Télécharger Imprimer la page

Pando PI 3200 Manuel D'installation Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour PI 3200:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad
Environmental Management System Certification
UNE-EN ISO 14001:2015
ES20/208675
Sistema de Gestión de la Calidad
Quality Manage ment System
UNE-EN ISO 9001: 2015
ES19/86566
www.pando.es
PI 3200
PI 3300
PI 3500
Benutzer- und Installationsanleitung
Garantiebescheinigung
ES - P.01
PT - P.28
FR - P.52
EN - P.76
DE - P.99
V22.1
loading

Sommaire des Matières pour Pando PI 3200

  • Page 53 INOXPAN S.L. SOMMAIRE SECURITE...........................54 ................54 RECAUTIONS AVANT UTILISATION EN CUISSON ’ ......................55 TILISATION DE L APPAREIL ’ ..............56 RECAUTIONS POUR NE PAS DETERIORER L APPAREIL ’ ..............57 RECAUTIONS EN CAS DE DEFAILLANCE DE L APPAREIL .......................57 UTRES PROTECTIONS DESCRIPTION DE L’APPAREIL ....................58 ....................58 ARACTERISTIQUES TECHNIQUES ......................58...
  • Page 54: Securite

    INOXPAN S.L. SECURITE Précautions avant utilisation en cuisson • Retirez toutes les parties de l’emballage. • L’installation et le branchement électrique de l’appareil sont à confier à des spécialistes agrées. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages résultant d’une erreur d’encastrement ou de raccordement.
  • Page 55: Tilisation De Lappareil

    INOXPAN S.L. Utilisation de l’appareil • Coupez toujours les foyers après utilisation. • Surveillez constamment les cuissons qui utilisent des graisses et des huiles, car elles sont susceptibles de s’enflammer rapidement. • Prenez garde aux risques de brûlures pendant et après l’utilisation de l’appareil.
  • Page 56: Recautions Pour Ne Pas Deteriorer Lappareil

    INOXPAN S.L. Précautions pour ne pas détériorer l’appareil • La présence de sable ou d’autres matériaux abrasifs peut endommager la vitrocéramique. • Evitez de faire chuter des objets, mêmes petits, sur la vitrocéramique. • Ne heurtez pas les bords de la vitre avec les casseroles. •...
  • Page 57: Recautions En Cas De Defaillance De Lappareil

    INOXPAN S.L. Précautions en cas de défaillance de l’appareil • Si un défaut est constaté, il faut débrancher l’appareil et couper l’alimentation électrique. • En cas de fêlure ou de fissure de la vitrocéramique il faut impérativement débrancher l’appareil du réseau électrique et prévenir le service après-vente.
  • Page 58: Description De L'appareil

    INOXPAN S.L. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Caractéristiques techniques Type PI3200 PI3300 PI3500 Puissance Totale 7400 W 7400W 11100 W Consommation d’énergie de la table de 188 Wh/kg 188 Wh/kg 187.2 Wh/kg cuisson EC Foyer de puissance 220 x 180 mm 220 x 180 mm 220 x 180 mm Détection minimum Ø...
  • Page 59: Bandeau De Commande De La Hotte

    INOXPAN S.L. Bandeau de commande de la hotte Indicateur de puissance Touche [ + ] Touche [ - ] Mode auto Touche lumière Touche marche/arrêt UTILISATION DE L’APPAREIL Affichage Affichage Désignation Description Zéro La zone de chauffe est activée. 1…9 Niveau de puissance Choix du niveau de cuisson.
  • Page 60: Mise En Route Et Gestion De L'appareil

    INOXPAN S.L. MISE EN ROUTE ET GESTION DE L’APPAREIL Avant la première utilisation Nettoyez votre appareil avec un chiffon humide, puis séchez-le. N’utilisez pas de détergent qui risquerait de provoquer une coloration bleutée sur les surfaces vitrées. Principe de l’induction Une bobine d’induction se trouve sous chaque foyer de cuisson.
  • Page 61: Mise En Route

    INOXPAN S.L. Mise en route • Enclencher / arrêter la table de cuisson : Action Bandeau de commande Afficheur Enclencher appuyer sur [ [ 0 ] Arrêter appuyer sur [ aucun ou [ H ] • Réglage de la zone de chauffe : Action Bandeau de commande Afficheur...
  • Page 62: Fonction Minuterie

    INOXPAN S.L. • Enclencher / arrêter le 1 Booster: Action Bandeau de commande Afficheur Enclencher Booster glisser jusqu’à la fin du « SLIDER » [ P ] ou appuyer directement sur la fin du « SLIDER » Stopper Booster glisser sur le « SLIDER » [ 9 ] à...
  • Page 63: Programmation D'automatisme De Cuisson

    INOXPAN S.L. La durée est sélectionnée et le décompte démarre. • Arrêter la fonction minuterie cuisson (symbole sablier) : Action Bandeau de commande Afficheur Sélectionner la minuterie rester appuyer simultanément sur [ - ] le temps s’affiche et [ + ] de la minuterie jusqu’à ce que le voyant désiré...
  • Page 64: Fonction Pause

