Télécharger Imprimer la page
UNITED OFFICE UAV 190 B2 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour UAV 190 B2:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

AUFSATZ-AKTENVERNICHTER / DOCUMENT SHREDDER
DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS PORTATIF UAV 190 B2
AUFSATZ-AKTENVERNICHTER
Bedienungsanleitung
DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS
PORTATIF
Mode d'emploi
NISZCZARKA DO DOKUMENTÓW
NAKŁADANA NA KOSZ
Instrukcja obsługi
SKARTOVAČKA
Návod na obsluhu
IAN 327170_1904
DOCUMENT SHREDDER
Operating instructions
OPZET-PAPIERVERNIETIGER
Gebruiksaanwijzing
SKARTOVAČKA
Návod k obsluze

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour UNITED OFFICE UAV 190 B2

  • Page 1 AUFSATZ-AKTENVERNICHTER / DOCUMENT SHREDDER DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS PORTATIF UAV 190 B2 AUFSATZ-AKTENVERNICHTER DOCUMENT SHREDDER Bedienungsanleitung Operating instructions DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS OPZET-PAPIERVERNIETIGER PORTATIF Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi NISZCZARKA DO DOKUMENTÓW SKARTOVAČKA NAKŁADANA NA KOSZ Návod k obsluze Instrukcja obsługi SKARTOVAČKA Návod na obsluhu...
  • Page 2: Table Des Matières

    Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
  • Page 4 Importeur ............10 DE │ AT │ CH   │ UAV 190 B2  1 ■...
  • Page 5: Einleitung

    Netzspannung 50 Hz Nennstrom 0,7 A Nennleistung 190 W Schutzklasse II / (Doppelisolierung) Streifenschnitt Schnittverfahren für Papier Sicherheitsstufe 2 Arbeitsbreite: 217 mm Schneidekapazität: 6 Blatt (80 g /m2)   DE │ AT │ CH │ ■ 2  UAV 190 B2...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Halten Sie lose Kleidung, langes Haar, Schmuck u. Ä. von der Schneidöffnung fern. Stecken Sie nie die Finger in die Schneidöffnung. Halten Sie Kinder vom Gerät fern. Diese können sich verletzen. DE │ AT │ CH   │ UAV 190 B2  3 ■...
  • Page 7 Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer darauf, was Sie tun und gehen Sie stets mit Vernunft vor. Benutzen Sie das Gerät in keinem Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl fühlen.   DE │ AT │ CH │ ■ 4  UAV 190 B2...
  • Page 8: Inbetriebnahme

    , sobald Papier den Kontakt, der den Scheidvorgang startet, berührt. Das Gerät startet den Schneidvorgang nicht. Gehen Sie vor, wie im Kapitel „Hinweis zur Überhit- zung des Gerätes“ beschrieben. DE │ AT │ CH   │ UAV 190 B2  5 ■...
  • Page 9: Materialstau Beheben

    Lassen Sie das Gerät abkühlen, bis sich das Gerät auf die Raumtemperatur abgekühlt hat. ● Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose. ● Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Schalter in die Position „AUTO“ stellen.   DE │ AT │ CH │ ■ 6  UAV 190 B2...
  • Page 10: Reinigung

    Lassen Sie das Gerät abkühlen, bis sich das Gerät auf die Raumtemperatur abgekühlt hat. ● Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose. ● Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Schalter in die Position „AUTO“ stellen. DE │ AT │ CH   │ UAV 190 B2  7 ■...
  • Page 11: Entsorgung

    Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe.   DE │ AT │ CH │ ■ 8  UAV 190 B2...
  • Page 12: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH   │ UAV 190 B2  9 ■...
  • Page 13: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 327170_1904 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com   DE │ AT │ CH │ ■ 10  UAV 190 B2...
  • Page 14 Importer ............20 GB │ IE   │ UAV 190 B2  11 ■...
  • Page 15: Gb/Ie

    Rated power 190 W Protection class II / (double insulation) Strip cut Cutting process for paper Safety level 2 Working width: 217 mm Cutting capacity: 6 Sheets (80 g /m   GB │ IE │ ■ 12  UAV 190 B2...
  • Page 16: Overheating Protection

    Keep loose clothing, long hair, jewellery, etc. at a safe distance from the cutter opening. NEVER insert your fingers into the cutter opening. Keep children away from the appliance. They could hurt themselves. GB │ IE   │ UAV 190 B2  13 ■...
  • Page 17 Remain alert at all times! Always pay attention to what you are doing and act with common sense. Never use the appliance when you are distracted or don’t feel well.   GB │ IE │ ■ 14  UAV 190 B2...
  • Page 18: Operation

    The appliance will not start cutting. Proceed as described in the section “Note regarding overheating of the appliance”. GB │ IE   │ UAV 190 B2  15 ■...
  • Page 19: Clearing A Material Blockage

