Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 54

Liens rapides

Visit our Website at www.targus.com/emea
Features and specifications subject to change without notice.
© 2006 Targus Group International, Inc. and Targus Group (UK) Ltd.
AKM02EU / 410-0592-003A
Wireless
Calculator
Keyboard &
Media Mouse
USER GUIDE
30

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Targus AKM02UK

  • Page 1 Wireless Calculator Keyboard & Media Mouse USER GUIDE Visit our Website at www.targus.com/emea Features and specifications subject to change without notice. © 2006 Targus Group International, Inc. and Targus Group (UK) Ltd. AKM02EU / 410-0592-003A...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of Contents English Wireless Calculator Keyboard & Media Mouse........2 Deutsch Drahtlose Rechnertastatur und Media-Maus........19 Español Teclado calculadora y ratón multimedia inalámbricos......36 Français Clavier avec calculatrice et souris multimédia sans fil......53 Italiano Tastiera con calcolatrice & Media Mouse wireless......70 Nederlands Wireless calculator/toetsenbord en mediamuis........87 Português Rato multimédia e teclado com calculadora sem fios.......104...
  • Page 3: System Requirements

    CALCULATOR KEYBOARD AND MEDIA MOUSE Introduction Congratulations in purchasing the Targus wireless calculator keyboard and media mouse. This media combo set offers the latest technology for users to remotely control their computer and to enhance their productivity by providing a built-in calculator on the keyboard.
  • Page 4: Wireless Calculator Keyboard & Media Mouse

    Targus wireless calculator keyboard and media mouse Installing the Batteries Media Mouse Remove the battery cover at the bottom of the mouse by pressing the tab and lifting the over open. Battery cover On/Off Switch Removing the battery cover Insert the supplied batteries, making sure that the positive (+) and negative (-) ends of each battery match the polarity indicators inside the battery housing.
  • Page 5: Installing The Driver

    Targus wireless calculator keyboard and media mouse Calculator Keyboard 1 Remove the battery cover located on the bottom of the keyboard. 2 Insert the supplied batteries , making sure that the positive (+) and negative (-) ends of each battery match the polarity indicators inside the battery housing.
  • Page 6: Connecting The Receiver

    Targus wireless calculator keyboard and media mouse Connecting the Receiver Plug the USB receiver into an available USB port on your computer. LED light Indicator connection button You are now ready to set the identification code to establish a communication link with the receiver.
  • Page 7 Targus wireless calculator keyboard and media mouse When the LED on the receiver is lit, the mouse is set up with an ID and the receiver is locked. You are now ready to use the mouse. Calculator Keyboard 1 Press and release the setup key on the receiver again.
  • Page 8: Charging The Batteries

    Targus wireless calculator keyboard and media mouse Charging the Batteries (for media mouse) For best results, you should charge the mouse at least 8 hours before using it. You can do this via the supplied USB charge cable. To do this: 1 Connect the cable’s USB connector into an available...
  • Page 9 Targus wireless calculator keyboard and media mouse Operating Notes for Wireless Mice with Recharging Feature via USB Cable 1. Charge the mouse for at least 8 hours before using it. And please make sure only rechargeable batteries (the ones that come with your product) are used.
  • Page 10 Targus wireless calculator keyboard and media mouse Using the Media Mouse The media mouse is equiped with hot keys that enables quick access for your media programs. Function Previous Track Next Track Play / Pause Volume Down Volume Up Stop...
  • Page 11 Targus wireless calculator keyboard and media mouse NOTE: DEPENDING ON THE MEDIA PLAYERS’ SOFTWARE CAPABILITIES, THE MOUSE FUNCTIONS CAN VARY. INSTRUCTIONS TO SET / CHANGE YOUR DEFAULT MEDIA PLAYER • GO AND CLICK ON START BUTTON • GO TO CONTROL PANEL, AND CHOOSE ADD/ REMOVE PROGRAM •...
  • Page 12 Targus wireless calculator keyboard and media mouse Using the Calculator/Keyboard This multimedia keyboard performs a number of functions. It can work as a standard keyboard, a calculator and multimedia/internet control panel. Using the multimedia/internet controls Battery Low Ctrl Ctrl Media / Internet keys...
  • Page 13 Targus wireless calculator keyboard and media mouse Deactivate Num Lock Activate Num Lock Definition of the keys: Definition of the keys: Bk Sp Bk Sp Lock Lock Home PgUp PgDn Enter Enter When the device is in calculator mode, you can send calculation results to the cursor location in the active program on your computer.
  • Page 14: Power Management

    Targus wireless calculator keyboard and media mouse Power Management • To extend the life of your batteries, power off the battery with the on/off switch located on the back of the key pad while traveling or when you’re not using it.
  • Page 15 Targus wireless calculator keyboard and media mouse Troubleshooting What do I do if the mouse/keyboard does not work? • Make sure that the polarity of the batteries is correct. The positive (+) and negative (-) ends of each battery must match the positive (+) and negative (-) connections in the battery housing.
  • Page 16 Targus wireless calculator keyboard and media mouse • Increase the distance between the receiver and the base units of other wireless devices. • Turn off any wireless devices and their base units that are near the mouse/keyboard’s receiver. • If you are using the mouse/keyboard on a metal surface, move it and the receiver to a non-metal surface.
  • Page 17: Technical Support

    Targus wireless calculator keyboard and media mouse Technical Support For technical questions, please visit: Internet http://www.targus.com/support.asp English http://www.targus.com/uk/support.asp French http://www.targus.com/fr/support.asp German http://www.targus.com/de/support.asp Spanish http://www.targus.com/sp/support.asp Italian http://www.targus.com/it/support.asp Our knowledgeable staff is also available to answer your questions through one of the following telephone numbers.
  • Page 18: Product Registration

    This warranty does not cover accidental damage, wear and tear, or consequential or incidental loss. Under no conditions is Targus liable for loss of, or damage to a computer; nor loss of, or damage to, programs, records, or data; nor any consequential or incidental damages, even if Targus has been informed of their possibility.
  • Page 19: Declaration Of Conformity