    INOXPAN S.L. Fonction pause Cette fonction permet d’interrompre temporairement la cuisson et de la réactiver avec les mêmes réglages. • Enclencher / arrêter la fonction pause : Action Bandeau de commande Afficheur Activer la pause appuyer sur [ [ II ] sur les afficheurs voyant pause allumé...
  • Page 65: Fonction Bridge Et Bridge Automatique

    INOXPAN S.L. Fonction Bridge et Bridge automatique Cette fonction permet de combiner 2 zones avec les mêmes fonctionnalités qu’une seule zone. La fonction Booster est compatible avec cette fonction uniquement sur les foyers de gauche et du centre. Action Bandeau de commande Afficheur Mise en route appuyer sur [...
  • Page 66: Mise En Route De La Hotte

    INOXPAN S.L. Mise en route de la hotte • Enclencher / arrêter la hotte : Action Bandeau de commande Afficheur Enclencher appuyer sur [ voyant marche/arrêt allumé Arrêter appuyer sur [ voyant marche/arrêt éteint Mode automatique • Enclencher / arrêter le mode automatique : Action Bandeau de commande Afficheur...
  • Page 67: Conseils De Cuisson

    INOXPAN S.L. CONSEILS DE CUISSON Qualité des casseroles Matériaux adaptés : acier, acier émaillé, fonte, inox à fond ferro-magnétique, aluminium à fond ferro-magnétique. Matériaux non adaptés : aluminium et inox à fond non ferro-magnétique, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine. Base ferromagnétique Base aluminium Anneau ferromagnétique Base ferromagnétique...
  • Page 68: Exemples De Reglage Des Puissances De Cuisson

    INOXPAN S.L. Dimensions des casseroles et types de matériaux. Les zones de cuisson s’adaptent automatiquement à la dimension du fond de la casserole jusqu’à une certaine limite. Le fond de cette casserole doit cependant avoir un diamètre minimum en fonction du diamètre de la zone de cuisson correspondante. Afin d’obtenir le rendement maximum de votre table de cuisson, veuillez placer la casserole bien au centre de la zone de cuisson Attention ! Certains récipients comprenant des matériaux spéciaux tels que le fer forgé, comme...
  • Page 69: Que Faire En Cas De Probleme

    INOXPAN S.L. QUE FAIRE EN CAS DE PROBLÈME La table de cuisson ou les zones de cuisson ne s’enclenchent pas : • La table est mal connectée au réseau électrique. • Le fusible de protection a sauté. • Vérifiez si le verrouillage n’est pas activé. •...
  • Page 70: Protection De L'environnement

    94/62 / CE relative aux emballages et aux déchets d'emballages et à la loi dérivée 22/2011 sur les résidus et sols contaminés, Pando confie aux entités de économie sociale un Système de Gestion Intégré, responsable de la collecte périodique au domicile du consommateur ou à proximité, des emballages usagés et des déchets d'emballages pour un traitement ultérieur.
  • Page 71: Instructions D'installation

    INOXPAN S.L. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Le montage relève de la compétence exclusive de spécialistes. L’utilisateur est tenu de respecter la législation et les normes en vigueur dans son pays de résidence. Mise en place du joint d’étanchéité Le joint adhésif fourni avec l’appareil permet d’éviter toute infiltration dans le meuble. Sa mise en place doit être effectuée avec un grand soin suivant le croquis ci-dessous.
  • Page 72: Une Installation Inadaptée Et Le Fait De Ne Pas

    INOXPAN S.L. Encastrement > 50mm > 50mm ATTENTION! Une installation inadaptée et le fait de ne pas respecter les ventilations > 20mm > 45mm peut provoquer un dysfonctionnement ou une panne de l’appareil non couverts par la garantie du fabriquant. >...
  • Page 73: Connexion Electrique

    INOXPAN S.L. CONNEXION ÉLECTRIQUE • L’installation de cet appareil et son branchement au réseau électrique ne doit être confiés qu’à un électricien parfaitement au fait des prescriptions normatives. • La protection contre les pièces sous tension doit être assurée après le montage. •...
  • Page 74: Connexion Electrique De La Table Pi3500

    INOXPAN S.L. CONNEXION ELECTRIQUE DE LA TABLE PI3500 : Réseau Raccordement Diamètre câble Câble Calibre de protection H 05 VV - F 230V~ 50Hz 1 Phase + N 3 x 4 mm² 40 A * H 05 RR - F H 05 VV - F 400V~ 50Hz 2 Phases + N...
  • Page 75: Service Après Vente Et Garantie

    Si l’installation de la plaque à induction n’a pas été effectuée par un Professionnel Spécialiste Agréé, un Electricien Qualifié ou du personnel de Service Technique Officiel Pando, remplissant les obligations des normes et standards de sécurité relatives à la puissance électrique.
  • Page 123 INOXPAN S.L. NOTAS:...

Ce manuel est également adapté pour:

Pi 3300Pi 3500