    Allow the appliance to cool until it has cooled to room temperature. ● Put the mains plug back into the socket. ● Switch the appliance on by moving the switch into the “AUTO” position.   GB │ IE │ ■ 16  UAV 190 B2...
  • Page 20: Cleaning

    Allow the appliance to cool until it has cooled to room temperature. ● Put the mains plug back into the socket. ● Switch the appliance on by moving the switch into the “AUTO” position. GB │ IE   │ UAV 190 B2  17 ■...
  • Page 21: Disposal

    Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary. The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites   GB │ IE │ ■ 18  UAV 190 B2...
  • Page 22: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. GB │ IE   │ UAV 190 B2  19 ■...
  • Page 23: Warranty Claim Procedure

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com   GB │ IE │ ■ 20  UAV 190 B2...
  • Page 24 Importateur ............30 FR │ BE │ UAV 190 B2    21...
  • Page 25: Mode D'emploi

    II / (double isolation) Coupe en bandes Procédé de coupe du papier Degré de sécurité 2 Largeur de travail : 217 mm Capacité de coupe : 6 feuilles (80 g / m FR │ BE │ ■ 22    UAV 190 B2...
  • Page 26: Protection Anti-Surchauffe

    N'approchez pas de l'ouverture de coupe avec des vêtements amples, des cheveux longs, des bijoux, etc. N'insérez jamais les doigts dans les ouvertures de coupe. Maintenez les enfants à distance de l'appareil. Ils peuvent en effet se blesser. FR │ BE │ UAV 190 B2    23 ■...
  • Page 27: Risque D'explosion

    Soyez toujours attentif ! Veillez toujours à ce que vous faites et agissez avec raison. N'utilisez en aucun cas l'appareil lorsque vous n'êtes pas concentré ou lorsque vous vous sentez mal. FR │ BE │ ■ 24    UAV 190 B2...
  • Page 28: Mise En Service

    L‘appareil ne démarre pas le processus de coupe. Procédez comme décrit au chapitre « Remarque concernant la surchauffe de l‘appareil ». FR │ BE │ UAV 190 B2    25 ■...
  • Page 29: Débourrage

    Laissez refroidir l‘appareil jusqu‘à ce qu‘il ait refroidi à température ambiante. ● Rebranchez la fiche secteur dans la prise. ● Allumez l'appareil en mettant l'interrupteur en position « AUTO ». FR │ BE │ ■ 26    UAV 190 B2...
  • Page 30: Nettoyage

    Laissez refroidir l‘appareil jusqu‘à ce qu‘il ait refroidi à température ambiante. ● Rebranchez la fiche secteur dans la prise. ● Allumez l'appareil en mettant l'interrupteur en position « AUTO ». FR │ BE │ UAV 190 B2    27 ■...
  • Page 31: Mise Au Rebut

    Les matériaux d‘emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. FR │ BE │ ■ 28    UAV 190 B2...
  • Page 32: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ BE │ UAV 190 B2    29 ■...
  • Page 33: Procédure En Cas De Garantie

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com FR │ BE │ ■ 30    UAV 190 B2...
  • Page 34 Importeur ............40 NL │ BE │ UAV 190 B2    31...
  • Page 35: Gebruiksaanwijzing

    50 Hz Nominale stroom 0,7 A Nominaal vermogen 190 W Beschermingsklasse II / (dubbel geïsoleerd) Strooksnede Snijmethode voor papier Veiligheidsniveau 2 Werkbreedte 217 mm Snijcapaciteit 6 vel (80 g /m NL │ BE │ ■ 32    UAV 190 B2...
  • Page 36: Veiligheidsvoorschriften

    Houd los hangende kledingstukken, lang haar, sieraden e.d. uit de buurt van de snijopening. Steek nooit vingers in de snijopening. Houd kinderen uit de buurt van het apparaat. Ze kunnen gewond raken. NL │ BE │ UAV 190 B2    33 ■...
  • Page 37 Blijf altijd alert! Let altijd op wat u doet en gebruik uw gezonde verstand. Gebruik het apparaat in geen geval wanneer u niet geconcentreerd bent of als u zich niet lekker voelt. NL │ BE │ ■ 34    UAV 190 B2...
  • Page 38: Ingebruikname

    Het apparaat start niet met de snijprocedure. Ga te werk zoals is beschreven in het hoofdstuk “Opmerking m.b.t. oververhitting van het apparaat”. NL │ BE │ UAV 190 B2    35 ■...
  • Page 39: Materiaalopstopping Verhelpen

    Leeg de opvangbak. ● Laat het apparaat afkoelen tot kamertemperatuur. ● Steek de stekker weer in het stopcontact. ● Zet de schakelaar op de stand “AUTO” om het apparaat aan te zetten. NL │ BE │ ■ 36    UAV 190 B2...
  • Page 40: Reinigen