    Changes or modifications not authorized by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this product Declaration of Conformity Hereby, Targus, declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Targus Recycling Directive At the end of this product’s useful life please dispose at an...
  • Page 20: Drahtlose Rechnertastatur Und Media-Maus

    MEDIA-MAUS Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der drahtlosen Rechnertasta- tur und Media-Maus von Targus. Dieses Media-Combo-Set bietet neueste Technologie für Benutzer, die Ihren Computer dezentral steuern und ihre Produktivität durch einen in die Tastatur integrierten Taschenrechner steigern wollen. Ferner lässt sich die drahtlose Media-Maus per USB-Kabel wieder aufladen, so dass man sie problemlos mit dem Notebook auf Geschäftsreise...
  • Page 21 Targus Drahtlose Rechnertastatur Und Media-maus Einsetzen die Batterien Media-Maus Entfernen Sie den Batteriefachdeckel unten an der Maus, indem Sie gegen die Lasche drücken und den Deckel dann abheben. Batteriefachdeckel Ein/Aus-Schalter Entfernen des Batteriefachdeckels Setzen Sie die beiliegenden Batterien ein und achten Sie dabei darauf, dass der positive (+) und der negative (-) Pol mit den entsprechenden Markierungen im Batteriefach übereinstimmen.
  • Page 22 Targus Drahtlose Rechnertastatur Und Media-maus Rechnertastatur Entfernen Sie den Batteriefachdeckel auf der Unterseite der Tastatur. Setzen Sie die mitgelieferten Batterien ein; achten Sie dabei darauf, dass der positive (+) und der negative (-) Pol der Batterie mit den entsprechenden Markierungen im Batteriefach übereinstimmen.
  • Page 23: Anschluss Des Empfängers

    Targus Drahtlose Rechnertastatur Und Media-maus Anschluss des Empfängers Schließen Sie den USB-Empfänger an einem freien USB-Port Ihres Computers an. LED-Anzeige Verbindungstaste Sie können nun den Identifizierungscode einstellen, um eine Verbindung mit dem Empfänger herzustellen. Verbindungsaufbau Diese Tastatur und diese Maus sind Plug-and-Play-Geräte. Sie sollten funktionieren, sowie der USB-Empfänger am Computer angeschlos-...
  • Page 24 Targus Drahtlose Rechnertastatur Und Media-maus Wenn die LED am Empfänger leuchtet, ist die Maus mit einem ID-Code versehen und der Empfänger gesperrt. Sie können die Maus nun benutzen. Rechnertastatur Drücken Sie erneut kurz die Verbindungstaste am Empfänger. Drücken Sie die Einrichtungstaste an der Tastatur.
  • Page 25 Targus Drahtlose Rechnertastatur Und Media-maus Aufladen der Batterien (bei der Media-Maus) Für optimale Resultate sollten Sie die Maus vor der Benutzung mindestens 8 Stunden lang aufladen. Verwende Sie dazu das beiliegende USB-Ladekabel. Dazu tun Sie Folgendes: Schließen Sie den USB-Stecker an einem freien USB-Port Ihres Computers an.
  • Page 26 Targus Drahtlose Rechnertastatur Und Media-maus Betriebshinweise für die schnurlose Maus mit Ladefunktion per USB Kabel 1. Laden Sie die Maus mindestens 8 Stunden vor dem Gebrauch. Und vergewissern Sie sich, dass auss chließlich wiederaufladbare Batterien (die dem Produkt beigelegt sind) verwendet werden.
  • Page 27 Targus Drahtlose Rechnertastatur Und Media-maus Benutzung der Media-Maus Die Media-Maus hat Direkttasten für den schnellen Zugriff auf Ihre Medienprogramme. Taste Funktion Voriger Titel Nächster Titel Wiedergabe/Pause Leiser Lauter Stopp Standard-Medien programm starten Stumm Media-Player-Kompatibilität Die Maus ist mit folgenden Media-Playern kompatibel: iTunes V.6.0.1.3...
  • Page 28 Targus Drahtlose Rechnertastatur Und Media-maus HINWEIS: JE NACH MEDIA-PLAYER-SOFTWARE KÖNNEN DIE MAUSFUNKTIONEN VARIIEREN. HINWEISE ZUM EINRICHTEN/ÄNDERN DES STANDARDMÄSSIGEN MEDIA-PLAYERS: • KLICKEN SIE AUF DIE START-SCHALTFLÄCHE. • KLICKEN SIE AUF „SYSTEMSTEUERUNG“ UND WÄHLEN SIE „SOFTWARE“. • KLICKEN SIE AUF LINKS IM MENÜ AUF „PROGRAMMZUGRIFF UND -STANDARDS FESTLEGEN“.
  • Page 29 Targus Drahtlose Rechnertastatur Und Media-maus Benutzung der Rechnertastatur Diese Multimedia-Tastatur bietet eine Reihe von Funktionen. Sie kann als standardmäßige Tastatur, als Taschenrechner und als Multimedia/Internet-Steuerung fungieren. Benutzung der Multimedia/Internet- Bedienelemente Battery Low Ctrl Ctrl Medien/Internet-Tasten Rechnermodustasten Taste Funktion Taste Funktion...
  • Page 30 Targus Drahtlose Rechnertastatur Und Media-maus Tastensperre aktiviert Tastensperre deaktiviert Definition der Tasten: Definition der Tasten: Bk Sp Bk Sp Lock Lock Home PgUp PgDn Enter Enter Wenn sich die Tastatur im Rechnermodus befindet, kann man Rechenergebnisse an die Cursorstelle im aktiven Programm auf dem Computer übermitteln.
  • Page 31: Auswechseln Der Batterie

