Efco PTX 2500 Manuel D'utilisation Et D'entretien page 2

Table des Matières

Publicité

INTRODUZIONE
I
Per un corretto impiego del potatore e per evitare incidenti, non iniziate il lavoro senza
aver letto questo manuale con la massima attenzione. Troverete su questo manuale le
spiegazioni di funzionamento dei vari componenti e le istruzioni per i necessari controlli e
per la manutenzione.
N.B. Le descrizioni e le illustrazioni contenute nel presente manuale si intendono
non rigorosamente impegnative. La Ditta si riserva il diritto di apportare eventuali
modifi che senza impegnarsi ad aggiornare di volta in volta questo manuale.
INTRODUCTION
GB
To correctly use the pole pruner and prevent accidents, do not start work without having
fi rst carefully read this manual. You will fi nd explanations concerning the operation of the
various parts plus instructions for necessary checks and relative maintenance.
Note: Illustrations and specifi cations in this manual may vary according to Country
requirements and are subject to change without notice by the manufacturer.
INTRODUCTION
F
Pour un emploi correct de la perche élagueuse et pour éviter les accidents, ne pas commencer
le travail sans avoir d'abord lu attentivement le manuel. Vous trouverez les descriptions du
fonctionnement des divers composants et les instructions pour les contrôles nécessaires
et pour l'entretien.
N.B. Les descriptions et les illustrations contenues dans ce manuel n'engagent pas
rigoureusement le constructeur. La société se réserve le droit d'apporter d'éven tuel les
modifi cations sans devoir mettre à jour à chaque fois le manuel.
ENLEITUNG
D
Um richtig mit der Hoch-Entaster umgehen zu können und Unfälle zu vermeiden, lesen Sie
diese Bröschure vor Aufnahme der Arbeit gründlich durch. Im Such ver zeich nis fi nden Sie
die Angabe, auf welchen Seiten die Hinweise zur Ar beits wei se der unterschiedlichen Teile
und Erklärungen zu den anfallenden Wartungs- und Kontrollarbeiten zu fi nden sind.
N.B.: Die in dieser Bröschure enthaltenen Beschreibungen und Ab bil dun gen
ver ste hen sich unverbindlich. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Einzel
- und Zubehörteile dieses Modells aus technischen oder absatz-bedingten Gründen
zu ändern , ohne die Angaben dieser Bröschure je des mal zu berichtigen.
INTRODUCCION
E
Para una correcta utilizaciòn de la podadora y para evitar incidentes, no empiece a trabajar
sin haber leido atentamente este manual. Ud. encontrarà las explicaciones de funcionamiento
de los diferentes componentes y las ins truc cio nes para el control y mantenimiento de la
podadora. P.D. Las descripciones contenidas en el presente manual no se consideran
ri gu ro sa men te obligatorias. La empresa se reserva el derecho de aportar eventuales
mo di fi ca cio nes sin obligarse a poner al dìa este manual.
INLEIDING
NL
Lees eerst deze gebuiksaanwijzing grondig door alvorens met de hoogsnoeier te gaan
werken. Dit teneinde de hoogsnoeier op juiste wijze te gebruiken en ongelukken te voorkomen.
De inhoudsopgave laat zien waar u uitleg over de verschillende instructies omtrent de
afzondelijke delen en noodzakelijke controles en onderhoudsvoorschriften kunt vinden. PS
Illustratles en specifi caties in deze gebruiksaanwijzing kunnen varlëren van land tot
and en kunnen worden gewijzigd, zonder bericht van de fabrikant.
2
PRESSIONE ACUSTICA
MODELLO
PRESSURE LEVEL
MODEL
PRESSION ACOUSTIQUE
MODELE
SCHALLDRUCK
MODELLE
PRESION ACUSTICA
MODELO
GELUIDSDRUCK
LpA av
EN ISO 11680-1
MAX.
PTX 2500
95 dB(A)
*
PPX 250
MIN.
PT 2500
95 dB(A)
*
PP 250
*
I
- Valori medi ponderati: 1/2 mi ni mo, 1/2 pieno ca ri co.
GB - Weighted average values: 1/2 minimum rpm, 1/2 at full load.
F
- Valeurs moyennes poundérés: 1/2 au ralenti, 1/2 pleine charge.
D
- Mittelwerte: 1/2 Leerlauf, 1/2 voll beladen.
E
- Valores medios ponderados: 1/2 mínimo, 1/2 plena carga.
NL - Gewogen gemiddelde waarden: 1/2 minimum, 1/2 volle lading.
ATTENZIONE !!!
RISCHIO DI DANNO UDITIVO
NELLE NORMALI CONDIZIONI DI UTILIZZO, QUESTA MACCHINA
PUO' COMPORTARE, PER L'OPERATORE ADDETTO, UN LIVELLO
DI ESPOSIZIONE PERSONALE GIORNALIERO A RUMORE PARI O
SUPERIORE A
85 dB (A)
ACHTUNG !!!
HÖRSCHADEN - RISIKO
UNTER NORMALEN ANWENDUNGSBEDIGUNGEN
KANN DIESES GERÄT DIE BEDIENUNGSPERSON
EINEM TÄGLICHEN GERÄUSCHPEGEL VON
85 dB (A)
ODER MEHR AUSSETZEN
POTENZA ACU STI CA
POWER LEVEL
PUISSANCE ACOUSTIQUE
SCHALLEISTUNG
POTENCIA ACÚSTICA
VERMOGENSNIVEAU
LpA av
EN ISO 11680-1
MAX.
108 dB(A)
*
MIN.
108 dB(A)
*
WARNING !!!
RISK OF DAMAGING HEARING
IN NORMAL CONDITIONS OF USE, THIS MACHINE
MAY INVOLVE A DAILY LEVEL OF PERSONAL EXPOSURE
TO NOISE FOR THE OPERATOR EQUAL TO OR GREATER THAN
85 dB (A)
ATENCIÓN !!!
RIESGO DE DAÑO AUDITIVO
EN NORMALES CONDICIONES DE UTILIZACIÓN, ESTA MAQUINA
VOOR DE BESTEMDE OPERATOR EEN DAGELIJKS PERSOONLIJK
PUEDE TOLERAR PARA EL OPERADOR ENCARGADO, UN NIVEL
DE EXPOSICÍON DIARIO A RUIDO EQUIVALENTE O SUPERIOR A
85 dB (A)
LIVELLO DI VIBRAZIONE
VIBRATION LEVEL
NIVEAU DE VIBRATION
VIBRATIONSPEGEL
NIVEL DE VIBRACION
DE TRILLINGSINTENSITEIT
EN ISO 11680-1
2
m / s
*
MAX.
5.9 (sx) / 5.5 (dx)
MIN.
*
5.7 (sx) / 6.1 (dx)
*
5.7 (sx) / 6.1 (dx)
ATTENTION !!!
DANGER D'ATTEINTE A L'OUIE
L'OPERATEUR UTILISANT NORMALEMENT CETTE MACHINE
PEUTS S'EXPOSER QUOTIDIENNEMENT
A UN BRUIT EGAL OU DEPASSANT
85 dB (A)
LET OP !!!
HOORSCHADEGEFLUIT
IN ZIJN NORMAAL GEBRUIKSTOESTAND KAN DEZE MACHINE
LAWAAIBLOOTSTELLING MET ZICH MEEBRENGEN, DIE
85 dB (A)
OF MEER BEDRAAGT

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ppx 250Pt 2500Pp 250

Table des Matières