 solives de tablette afin qu’ils soient uniformément espacés. Fixez les (1131) hauts de tablette sur les (1137) solives de #8 X 1-1/4”...
  • Page 88 Étape 22 : Fixation des hauts de tablette Partie 2 C : Sous les (1131) hauts de tablette du côté du mur latéral, placez une (1135) solive de tablette centrée au- dessus de l’avant-trou le plus rapproché du mur avant dans (1132) l’avant de tablette, puis fixez-la avec une vis à...
  • Page 89: Étape 23 : Assemblage De La Porte

    Étape 23 : Assemblage de la porte Partie 1 A : Tout contre le bas de la (1143) poutre de pignon avant, F23.1 (1112) affleurant le rebord intérieur, fixez le (1129) bloque-porte Poteau de (1143) Poutre de porte droit supérieur avec trois vis à bois n° 8 x 1-1/4”. (F23.1, F23.2 pignon avant et F23.3) B : Tout contre le (1129) bloque-porte supérieur, placez...
  • Page 90 Étape 23 : Assemblage de la porte Partie 2 Remarque : La porte peut être installée du côté droit ou du côté gauche. Les instructions décrivent l’installation du côté gauche. Pour installer la porte du côté droit, les charnières et le verrou coulissant doivent être fixés du côté...
  • Page 91 Étape 23 : Assemblage de la porte Partie 3 E : Placez une (1188) entretoise-guide à plat contre le poteau de porte et la (1119) base avant pour définir l’espace dans l’ouverture de porte pour placer le (1175) panneau de porte. (F23.6) F : Placez le (1175) panneau de porte dans l’ouverture de porte et fixez les charnières carrées au poteau de porte avec trois vis à...
  • Page 92 Étape 23 : Assemblage de la porte Partie 4 G : Du côté opposé aux charnières, fixez le verrou F23.9 coulissant à 1/4” (6,35 mm) du rebord du (1175) panneau de porte avec trois vis à tête cylindrique bombée noires n° 10 x 1-1/4”, comme dans les illustrations F23.9 et F23.10.
  • Page 93: Étape 24 : Fixation Du Bloc De Fermeture

    Étape 24 : Fixation du bloc de fermeture A : À partir de l’intérieur de la serre, du côté de la porte, la porte étant ouverte, placez un (1142) bloc de fermeture contre le poteau de porte, affleurant le rebord extérieur du (1130) bloque-porte. Le côté long sera contre le (1130) bloque-porte et le bas de l’arche affleurera le bas de la (1143) poutre de pignon avant.
  • Page 94 Étape 25 : Fixation de fermeture de la porte Partie 1 A : Mesurez 1” (2,54 cm) vers le bas à partir du (1129) bloque-porte supérieur et 1/2” (1,27 cm) vers l’intérieur à partir du rebord du (1142) bloc de fermeture, puis placez le support à tube inférieur sur le (1142) bloc de fermeture et sur le (1130) bloque-porte, percez des avant-trous avec un foret de 1/8”, puis fixez le tout avec quatre vis à...
  • Page 95 Étape 25 : Fixation de fermeture de la porte Partie 2 B : Faites glisser le support à angle de 130° par-dessus la tige du tube, puis fixez-le avec la cheville courte au support à tube inférieur et mettez en place un capuchon en caoutchouc. (F25.2 et F25.3) C : Fixez le support à...
  • Page 96 Étape 25 : Fixation de fermeture de la porte Partie 3 D : Fermez la porte et fixez le support à tube supérieur au (1175) panneau de porte avec deux vis à tête cylindrique bombée noires n° 10 x 1-1/4”. Assurez-vous que le tube est de niveau. (F25.4 et F25.5) Remarque : Pour cette Support à...
  • Page 97 Étape 25 : Fixation de fermeture de la porte Partie 4 E : Ouvrez la porte, puis le long du (1129) bloque-porte supérieur, mesurez 8” (20,32 cm) à partir du (1130) bloque-porte et, en position centrée sur le (1129) bloque-porte supérieur, forez des avant-trous avec un foret de 1/8”.
  • Page 98: Étape 26 : Fixation Des Tire-Fond À Œillet

    Étape 26 : Fixation des tire-fond à œillet A : Vissez un tire-fond à œillet de 3/8” dans l’avant-trou de chaque (1114) chevron de toit central des deux assemblages de toit. (F26.1 et F26.2) F26.1 Ø3/8 EYE LAG x5 Attach an eye lag to each roof rafter with a hole located on the bottom face.
  • Page 99: Étape 27 : Fixation De La Plaque D'identification

    Étape 27 : Fixation de la plaque d’identification A : Fixez la plaque d’identification dans un endroit bien visible de votre serre, par exemple à l’intérieur de la serre, au-dessus de la porte, avec deux vis à tête cylindrique bombée nº 10 x 1-1/4”. La plaque contient des avertissements concernant la sécurité...
  • Page 100 support@yardistrystructures.com...
  • Page 101 NOTES support@yardistrystructures.com...
  • Page 102 À l’attention de: Service à la clientèle Anglais et français parlés / Inglés y francés hablado Yardistry would like to say “Thank you” for your time and feedback. Yardistry quiere “Agradecerle” por su tiempo y su opinión. Yardistry aimerait vous remercier d’avoir pris le temps de répondre au sondage.

Table des Matières