    Targus Drahtlose Rechnertastatur Und Media-maus Energieverwaltung • Um die Lebensdauer der Batterien zu verlängern, sollten Sie die Tastatur auf Reisen oder bei Nichtbenutzung mit dem Ein/Aus-Schalter auf der Rückseite ausschalten. • Die Ladezustands-LED der drahtlosen Tastatur leuchtet auf, wenn die Batterien schwach sind; zusätzlich erscheint in der Taskleiste von Windows ein entsprechendes Symbol.
  • Page 32 Targus Drahtlose Rechnertastatur Und Media-maus Störungsbeseitigung Was ist zu tun, wenn die Maus/Tastatur nicht funktioniert? • Kontrollieren Sie, ob die Polarität der Batterien korrekt ist. Der positive (+) und der negative (-) Pol jeder Batterie muss mit dem positiven (+) und negative (-) Pol im Batteriefach übereinstimmen.
  • Page 33 Targus Drahtlose Rechnertastatur Und Media-maus • Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Empfänger und der Basiseinheit anderer Drahtlosgeräte. • Schalten Sie alle drahtlosen Geräte und deren Basiseinheiten in der Nähe des Maus/Tastaturempfängers ab. • Benutzen Sie die Maus/Tastatur und ihren Empfänger nicht auf einer Metalloberfläche.
  • Page 34: Technische Unterstützung

    Targus Drahtlose Rechnertastatur Und Media-maus Technische Unterstützung Wenn Sie technische Fragen haben, besuchen Sie bitte: Internet http://www.targus.com/support.asp Englisch http://www.targus.com/uk/support.asp Französisch http://www.targus.com/fr/support.asp Deutsch http://www.targus.com/de/support.asp Spanisch http://www.targus.com/sp/support.asp Italienisch http://www.targus.com/it/support.asp Unser Expertenteam steht Ihnen auch telefonisch zur Beantwortung Ihrer Fragen zur Verfügung. Belgien 02-717-2451 Dänemark...
  • Page 35: Garantie

    Geben Sie bitte Ihren vollständigen Namen, Ihre E-Mail-Adresse, Telefonnummer und Firmeninformationen an (falls zutreffend). Garantie Targus garantiert zwei (2) Jahre lang, dass Zubehör von Targus frei von Fehlern im Material und in der Verarbeitung ist. Erweist sich Ihr Targus-Zubehör während dieser Zeit als fehlerhaft, wird es umgehend repariert oder ersetzt.
  • Page 36: Konformitätserklärung

    Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Verlust des Benutzerbetriebsrechts führen Konformitätserklärung Hiermit erklärt Targus, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Dieses Gerät hat einen niedrigen Energiebedarf. Gerät ist nur für Büro und häuslichen Bereich bestimmt.
  • Page 37: Requisitos Del Sistema

    LÁMBRICOS DE TARGUS Introducción Enhorabuena por adquirir el teclado calculadora y el ratón multimedia de Targus. Este juego multimedia combinado ofrece la última tecnología para que los usuarios puedan controlar a distancia el ordenador y aumentar la productividad gracias a una calculadora incorporada en el teclado.
  • Page 38: Teclado Calculadora Y Ratón Multimedia Inalámbricos

    Teclado calculadora y ratón multimedia inalámbricos Instalación de las pilas Ratón multimedia Quite la tapa de las pilas en la base del ratón presionando la pestaña y levantando la tapa. Tapa de las pilas Interruptor de encendido/apagado Extracción de la tapa de las pilas Inserte la pila incluida siguiendo los indicadores de polaridad positiva (+) y negativa (-) que hay en el interior del compartimento de la pila.
  • Page 39: Instalación Del Driver

    Teclado calculadora y ratón multimedia inalámbricos Teclado calculadora Quite la tapa de las pilas de la base del teclado. Inserte la pila incluida siguiendo los indicadores de polaridad positiva (+) y negativa (-) que hay en el interior del comparti- mento de la pila.
  • Page 40: Conexión Del Receptor

    Teclado calculadora y ratón multimedia inalámbricos Conexión del receptor Conecte el receptor USB en un puerto USB disponible del ordenador. Indicador luminoso LED Botón de conexión Ahora está listo para configurar el código de identificación y establecer un enlace de comunicación con el receptor. Establecimiento de un enlace de comunicación Este juego de teclado y ratón es un dispositivo Plug and Play.
  • Page 41 Teclado calculadora y ratón multimedia inalámbricos Cuando el LED del receptor está iluminado, el ratón se configura con un ID y el receptor se bloquea. Ahora ya puede utilizar el ratón. Teclado calculadora Vuelva a pulsar y soltar la tecla de configuración del receptor. Pulse la tecla de configuración del teclado.
  • Page 42 Teclado calculadora y ratón multimedia inalámbricos Carga de las pilas (para el ratón multimedia) Para obtener los mejores resultados, debe cargar el ratón al menos 8 horas antes de utilizarlo. Puede hacer esto mediante el cable de carga USB suministrado. Para hacer esto: Conecte el conector USB del cable en el puerto USB que esté...
  • Page 43 Teclado calculadora y ratón multimedia inalámbricos Notas de funcionamiento para el ratón inalám- brico con función de recarga mediante cable USB 1. Cargue el ratón durante aproximadamente 8 horas antes de utilizarlo. Asegúrese de utilizar sólo pilas recargables (aquellas proporcionadas con su producto). 2.
  • Page 44 Teclado calculadora y ratón multimedia inalámbricos Uso del ratón multimedia El ratón multimedia está equipado con teclas aceleradoras que permiten un acceso rápido a los programas multimedia. Tecla Función Pista anterior Pista siguiente Reproducir / pausa Bajar volumen Subir volumen Detener Iniciar programa multimedia...
  • Page 45 Teclado calculadora y ratón multimedia inalámbricos NOTA: LAS FUNCIONES DEL RATÓN DEPENDEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL SOFTWARE REPRODUCTOR MULTIMEDIA. INSTRUCCIONES PARA CONFIGURAR O CAMBIAR EL REPRODUCTOR MULTIMEDIA PREDETERMINADO • HAGA CLIC EN EL BOTÓN INICIO • VAYA AL PANEL DE CONTROL Y SELECCIONE AGREGAR O QUITAR PROGRAMAS •...
  • Page 46 Teclado calculadora y ratón multimedia inalámbricos Uso de la calculadora / teclado Este teclado multimedia realiza diversas funciones. Puede funcionar como teclado estándar, como calculadora y también como un panel de control de multimedia o Internet. Uso de los controles para multimedia o Internet Battery Low Ctrl...
  • Page 47 Teclado calculadora y ratón multimedia inalámbricos Activa el bloque numérico Desactiva el bloque numérico Definición de las teclas: Definición de las teclas: Bk Sp Bk Sp Lock Lock Home PgUp PgDn Enter Enter Cuando el dispositivo está en modo de calculadora, puede enviar los resultados del cálculo a la ubicación del cursor del programa activo en el ordenador.
  • Page 48: Administración De Energía

