Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Aktenvernichter UAV 380 A1
1
Aktenvernichter
Bedienungsanleitung
Destructeur de documents
Mode d'emploi
Distruggidocumenti
Istruzioni per l'uso
Papiervernietiger
Gebruiksaanwijzing
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: UAV 380 A1-10/11-V2
IAN: 71853

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour UNITED OFFICE UAV 380 A1

  • Page 1 Aktenvernichter UAV 380 A1 Aktenvernichter Bedienungsanleitung Destructeur de documents Mode d'emploi Distruggidocumenti Istruzioni per l'uso Papiervernietiger Gebruiksaanwijzing KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: UAV 380 A1-10/11-V2 IAN: 71853...
  • Page 2 UAV 380 A1...
  • Page 3: Table Des Matières

    INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Wichtige Sicherheitshinweise Technische Daten Überhitzungsschutz Lieferumfang Gerätebeschreibung Inbetriebnahme Bedienung Auffangbehälter leeren Reinigung Entsorgen Garantie und Service Importeur Im Fehlerfall Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. - 1 -...
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Aktenvernichter Um Verletzungsgefahr zu vermeiden: • Den Aktenvernichter jeweils nur durch eine Person bedienen. Bestimmungsgemäßer • Das Gerät während des Betriebs niemals Gebrauch unbeaufsichtigt lassen. • Halten Sie lose Kleidung , langes Haar Der Aktenvernichter ist ausschließlich zum Zer- , Schmuck u.ä. von den Schneidöffnungen kleinern von Papier, Kreditkarten und CDs fern.
  • Page 5: Technische Daten

    Lieferumfang • Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer darauf was Sie tun und gehen Sie stets mit Vernunft vor. Benutzen Sie das Gerät in keinem Aktenvernichter Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich un- Bedienungsanleitung wohl fühlen. Gerätebeschreibung Technische Daten Schneidaufsatz Netzspannung: 220-240 V ~ , 50 Hz...
  • Page 6: Bedienung

    Bedienung Hinweis: Wenn Sie sicher gehen wollen, dass die Informationen auf dem Magnetstreifen un- Gerät einschalten: wiederruflich zerstört werden, führen Sie die • Stellen Sie den Schalter zum Zerkleinern in Kreditkarte mittig in die Schneidöffnung für Pa- die Position pier ein.
  • Page 7: Auffangbehälter Leeren

    Auffangbehälter leeren Reinigung • Leeren Sie die Auffangbehälter regel- Gefahr! Ziehen Sie vor jeder Reinigung mäßig aus. den Netzstecker. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! • Führen Sie die Abfälle einer umweltgerechten Entsorgung zu. Warnung! Die Schneidmesser des Großen Auffangbehälter (Papier) leeren Geräts sind sehr scharf! Verletzungsge- fahr! Achtung: Ziehen Sie den Netzstecker aus der...
  • Page 8: Entsorgen

    Entsorgen Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa- Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene normalen Hausmüll. Dieses Produkt Schäden und Mängel müssen sofort nach dem unterliegt der europäischen Richtlinie Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei 2002/96/EC.
  • Page 9: Im Fehlerfall

    Im Fehlerfall Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt: • Überprüfen Sie, ob sich der Netzstecker in der Wenn das Schneidgut im Gerät stecken bleibt: Steckdose befindet. Dies bedeutet, dass Sie zu viel Schneidgut in das • Probieren Sie eine andere Steckdose aus. Gerät eingeführt haben •...
  • Page 10 - 8 -...
  • Page 11 SOMMAIRE PAGE Usage conforme Consignes de sécurité importantes Caractéristiques techniques Protection anti-surchauffe Accessoires fournis Description de l'appareil Mise en service Utilisation Vider les collecteurs Nettoyage Mise au rebut Garantie & service après-vente Importateur En cas de panne Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation ultérieure.
  • Page 12: Usage Conforme

