Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IAN 69355
Olympia Business Systems
Vertriebs GmbH
Zum Kraftwerk 1
D-45527 Hattingen
1
Stand der Informationen · Version des informations
Versione delle informazioni · Stand van de informatie:
07/2011 · Ident.-No.: 072011-1
69355_uof_2in1_papierschneidegeraet_cover_lb1.indd 1
28.07.2011 08:49:56

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour UNITED OFFICE 69355

  • Page 1 IAN 69355 Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1 D-45527 Hattingen Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Stand van de informatie: 07/2011 · Ident.-No.: 072011-1 69355_uof_2in1_papierschneidegeraet_cover_lb1.indd 1 28.07.2011 08:49:56...
  • Page 2 2-in-1 Papierschneidegerät 2 IN 1 PAPIERSCHNEIDEGERÄT MASSICOT 2 EN 1 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité TAGLIACARTA 2 IN 1 2 IN 1 PAPIER SNIJMACHINE Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Bedienings- en veiligheidsinstructies 69355_uof_2in1_papierschneidegeraet_cover_lb1.indd 2 28.07.2011 08:50:09...
  • Page 3 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 4 69355_uof_2in1_papierschneidegeraet_cover_lb1.indd 4 28.07.2011 08:50:10...
  • Page 5 Lieferumfang: 1x 2 in 1 Papierschneidegerät, 1x Bedienungsanleitung Étendue de la fourniture : 1 massicot 2 en 1, 1 mode d‘emploi Contenuto della confezione: 1 tagliacarta 2 in 1, 1 manuale d’istruzioni Inhoud van de verpakking: 1x 2 in 1 papiersnij-apparaat, 1x gebruiksaanwijzing 69355_uof_2in1_papierschneidegeraet_cover_lb1.indd 5 28.07.2011 08:50:11...
  • Page 6 Wartung und Pflege Sicherheitshinweis: Vermeiden Sie die Reinigung der Messer des Hebel-/Rollen schneiders. Verletzungsgefahr! Reinigung: Reinigen Sie die Oberfläche des Gerätes mit einem weichen leicht angefeuchteten Tuch. Hinweis: Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes weder haushaltsübli- che noch scharfe Reinigungsmittel und auch keine Chemikalien (z.B.
  • Page 7: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitshinweise ............ Seite 6 Haftungsausschluss ..............Seite 6 Bestimmungsgemäße Verwendung........... Seite 6 Übersicht ................... Seite 6 Leistungsmerkmale ..............Seite 6 Hebelschneider................Seite 7 Rollenschneider ................. Seite 7 Wahl des Schnittbildes .............. Seite 7 Ersetzen der Schneideleiste ............Seite 8 Auswechseln des Schneidekopfs ..........
  • Page 8: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Haftungsausschluss Sicherheitshinweise Wir übernehmen keine Garantie für die Richtigkeit der Informationen, die sich auf Um ein zuverlässiges Arbeiten mit dem technische Eigenschaften sowie die hier Schneidegerät zu gewährleisten, vorliegende Dokumentation beziehen. Das beachten Sie bitte Folgendes: in dieser Dokumentation beschriebene Lesen Sie diese Anweisungen bitte sorg- Produkt und ggf.
  • Page 9: Hebelschneider

    funktionen (Gerader Schnitt, Perforation Perforation und Wellenschnitt) Schnittleistung: max. 3 Blatt (80 g / m²) Visuelle Positionshilfe in cm (Linien, Wellenschnitt Winkel, Skala) Schnittleistung: max. 3 Blatt (80 g / m²) Gummifüße für sicheren Stand Die Messer befinden sich in einem ge- Größe: 453 x 215 x 64 mm (L x B x H) schützten Gehäuse.
  • Page 10: Ersetzen Der Schneideleiste

    Drücken Sie die Verriegelung am Schieben Sie die Führungsschiene Schneidekopf nach unten (Bild 5). wieder in die Grundplatte und setzen Sie dabei den neuen Schneidekopf auf. Schieben Sie die Drehknöpfe unter Ersetzen der Schneideleiste leichtem Drehen wieder in das Gerät hinein (Beschriftung LOCK oben, die Die Schneideleiste hat vier Schnittkanten Nasen nach innen zeigend).
  • Page 11 Table des matières Consignes de sécurité importantes ........... Page 10 Exclusion de la garantie ............Page 10 Utilisation conforme ..............Page 10 Aperçu ..................Page 10 Caractéristiques................. Page 10 Bras de coupe ................Page 11 Tête de coupe à lame rotative ........... Page 11 Sélectionner le profil de coupe ..........
  • Page 12: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité l’exactitude des informations se rapportant aux propriétés techniques ainsi qu’à la importantes présente documentation. Le produit decrit dans cette documentation et, le cas échéant, Afin de garantir un travail fiable avec le ses accessoires sont soumis à une massicot double face, veuillez observer amélioration et à...
  • Page 13: Bras De Coupe

    stabilité (80 g / m²) Dimension : 453 x 215 x 64 mm (L x l x H) Coupe vague Poids : 1,37 kg Capacité de coupe : max. 3 feuilles Longueur bras de coupe: 318 mm (80 g / m²) Longuer tête de coupe à...
  • Page 14: Changer La Bande De Coupe