    Teclado calculadora y ratón multimedia inalámbricos Administración de energía • Para prolongar la vida de las pilas, apague la batería con el interruptor de encendido/apagado ubicado en la parte trasera del teclado numérico mientras viaje o cuando no lo utilice. •...
  • Page 49: Solución De Problemas

    Teclado calculadora y ratón multimedia inalámbricos Solución de problemas Qué hago si el ratón o el teclado no funcionan. • Compruebe la correcta polaridad de las pilas. Los indicadores de polaridad positiva (+) y negativa (-) de cada pila deben coincidir con las conexiones positiva (+) y negativa (-) que hay en el interior del compartimento de las pilas.
  • Page 50 Teclado calculadora y ratón multimedia inalámbricos • Aumente la distancia entre el receptor y las unidades base de otros dispositivos inalámbricos. • Apague los dispositivos inalámbricos que se encuentren cerca del receptor del ratón o de la calculadora • Si está utilizando el ratón o teclado sobre una superficie metálica, cámbielo junto con el receptor a otra superficie que no sea metálica.
  • Page 51: Soporte Técnico

    Teclado calculadora y ratón multimedia inalámbricos Soporte técnico Si tiene preguntas técnicas, por favor visite: Internet http://www.targus.com/support Inglés http://www.targus.com/uk/support.asp Francés http://www.targus.com/fr/support.asp Alemán http://www.targus.com/de/support.asp Español http://www.targus.com/sp/support.asp Italiano http://www.targus.com/it/support.asp Nuestro personal experto también puede contestarle sus preguntas a través de uno de los siguientes números telefónicos.
  • Page 52: Registro Del Producto

    Targus se le informó de la posibilidad que existieran. La presente garantía no afecta los derechos que la ley le otorga.
  • Page 53: Declaración De Conformidad

    Declaración de Conformidad Por medio de la presente Targus declara que al equipo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Este dispositivo es de baja potencia.
  • Page 54: Clavier Avec Calculatrice Et Souris Multimédia Sans Fil

    TARGUS Introduction Toutes nos félicitations ! Vous venez d'acheter un clavier avec calculatrice et souris multimédia sans fil Targus. Ce combo multimédia intègre les technologies les plus récentes, permettant ainsi aux utilisateurs de contrôler leur ordinateur à distance et d'améliorer leur productivité grâce à la calculatrice intégrée au clavier.
  • Page 55: Installation Des Piles

    Clavier avec calculatrice et souris multimédia sans fil de Targus Installation des piles Souris multimédia Retirez le cache du compartiment des piles situé sur la face inférieure de la souris en appuyant sur la languette et en soulevant le cache.
  • Page 56: Clavier Avec Calculatrice

    Clavier avec calculatrice et souris multimédia sans fil de Targus Clavier avec calculatrice Retirez le cache du compartiment des piles situé sur la face inférieure du clavier. Insérez les piles fournies en vous assurant que les bornes positive (+) et négative (-) de chaque pile correspondent aux indicateurs de polarité...
  • Page 57: Branchement Du Récepteur

    Clavier avec calculatrice et souris multimédia sans fil de Targus Branchement du récepteur Branchez le récepteur USB dans l'un des ports USB disponibles de votre ordinateur. Témoin Bouton de connexion Vous pouvez maintenant configurer le code d'identification afin d'établir la communication avec le récepteur.
  • Page 58 Clavier avec calculatrice et souris multimédia sans fil de Targus Lorsque le témoin du récepteur s'allume, la souris est assortie d'un code d'identification et le récepteur se verrouille. Vous pouvez maintenant utiliser la souris. Clavier avec calculatrice Appuyez de nouveau sur la touche de configuration du récepteur.
  • Page 59: Chargement Des Piles (Souris Multimédia)

    Clavier avec calculatrice et souris multimédia sans fil de Targus Chargement des piles (souris multimédia) Pour de meilleurs résultats, vous devez charger la souris pendant au moins 8 heures avant de l'utiliser. Pour ce faire, utilisez le câble de chargement USB fourni. Procédez comme suit : Branchez le connecteur USB du câble dans l'un des...
  • Page 60 Clavier avec calculatrice et souris multimédia sans fil de Targus Consignes d’utilisation pour les souris sans fil rechargeables par câble USB 1. Chargez la souris pendant au moins 8 heures avant de l’utiliser. Assurez-vous que seules les piles rechargeables (livrées avec votre produit) sont utilisées.
  • Page 61: Utilisation De La Souris Multimédia

    Clavier avec calculatrice et souris multimédia sans fil de Targus Utilisation de la souris multimédia La souris multimédia est équipée de touches de raccourci qui vous permettent d'accéder rapidement à vos programmes multimédia. Fonction Touche Piste précédente Piste suivante Lecture/pause...
  • Page 62: Utilisation De La Molette Inclinable