    Destructeur de Afin d'éviter les risques de blessures : documents • Le destructeur de documents ne doit être utilisé que par une seule personne à la fois. • Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance Usage conforme lorsqu'il est en service. •...
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    Accessoires fournis • Soyez toujours attentif ! Veillez toujours à ce que vous faites et agissez avec raison. N'utilisez en aucun cas l'appareil lorsque vous n'êtes pas con- Destructeur de documents centré ou lorsque vous vous sentez mal. Mode d'emploi Caractéristiques techniques Description de l'appareil Tension secteur :...
  • Page 14: Utilisation

    Utilisation Remarque : Si vous voulez vous assurer que les informations figurant sur la bande Allumer l'appareil : magnétique seront définitivement détruites, • Mettez le commutateur dans la position introduisez la carte de crédit au milieu de en vue de la réduction. l’ouverture de coupe pour papier N’oubliez pas que les déchets tombent alors Insérer du papier :...
  • Page 15: Vider Les Collecteurs

    Vider les collecteurs Nettoyage • Videz régulièrement les collecteurs Danger ! Débranchez la fiche secteur avant • Mettez les déchets au rebut en respectant les chaque nettoyage. Risque d'électrocution ! règles environnementales. Avertissement ! Les lames de l'appareil Vider le grand collecteur (papier) sont coupantes ! Risque d'accident ! Attention : Retirez la fiche de la prise secteur, •...
  • Page 16: Mise Au Rebut

    Mise au rebut La durée de la garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les L’appareil ne doit jamais être jeté dans pièces remplacées et réparées. Tous dommages et la poubelle domestique normale. Ce défauts présents dès l'achat doivent être notifiés dès produit est soumis à...
  • Page 17: En Cas De Panne

    En cas de panne L'appareil ne s'allume pas : • Assurez-vous que la fiche secteur est branchée L'objet à détruire reste bloqué dans dans la prise. l'appareil : • Essayez avec une autre prise. Cela signifie que vous avez inséré une quantité •...
  • Page 18 - 16 -...
  • Page 19 INDICE PAGINA Uso conforme Importanti avvertenze di sicurezza Dati tecnici Protezione dal surriscaldamento Fornitura Descrizione dell'appa-recchio Messa in funzione Utilizzo Svuotamento del contenitore di raccolta Pulizia Smaltimento Garanzia & assistenza Importatore In caso di guasti Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo impiego e conservarle per l'impiego successivo. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni.
  • Page 20: Uso Conforme

    Distruggidocumenti Per evitare il pericolo di infortuni: • il distruggidocumenti dev'essere utilizzato da una sola persona per volta. Uso conforme • Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante il funzionamento. Il distruggidocumenti è idoneo esclusivamente • Tenere lontani abiti larghi , capelli lunghi alla triturazione di carta, carte di credito e CD.
  • Page 21: Dati Tecnici

    Fornitura • Agire con costante attenzione! Riflettere sempre su ciò che si sta facendo e agire in modo razionale. Non utilizzare mai l'apparecchio senza la massi- Distruggidocumenti ma concentrazione o in caso di malessere Istruzioni per l'uso fisico. Descrizione dell'appa-recchio Dati tecnici Dispositivo di taglio Tensione di rete:...
  • Page 22: Utilizzo

    Utilizzo Avvertenza: se si vuole essere sicuri che le in- formazioni sulla striscia magnetica vengano Accensione dell'apparecchio: distrutte irrimediabilmente, inserire la carta di • Spingere l'interruttore per la triturazione in credito centralmente nell'apertura di taglio per posizione la carta Ricordare che i residui di taglio finiranno nel Inserimento della carta: contenitore di raccolta grande .
  • Page 23: Svuotamento Del Contenitore Di Raccolta