    “OFF”. ● Laat het apparaat afkoelen tot kamertemperatuur. ● Steek de stekker weer in het stopcontact. ● Zet de schakelaar op de stand “AUTO” om het apparaat aan te zetten. NL │ BE │ UAV 190 B2    37 ■...
  • Page 41: Apparaat Afvoeren

    Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze zo nodig gescheiden af. De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen NL │ BE │ ■ 38    UAV 190 B2...
  • Page 42: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. NL │ BE │ UAV 190 B2    39 ■...
  • Page 43: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 327170_1904 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com NL │ BE │ ■ 40    UAV 190 B2...
  • Page 44 Importer ............50 │ UAV 190 B2  ...
  • Page 45: Instrukcja Obsługi

    50 Hz Prąd znamionowy 0,7 A Moc znamionowa 190 W Klasa ochrony II / (podwójna izolacja) paski Metoda cięcia papieru Poziom bezpieczeństwa 2 Szerokość robocza: 217 mm Wydajność cięcia: 6 kartek (80 g /m │ ■ 42    UAV 190 B2...
  • Page 46: Zasady Bezpieczeństwa

    Luźne ubrania, długie włosy, biżuterię itp. należy trzymać z dala od otworu zespołu tnącego. Nigdy nie wkładaj palców w otwór zespołu tnącego. Dzieci trzymać z dala od urządzenia. Są one szczególnie narażone na obrażenia. │ UAV 190 B2    43 ■...
  • Page 47 W przypadku zagrożenia natychmiast wyciągnąć wtyk z gniazda sieciowego. ► Zawsze zachowuj uważność! Zawsze koncentruj się na tym co robisz i postępuj rozsądnie. Nigdy nie używaj urządzenia, gdy masz trudności z koncentracją lub źle się czujesz. │ ■ 44    UAV 190 B2...
  • Page 48: Uruchomienie

    ► Jeżeli urządzenie jest przegrzane, dioda Overheat zapala się, gdy papier dotknie styku, który uruchamia proces cięcia. Urządzenie nie rozpoczyna pro- cesu cięcia. Postępuj zgodnie z opisem w rozdziale „Wskazówka dotycząca przegrzania urządzenia”. │ UAV 190 B2    45 ■...
  • Page 49: Usuwanie Zatoru Papieru

    Wyciągnij wtyk sieciowy z gniazda zasilania, aby nie dopuścić do nieza- mierzonego ponownego uruchomienia urządzenia. ● Opróżnij kosz. ● Odczekaj na schłodzenie się urządzenia do temperatury otoczenia. ● Włóż ponownie wtyczkę do gniazda sieciowego. ● Włącz urządzenie, ustawiając przełącznik w położeniu „AUTO”. │ ■ 46    UAV 190 B2...
  • Page 50: Czyszczenie

    ● Przełącznik ustaw w położeniu „OFF”. ● Odczekaj na schłodzenie się urządzenia do temperatury otoczenia. ● Włóż ponownie wtyczkę do gniazda sieciowego. ● Włącz urządzenie, ustawiając przełącznik w położeniu „AUTO”. │ UAV 190 B2    47 ■...
  • Page 51: Utylizacja

    Przestrzegać oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby utylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. │ ■ 48    UAV 190 B2...
  • Page 52: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań ko- mercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. │ UAV 190 B2    49 ■...
  • Page 53: Serwis

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 327170_1904 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │ ■ 50    UAV 190 B2...
  • Page 54 Dovozce ............60 │ UAV 190 B2  ...
  • Page 55: Návod K Obsluze

    Jmenovitý proud 0,7 A Jmenovitý výkon 190 W Třída ochrany II / (dvojitá izolace) páskový řez Metoda řezání papíru Bezpečnostní stupeň 2 Pracovní šířka: 217 mm Řezná kapacita: 6 listů (80 g /m │ ■ 52    UAV 190 B2...
  • Page 56: Ochrana Proti Přehřátí

    ► Nikdy nenechávejte přístroj během provozu bez dohledu. Nepřibližujte volný oděv, dlouhé vlasy, šperky apod. k řezacímu otvoru. Do řezacího otvoru nikdy nestrkejte prsty. Nedovolte přístup dětí k přístroji. Mohly by se zranit. │ UAV 190 B2    53 ■...
  • Page 57 V případě nebezpečí okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. ► Buďte vždy pozorní! Vždy dávejte pozor na to, co děláte a vždy postupujte rozumně. V žádném případě přístroj nepoužívejte, pokud se nemůžete soustředit nebo se necítíte dobře. │ ■ 54    UAV 190 B2...
  • Page 58: Uvedení Do Provozu