    Clavier avec calculatrice et souris multimédia sans fil de Targus REMARQUE : SELON LES FONCTIONS LOGICIELLES DES LECTEURS MULTIMÉDIA, LES FONCTIONNALITÉS DE LA SOURIS PEUVENT VARIER. INSTRUCTIONS POUR CONFIGURER/MODIFIER VOTRE LECTEUR MULTIMÉDIA PAR DÉFAUT • CLIQUEZ SUR LE BOUTON DÉMARRER.
  • Page 63: Utilisation De La Calculatrice/Du Clavier

    Clavier avec calculatrice et souris multimédia sans fil de Targus Utilisation de la calculatrice/du clavier Ce clavier multimédia permet d'exécuter un certain nombre de fonctions. Il peut être utilisé en tant que clavier standard, calculatrice ou panneau de commande multimédia/Internet.
  • Page 64: À Propos De L'écran Lcd

    Clavier avec calculatrice et souris multimédia sans fil de Targus Activation de la fonction Désactivation de la fonction de verrouillage numérique de verrouillage numérique Définition des touches : Définition des touches : Bk Sp Bk Sp Lock Lock Home PgUp...
  • Page 65: Gestion De L'alimentation

    Clavier avec calculatrice et souris multimédia sans fil de Targus Gestion de l'alimentation • Pour prolonger l'autonomie des piles, coupez l'alimentation au moyen du commutateur On/Off situé au dos du clavier lorsque vous voyagez ou que vous ne l'utilisez pas.
  • Page 66: Dépannage

    Clavier avec calculatrice et souris multimédia sans fil de Targus Dépannage Que faire si la souris/le clavier ne fonctionne pas ? • Assurez-vous que la polarité des piles est correcte. Les bornes positive (+) et négative (-) de chaque pile doivent correspondre aux connecteur positif (+) et négatif (-) dans...
  • Page 67 Clavier avec calculatrice et souris multimédia sans fil de Targus • Augmentez la distance séparant le récepteur des unités de base des autres périphériques sans fil. • Éteignez tout périphérique sans fil situé près du récepteur de la souris/du clavier.
  • Page 68: Support Technique

    Clavier avec calculatrice et souris multimédia sans fil de Targus Support technique Pour les questions techniques, merci de visiter : Internet http://www.targus.com/support Anglais http://www.targus.com/uk/support.asp Français http://www.targus.com/fr/support.asp Allemand http://www.targus.com/de/support.asp Espagnol http://www.targus.com/sp/support.asp Italien http://www.targus.com/it/support.asp Nos employés qualifiés sont également disponibles aux numéros de téléphone ci-dessous pour répondre à vos questions.
  • Page 69: Enregistrement Du Produit

    (le cas échéant). Garantie Targus garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pour une durée de deux ans. Si votre accessoire Targus s'avère défectueux sous cette garantie, nous veillerons à...
  • Page 70: Conformément À La Directive

    Clavier avec calculatrice et souris multimédia sans fil de Targus dans un milieu résidentiel. L'appareil génère, utilise et peut diffuser de l'énergie sur les fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au mode d'emploi, il peut brouiller les communications radio.
  • Page 71: Requisiti Di Sistema

    Introduzione Congratulazioni per avere acquistato la tastiera con calcolatrice integrata e mouse wireless Targus. Questo set combo multimediale è il risultato della più innovativa tecnologia e consente di controllare il proprio computer in remoto e aumentare la produttività, grazie alla calcolatrice integrata nella tastiera.
  • Page 72: Tastiera Con Calcolatrice & Media Mouse Wireless

    Tastiera con calcolatrice & Media Mouse wireless Installare le batterie Media Mouse Rimuovete il coperchio del vano batterie dal lato inferiore del mouse, premendo la linguetta e sollevando il coperchio. Coperchio vano batterie Selettore On/Off Rimozione del coperchio del vano batterie Inserite le batterie in dotazione, assicurandovi che i poli positivo (+) e negativo (-) di ogni batteria corrispondano alle indicazioni nel vano.
  • Page 73: Installare Il Driver

    Tastiera con calcolatrice & Media Mouse wireless Tastiera con sezione calcolatrice Rimuovete il coperchio del vano batterie sul retro della tastiera. Inserite le batterie fornite, assicurandovi che i poli positivo (+) e negativo (-) di ogni batteria corrispondano alle indicazioni nel vano.
  • Page 74 Tastiera con calcolatrice & Media Mouse wireless Connettere il ricevitore Collegate il ricevitore USB ad una porta USB disponibile del vostro computer. Pulsante di connessione Siete pronti per impostare il codice di identificazione per stabilire una connessione con il ricevitore. Stabilire la comunicazione Questo set tastiera e mouse è...
  • Page 75 Tastiera con calcolatrice & Media Mouse wireless Quando il LED sul ricevitore si illumina, il mouse è impostato con un ID e il ricevitore è collegato. Ora potete utilizzare il mouse. Tastiera con sezione calcolatrice Premete e rilasciate nuovamente il pulsante di connessione sul ricevitore.
  • Page 76: Caricare Le Batterie (Per Media Mouse)

    Tastiera con calcolatrice & Media Mouse wireless Caricare le batterie (per media mouse) Per ottenere i migliori risultati, ricaricate il mouse per almeno 8 ore prima di utilizzarlo. La ricarica avviene mediante il cavo di ricarica USB. Collegate il connettore USB del cavo ad una porta USB disponibile del vostro computer.
  • Page 77 Tastiera con calcolatrice & Media Mouse wireless Note Operative per il Mouse Senza Fili con Opzione di Ricarica via Cavo USB 1. Caricare il mouse per almeno 8 ore prima di utilizzarlo. Ed assicurat evi che siano utilizzate solo batterie ricaricabili (quelle fornite con il vostro prodotto).
  • Page 78 Tastiera con calcolatrice & Media Mouse wireless Uso di Media Mouse Il media mouse include dei tasti di scelta rapida per accedere rapidamente ai programmi multimediali. Funzione Tasto Traccia precedente Traccia successiva Play / Pausa Volume - Volume + Stop Apre il programma multimediale predefinito Muto...
  • Page 79 Tastiera con calcolatrice & Media Mouse wireless NOTA: LE FUNZIONI DEL MOUSE VARIANO IN BASE ALLE PRESTAZIONI SOFTWARE DEI VARI LETTORI MULTIMEDIALI. ISTRUZIONI PER IMPOSTARE / MODIFICARE IL LETTORE MULTIMEDIALE PREDEFINITO • FATE CLIC SUL PULSANTE START • APRITE IL PANNELLO DI CONTROLLO E SELEZIONATE INSTALLAZIONE APPLICAZIONI •...
  • Page 80 Tastiera con calcolatrice & Media Mouse wireless Uso della tastiera/Calcolatrice Questa tastiera multimediale svolge una serie utili di funzioni. Può essere utilizzata come una tastiera standard, una calcolatrice e un pannello di controllo per Internet/applicazioni multimediali. Uso dei controllo multimediali/Internet Battery Low Ctrl Ctrl...
  • Page 81: Informazioni Sul Display Lcd