    Svuotamento del contenitore di Pulizia raccolta Pericolo! Staccare la spina dalla presa di cor- • Svuotare il contenitore di raccolta regol- rente prima di ogni pulizia. Ciò comporter- ebbe il rischio di scossa elettrica! armente. • Smaltire i rifiuti in modo ecologico. Avviso! I coltelli di taglio dell'apparecchio Svuotamento del contenitore di raccolta sono molto affilati! Pericolo di lesioni!
  • Page 24: Smaltimento

    Smaltimento Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 Non gettare per alcun motivo l’appa- E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 71853 recchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto sottostà alla direttiva europea 2002/96/EC. Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Smaltire l’apparecchio presso un’azienda auto- telefonia mobile max.
  • Page 25: In Caso Di Guasti

    In caso di guasti Se l'apparecchio non si accende: • controllare che la spina sia stata inserita nella Se il materiale da tagliare resta incastrato nell'- presa di corrente. apparecchio: • Provare con un'altra presa di corrente. significa che è stata inserita una quantità eccessiva •...
  • Page 26 - 24 -...
  • Page 27 INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE Gebruik in overeenstemming met bestemming Belangrijke veiligheidsvoorschriften Technische gegevens Oververhittingsbeveiliging Inhoud van het pakket Apparaatbeschrijving Ingebruikname Bediening Opvangbak legen Reiniging Milieurichtlijnen Garantie & service Importeur Bij problemen Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt aandachtig door en berg deze op voor toekomstig gebruik.
  • Page 28: Gebruik In Overeenstemming Met Bestemming

    Papiervernietiger Voorkom letselgevaar: • De documentvernietiger moet altijd door één per- soon bediend worden. Gebruik in overeenstemming • Laat het apparaat nooit onbeheerd achter als met bestemming het in werking is. • Houd loszittende kledingstukken , lang haar De documentvernietiger is uitsluitend geschikt , sieraden e.d.
  • Page 29: Technische Gegevens

    Inhoud van het pakket • Blijf altijd attent! Let altijd op wat u doet en gebruik uw gezonde verstand. Gebruik het apparaat in geen geval wanneer u niet geconcentreerd bent Papiervernietiger of als u zich niet lekker voelt. Gebruiksaanwijzing Technische gegevens Apparaatbeschrijving Netspanning: 220-240 V ~ , 50 Hz...
  • Page 30: Bediening

    Bediening Opmerking: als u er zeker van wilt zijn, dat de informatie op de magneetstrook onherroepelijk Apparaat aanzetten: is vernietigd, voer de creditcard dan in het mid- • Zet u de schakelaar op de stand voor het den van de snij-opening voor papier versnipperen Let erop, dat het afval dan in de grote opvang- valt.
  • Page 31: Opvangbak Legen

    Opvangbak legen Reiniging • U dient de opvangbak regelmatig te legen. Gevaar! Haal voor het schoonmaken altijd • Voer het afvalmateriaal af in overeenstemming de netstekker uit het stopcontact. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok! met de milieuvoorschriften. Grote opvangbak (papier) legen Waarschuwing! De snijmessen van het apparaat zijn zeer scherp! Letselgevaar! Let op: Trek de netstekker uit het stopcontact,...
  • Page 32: Milieurichtlijnen

    Milieurichtlijnen Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet Deponeer het apparaat in geen geval door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitge- bij het normale huisvuil. Dit product is voerd, vervalt de garantie. onderhevig aan de Europese richtlijn Uw wettelijke rechten worden door deze garantie 2002/96/EC.
  • Page 33: Bij Problemen

    Bij problemen Wanneer het apparaat is ingeschakeld maar het snijden niet begint: Wanneer het te vernietigen materiaal • Het apparaat is oververhit en de automatische in het apparaat blijft steken: veiligheidsuitschakeling is geactiveerd. Dit betekent dat u een teveel aan te vernietigen materiaal in het apparaat hebt ingevoerd Let op: Trek de netstekker uit het stopcontact, (max.

Table des Matières