    UPOZORNĚNÍ ► Je-li přístroj přehřátý, svítí LED přehřátí , jakmile se papír dotkne kontaktu, který spouští proces řezání. Přístroj nespouští proces řezání. Postupujte tak, jak je popsáno v kapitole „Pokyny při přehřátí přístroje“. │ UAV 190 B2    55 ■...
  • Page 59: Odstranění Nahromaděného Materiálu

    Síťovou zástrčku vytáhněte ze zásuvky, abyste zabránili neúmyslnému opětovnému spuštění. ● Vyprázdněte nádobu. ● Přístroj nechte vychladnout na pokojovou teplotu. ● Síťovou zástrčku znovu zastrčte do zásuvky. ● Přístroj zapněte nastavením spínače do polohy „AUTO“. │ ■ 56    UAV 190 B2...
  • Page 60: Čištění

    Síťovou zástrčku vytáhněte ze zásuvky, abyste zabránili neúmyslnému opětov- nému spuštění. ● Nastavte spínač do polohy „OFF“. ● Přístroj nechte vychladnout na pokojovou teplotu. ● Síťovou zástrčku znovu zastrčte do zásuvky. ● Přístroj zapněte nastavením spínače do polohy „AUTO“. │ UAV 190 B2    57 ■...
  • Page 61: Likvidace

    Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby je roztřiďte odděleně. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: Plasty, 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály. │ ■ 58    UAV 190 B2...
  • Page 62: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nespráv- ném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly prove- deny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. │ UAV 190 B2    59 ■...
  • Page 63: Servis

    Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 327170_1904 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ ■ 60    UAV 190 B2...
  • Page 64 Dovozca ............70 │ UAV 190 B2  ...
  • Page 65: Návod Na Obsluhu

    Sieťové napätie 50 Hz Menovitý prúd 0,7 A Menovitý výkon 190 W Trieda ochrany II / (dvojitá izolácia) rozrezanie na pásy Spôsob rezania papiera Bezpečnostný stupeň 2 Pracovná šírka: 217 mm Kapacita rezania: 6 listov (80 g /m │ ■ 62    UAV 190 B2...
  • Page 66: Ochrana Proti Prehriatiu

    ► Nikdy nenechávajte prístroj počas prevádzky bez dozoru. Voľné šaty, dlhé vlasy, šperky a pod. držte ďalej od rezacieho otvoru. Nikdy nevkladajte do rezacieho otvoru prsty. K prístroju nepúšťajte deti. Mohli by sa poraniť. │ UAV 190 B2    63 ■...
  • Page 67 V prípade nebezpečenstva okamžite vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. ► Buďte vždy obozretní! Dávajte vždy pozor na to, čo robíte, a vždy konajte uvážlivo. Prístroj v žiadnom prípade nepoužívajte vtedy, keď ste nesústredení alebo sa necítite dobre. │ ■ 64    UAV 190 B2...
  • Page 68: Uvedenie Do Prevádzky

    UPOZORNENIE ► Keď je prístroj prehriaty, svieti Overheat-LED , hneď ako sa papier dotkne kontaktu, ktorý spúšťa proces rezania. Prístroj nespustí proces rezania. Postu- pujte podľa popisu v kapitole „Upozornenie pre prehriatie prístroja“. │ UAV 190 B2    65 ■...
  • Page 69: Odstránenie Uviaznutého Materiálu

    Vytiahnite sieťovú zástrčku z elektrickej zásuvky, aby ste zabránili náhodnému opätovnému zapnutiu prístroja. ● Vyprázdnite záchytnú nádobu. ● Nechajte prístroj vychladnúť až na izbovú teplotu. ● Zástrčku opäť zasuňte do elektrickej zásuvky. ● Prístroj zapnete tým, že dáte spínač do polohy „AUTO“. │ ■ 66    UAV 190 B2...
  • Page 70: Čistenie

    ● Dajte spínač do polohy „OFF”. ● Nechajte prístroj vychladnúť až na izbovú teplotu. ● Zástrčku opäť zasuňte do elektrickej zásuvky. ● Prístroj zapnete tým, že dáte spínač do polohy „AUTO“. │ UAV 190 B2    67 ■...
  • Page 71: Likvidácia

    Obal zlikvidujte ekologicky. Zohľadnite označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prípadne zvlášť vytrieďte. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty, 20–22: Papier a lepenka, 80–98: Kompozitné materiály. │ ■ 68    UAV 190 B2...
  • Page 72: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    čajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. │ UAV 190 B2    69 ■...
  • Page 73: Servis

    Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 327170_1904 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ ■ 70    UAV 190 B2...
  • Page 74 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 07 / 2019 · Ident.-No.: UAV190B2-062019-2 IAN 327170_1904...