    Tastiera con calcolatrice & Media Mouse wireless Bloc Num attivo Bloc Num disattivato Definizione dei tasti: Definizione dei tasti: Bk Sp Bk Sp Lock Lock Home PgUp PgDn Enter Enter IN modalità calcolatrice, è possibile inviare il risultato di un calcolo alla posizione del cursore nel programma attivo aperto sul computer.
  • Page 82: Risparmio Energia

    Tastiera con calcolatrice & Media Mouse wireless Risparmio energia • Per prolungare la durata delle batteria, durante i viaggi o quando non utilizzate,spegnete la batteria con l'interruttore on/off presente sul retro del dispositivo. • Il LED di batteria carica della tastiera wireless si accend erà...
  • Page 83: Risoluzione Di Problemi

    Tastiera con calcolatrice & Media Mouse wireless Risoluzione di problemi Cosa devo fare se il mouse o la tastiera non funzionano? • Assicuratevi che la polarità delle batterie sia corretta. I poli positivo (+) e negativo (- ) di ogni batteria devono combaciare con i connettori positivo (+) e negativo (-) nel vano batterie.
  • Page 84 Tastiera con calcolatrice & Media Mouse wireless • Aumentate la distanza tra il ricevitore e le unità base di altri dispositivi wireless. • Spegnete qualsiasi dispositivo wireless e la relativa unità base che si trovi in prossimità del ricevitore della tastiera/mouse. •...
  • Page 85: Supporto Tecnico

    Tastiera con calcolatrice & Media Mouse wireless Supporto tecnico In caso di quesiti tecnici, visitare: Internet http://www.targus.com/support.asp Inglese http://www.targus.com/uk/support.asp Francese http://www.targus.com/fr/support.asp Tedesco http://www.targus.com/de/support.asp Spagnolo http://www.targus.com/sp/support.asp Italiano http://www.targus.com/it/support.asp Il nostro staff di tecnici esperti è anche disponibile per rispondere telefonicamente alle vostre domande. Potete quindi chiamare uno dei numeri seguenti.
  • Page 86: Registrazione Del Prodotto

    (se applicabili). Garanzia Targus garantisce per la durata di due anni che questo prodotto è privo di difetti di materiale e di manodopera. Se l'accessorio Targus dovesse rivelarsi difettoso durante questo periodo, verrà...
  • Page 87 Questo prodotto può essere utilizzato in tutti i Paesi della Comunità Europea. Direttive di Riciclaggio Targus Disporre il prodotto alla fine del suo ciclo di vita utile, in un punto appropriato di raccolta per il riciclaggio collocato nel tuo territorio.
  • Page 88 TARGUS WIRELESS CALCULATOR/TOETSENBOR D EN MEDIAMUIS Inleiding Gefeliciteerd met de aanschaf van een Targus wireless calculator/toetsenbord en mediamuis. Deze mediaset biedt de nieuwste technologie voor gebruikers om hun computer op afstand te bedienen en hun productiviteit te vergroten door de ingebouwde calculator op het toetsenbord.
  • Page 89: Wireless Calculator/Toetsenbord En Mediamuis

    Wireless calculator/toetsenbord en mediamuis Batterijen installeren Mediamuis Verwijder het batterijdekseltje aan de onderzijde van de muis door het lipje in te drukken en het dekseltje omhoog te trekken. Batterijdekseltje Aan/uit-schakelaar Batterijdeksel verwijderen Plaats de meegeleverde batterijen en zorg dat de positieve (+) en negatieve (–) polen van beide batterijen overeenkomen met de markeringen in het batterijcompartiment.
  • Page 90: Stuurprogramma Installeren