    Changer la bande de coupe Repoussez les boutons rotatifs dans l´appareil en les tournant légèrement La bande de coupe a quatre arêtes (deux (affichage LOCK orienté vers le haut, par côtés). Lorsque le profil de coupe devient taquets orientés vers l´intérieur). imprécis, il est conseillé...
  • Page 15 Indice Importanti indicazioni di sicurezza ..........Pagina 14 Esclusione di responsabilità ............Pagina 14 Impiego conforme alle disposizioni..........Pagina 14 Scaletta..................Pagina 14 Caratteristiche di prestazione ............. Pagina 14 Taglierina a leva................Pagina 15 Taglierina a rullo ................. Pagina 15 Scelta del tipo di taglio..............
  • Page 16: Importanti Indicazioni Di Sicurezza

    Importanti indicazioni Esclusione di di sicurezza responsabilità L’esercizio affidabile della taglierina In qualità di costruttore non rispondiamo richiede l’osservanza di quanto segue: per l’esattezza delle informazioni relative alle caratteristiche tecniche e della presente Leggere attentamente le presenti documentazione. Il prodotto descritto in istruzioni ed osservarle scrupolosamente questa documentazione ed i suoi accessori durante l’utilizzo dell’apparecchio.
  • Page 17: Taglierina A Leva

    Taglierina a rullo con 3 funzioni di taglio Spessore di taglio max. 10 fogli (80 g / m²) (taglio diritto, perforazione e taglio Perforazione ondulato) Spessore di taglio: max. 3 fogli (80 g / m²) Dispositivo visivo di posizionamento in Taglio ondulato cm (linee, angoli, scala) Spessore di taglio: max.
  • Page 18: Sostituzione Del Sistema A Lama

    (figura 5). gradi e ora estraetele. Estraete la guida Premere in basso il dispositivo di fermo dalla piastra di base (figura 7, B). presente presso la taglierina a rullo Rimuovere allo scopo la taglierina a rullo (figura 5). dalla guida di posizionamento (figura 7, C). Sostituire la taglierina a rullo con una taglierina nuova.
  • Page 19 Inhoudsopgave Belangrijke veiligheidsinformatie ..........Pagina 18 Uitsluiting van aansprakelijkheid ..........Pagina 18 Bedoeld gebruik................Pagina 18 Overzicht ..................Pagina 18 Kenmerken ................. Pagina 18 Hefboomsnijmachine ..............Pagina 19 Rollensnijder ................Pagina 19 Snede kiezen ................Pagina 19 Snijlijst vervangen............... Pagina 20 Rollensnijder vervangen .............
  • Page 20: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    Belangrijke Uitsluiting van veiligheidsinformatie aansprakelijkheid Volg de onderstaande aanwijzingen op Wij aanvaarden geen enkele om er zeker van te zijn dat u het aansprakelijkheid voor de juistheid van deze snijapparaat op de juiste manier gebruiksaanwijzing en van de informatie gebruikt: die betrekking heeft op technische eigenschappen van het product.
  • Page 21: Hefboomsnijmachine

    Visuele positioneringshulp in cm (lijnen, Maximaal 3 bladen (80 g / m²) hoeken, schaal) Gegolfde snede Rubber pootjes voor stabiele plaatsing Snijcapaciteit: Afmetingen: 453 x 215 x 64 mm (l × b × h) Maximaal 3 bladen (80 g / m²) Gewicht: 1,37 kg De messen bevinden zich in een Snijlengte hefboomsnijmachine: 318 mm...
  • Page 22: Snijlijst Vervangen

    Snijlijst vervangen neemt u contact op met de telefonisch hotline. De snijlijst heeft vier snijkanten (twee per kant). Als de snede onnauwkeurig wordt, Garantie moet u de snijlijst zodanig draaien dat een van de ongebruikte snijkanten wordt gebruikt. Beslist goed opbergen! Schuif de rollensnijder naar het ene Geachte klant, einde van de geleidingsrail.

Table des Matières