    Wireless calculator/toetsenbord en mediamuis Calculator/toetsenbord Verwijder het batterijdekseltje aan de onderzijde van het toetsenbord. Plaats de meegeleverde batterijen en zorg dat de positieve (+) en negatieve (–) polen van beide batterijen overeenkomen met de markeringen in het batterijcompartiment. Batterijdekseltje Batterijdeksel verwijderen Stuurprogramma installeren Het stuurprogramma ondersteunt Windows 98 en ME.
  • Page 91 Wireless calculator/toetsenbord en mediamuis Ontvanger aansluiten Steek de USB-ontvanger in een beschikbare USB-poort van uw computer. LED-indicator Verbindingsknop U kunt nu de ID-code instellen om een communicatieverbinding met de ontvanger tot stand te brengen. Communicatie tot stand brengen Deze toetsenbord/muisset is plug&play. Zodra de USB-ontvanger is aangesloten en door de computer is herkend, dienen de muis en het toetsenbord te werken.
  • Page 92 Wireless calculator/toetsenbord en mediamuis Als de LED op de ontvanger brandt, is de muis ingesteld met een ID en is de ontvanger vergrendeld. U kunt de muis nu gaan gebruiken. Calculator/toetsenbord Druk nogmaals op de verbindingsknop op de ontvanger en laat deze los.
  • Page 93 Wireless calculator/toetsenbord en mediamuis Batterijen opladen (voor mediamuis) Voor de beste werking dient u de muis minstens 8 uur voor gebruik op te laden. U doet dit met behulp van de meege- leverde USB-oplaadkabel. Ga als volgt te werk: Steek de USB-connector van de kabel in een beschik- bare USB-poort van de computer.
  • Page 94 Wireless calculator/toetsenbord en mediamuis Bedieningsaantekeningen: voor draadloze muizen met opladingsfunctie via USB-kabel 1. Laad de muis gedurende minstens 8 uur voor deze te gebruiken. En verzeker u er zich van dat alleen oplaad bare batterijen (de batterijen die zijn geleverd met uw product) worden gebruikt. 2.
  • Page 95 Wireless calculator/toetsenbord en mediamuis Mediamuis gebruiken De mediamuis is voorzien van sneltoetsen voor snelle toegang tot mediaprogramma's. Functie Toets Vorige track Volgende track Afspelen / Pauze Volume omlaag Volume omhoog Stop Standaard mediaprogramma starten Geluid dempen Compatibiliteit van mediaspelers De muis is compatibel met de volgende mediaspelers: iTunes V.6.0.1.3 Musicmatch...
  • Page 96 Wireless calculator/toetsenbord en mediamuis OPMERKING: AFHANKELIJK VAN DE SOFTWAREMOGELIJKHEDEN VAN DE MEDIASPELER, KUNNEN DE MUISFUNCTIES VARIËREN. INSTRUCTIES VOOR HET INSTELLEN/WIJZIGEN VAN UW STANDAARD MEDIASPELER • KLIK OP "START" • GA NAAR HET “CONFIGURATIESCHERM” EN KIES “SOFTWARE” • KLIK IN HET LINKERMENU OP PROGRAMMATOEGANG –EN INSTELLINGEN. OM TE PERSONALISEREN KIEST U AANGEPAST IN HET HOOFDVENSTER •...
  • Page 97 Wireless calculator/toetsenbord en mediamuis Calculator/toetsenbord gebruiken Het multimediatoetsenbord heeft verschillende functies Het is standaard toetsenbord, calculator multimedia/internet-bedieningspaneel. Multimedia/internet-bediening gebruiken Battery Low Ctrl Ctrl Multimedia/internet-toetsen Calculatortoetsen Toets Functie Functie Toets Weergegeven waarde Vorige track omschakelen van (+) naar (-). Eén keer indrukken om invoer te Volgende track wissen.
  • Page 98 Wireless calculator/toetsenbord en mediamuis Num Lock actief Num Lock niet actief Betekenis van de toetsen: Betekenis van de toetsen: Bk Sp Bk Sp Lock Lock Home PgUp PgDn Enter Enter In de calculatormodus kunt u de resultaten van een bereken- ing naar de cursorlocatie in het actieve programma van uw computer sturen.
  • Page 99: Batterij Vervangen

    Wireless calculator/toetsenbord en mediamuis Energiebeheer • Om de levensduur van uw batterijen te verlengen, schakelt u deze tijdens het reizen of als u het toetsenbord niet gebruikt, uit met de aan/uit-schakelaar op de onderzijde van het toetsenbord. • De “batterij zwak”-LED van het wireless toetsenbord gaat branden als de batterij opraakt en er verschijnt een “batterij zwak”-pictogram op de taakbalk van Windows.
  • Page 100: Problemen Oplossen

    Wireless calculator/toetsenbord en mediamuis Problemen oplossen Wat doe ik als de muis/het toetsenbord niet werkt? • Controleer of de polariteit van de batterijen juist is. De positieve (+) en negatieve (-) polen van elke batterij moeten overeenkomen met de positieve (+) en negatieve (-) aansluitingspunten in het batterijcompartiment.
  • Page 101 Wireless calculator/toetsenbord en mediamuis • Vergroot de afstand tussen de ontvanger en de basiseenheden van andere draadloze apparatuur. • Schakel wireless apparatuur en hun basiseenheden uit die in de buurt van de ontvanger van de muis/het toetsenbord staan. • Als u de muis/het toetsenbord op een metalen oppervlak gebruikt, verplaatst u de set en de ontvanger naar een niet-metalen oppervlak.
  • Page 102: Technische Ondersteuning

    Wireless calculator/toetsenbord en mediamuis Technische ondersteuning Met technische vragen kunt u terecht op: Internet http://www.targus.com/support Engels http://www.targus.com/uk/support.asp Frans http://www.targus.com/fr/support.asp Duits http://www.targus.com/de/support.asp Spaans http://www.targus.com/sp/support.asp Italiaans http://www.targus.com/it/support.asp kunnen vragen tevens telefonisch beantwoorden. België 02-717-2451 Denemarken 45 0 35-25-87 51 Frankrijk 01-64-53-9151 Duitsland...
  • Page 103: Fcc-Verklaring

    Wireless calculator/toetsenbord en mediamuis Productregistratie Targus raadt aan dat u uw Targus-product zo snel mogelijk na de aankoop registreert. U kunt uw Targus-product registreren op: http://www.targus.com/registration.asp U zult uw volledige naam, e-mailadres, telefoonnummer en bedrijfsinformatie (indien van toepassing) moeten opgeven.
  • Page 104 Targus Recycle Policy Wanneer het apparaat niet meer wordt gebruikt, voert u het dan af via een officieel recylcle punt. De Targus Recycle Policy is te vinden op www.targus.com/recycling Functies en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken zijn eigendom van hun respectieve eigenaars.
  • Page 105: Requisitos De Sistema

    DA TARGUS Introdução Parabéns pela compra do rato multimédia e teclado com calculador sem fios da Targus. Este conjunto de multimédia proporciona a mais recente tecnologia para os utilizadores controlarem remotamente o computador e aumentarem a sua produtividade, fornecendo uma calculadora integrada no teclado.
  • Page 106: Rato Multimédia E Teclado Com Calculadora Sem Fios

    Rato multimédia e teclado com calculadora sem fios Colocação das pilhas Media Mouse Retire a tampa das pilhas da parte traseira do rato, premindo o separador e levantando a tampa. Tampa das pilhas Interruptor On/Off Retirar a tampa das pilhas Insira as pilhas fornecidas, tendo em atenção que as extremi- dades positiva (+) e negativa (-) de cada pilha correspondem aos indicadores de polaridade existentes no interior do compartimento.
  • Page 107 Rato multimédia e teclado com calculadora sem fios Teclado com calculadora Retire a tampa das pilhas situada na parte inferior do teclado. Insira as pilhas fornecidas, tendo em atenção que as extremi- dades positiva (+) e negativa (-) de cada pilha correspondem aos indicadores de polaridade existentes no interior do comparti- mento.
  • Page 108: Ligar O Receptor

    Rato multimédia e teclado com calculadora sem fios Ligar o receptor Ligue o receptor USB a uma porta USB disponível no computador. Indicador de luz LED Botão de ligação Está pronto para definir o código de identificação para estabel- ecer um elo de comunicação com o receptor. Estabelecer um elo de comunicação Este conjunto de teclado e rato é...
  • Page 109 Rato multimédia e teclado com calculadora sem fios Quando o LED no receptor está aceso, o rato está configurado com uma identificação e o receptor está bloqueado. O rato está agora pronto a utilizar. Teclado com calculadora Prima e solte novamente a tecla de configuração no receptor. Prima a tecla de configuração no teclado.
  • Page 110 Rato multimédia e teclado com calculadora sem fios Carregar as pilhas (para o media mouse) Para melhores resultados, deve carregar o rato pelo menos 8 horas antes de o utilizar. Pode efectuar esta operação através do cabo de recarga USB. Para isso: Ligue o conector USB do cabo a uma posta USB disponível no computador.
  • Page 111 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Instruções de funcionamento para rato sem fios com a funcionalidade de carregamento através de cabo USB 1. Carregue o rato pelo menos durante 8 horas antes de o utilizar. E certifique-se que utiliza apenas pilhas recarregáveis (as fornecidas com o produto).
  • Page 112 Rato multimédia e teclado com calculadora sem fios Utilizar o Media Mouse O media mouse está equipado com teclas de atalho que permite o acesso rápido aos programas de multimédia. Função Tecla Faixa anterior Faixa seguinte Reproduzir / Pausa Diminuir volume Aumentar volume Parar Iniciar o programa...
  • Page 113 Rato multimédia e teclado com calculadora sem fios NOTA: CONSOANTE AS CAPACIDADES DO SOFTWARE DOS REPRODUTORES DE MÉDIA, AS FUNÇÕES DO RATO PODEM VARIAR. INSTRUÇÕES PARA DEFINIR/ALTERAR O REPRODUTOR DE MÉDIA PREDEFINIDO • VÁ E CLIQUE NO BOTÃO INICIAR • VÁ AO PAINEL DE CONTROLO E ESCOLHA ADICIONAR OU REMOVER PROGRAMAS •...
  • Page 114 Rato multimédia e teclado com calculadora sem fios Utilizar a calculadora/teclado Este teclado de multimédia efectua uma série de funções. Pode funcionar como um teclado padrão, uma calculadores, assim como um painel de controlo de multimédia/Internet. Utilizar os controlos de multimédia/Internet Battery Low Ctrl Ctrl...
  • Page 115 Rato multimédia e teclado com calculadora sem fios Num Lock activado Num Lock desactivado Definição das teclas: Definição das teclas: Bk Sp Bk Sp Lock Lock Home PgUp PgDn Enter Enter Quando o dispositivo está no modo de calculadora, é possível enviar resultados de cálculos ao local do cursor no programa activo do computador.
  • Page 116: Substituir As Pilhas

    Rato multimédia e teclado com calculadora sem fios Gestão de alimentação • Para alargar a vida das pilhas, desligue a alimentação com o interruptor on/off situado na parte posterior do teclado durante a viagem ou quando não o está a utilizar. •...
  • Page 117: Resolução De Problemas

    Rato multimédia e teclado com calculadora sem fios Resolução de problemas O que é que faço se o rato/teclado não funcionar? • Certifique-se de que a polaridade das pilhas está correcta. As extremidades, positiva (+) e negativa (-), de cada pilha devem corresponder às ligações, positiva (+) e negativa (-), do compartimento das pilhas.
  • Page 118 Rato multimédia e teclado com calculadora sem fios • Aumente a distância entre o receptor e as unidades base de outros dispositivos sem fios. • Desligue quaisquer dispositivos sem fios e as respectivas unidades base que estejam perto do receptor do rato/teclado. •...
  • Page 119: Assistência Técnica

    Rato multimédia e teclado com calculadora sem fios Assistência Técnica Para questões de ordem técnica, é favor visitar: Internet: http://www.targus.com/support.asp Inglês http://www.targus.com/uk/support.asp Francês http://www.targus.com/fr/support.asp Alemão http://www.targus.com/de/support.asp Espanhol http://www.targus.com/sp/support.asp Italiano http://www.targus.com/it/support.asp O nosso pessoal especializado está também disponível para responder às suas questões através de um dos seguintes números de telefone.
  • Page 120: Declaração Fcc

    Rato multimédia e teclado com calculadora sem fios Registo de Produto A Targus recomenda que registe o seu acessório Targus logo após o ter comprado. Para registar o seu acessório Targus, vá a: http://www.targus.com/registration.asp Necessitará de fornecer o seu nome completo, endereço de email, número de telefone e informação sobre a companhia (se...
  • Page 121: Declaração De Conformidade

    Dispositivo só para uso no escritório e em casa. Este produto pode ser usado em todos os países da CE. Diretiva de Reciclagem Targus Ao término de vida útil dos produtos, por favor coloque num ponto apropriado de reciclagem disponível no seu país. A Política...

Table des Matières