Page 49
6.1. Verrouillage de sécurité pour les enfants ................13 6.2. Verrouillage manuel de porte ....................13 7. FUNCTION SCS (Stem Clean System by PANDO) ..............14 8. FONCTION D’AUTONETTOYAGE PYROLYTIQUE ..............16 9. MODE DEMO (Fonction spéciale pour les expositions) ............19 10.
INOXPAN S.L. FR - 5 1. DESCRIPTION DU FOU Panneau de commande Verrouillage de porte (pour les modèles à pyrolyse uniquement) Résistance du gril Support plaques Grille Plaque Charnière Vitre intérieure Sortie d’air de refroidissement Fixation au meuble Ampoule Panneau du fond Turbine Joint de four Porte...
Consultez le guide de cuisson fourni avec votre four pour lire la description des usages de chacune des fonctions. ARRÊT DU FOUR CUISSON TRADITIONNELLE GRILL MAXI GRILL SOLE MAXI GRILL AVEC TURBINE TURBO PIZZA DÉCONGÉLATION SCS (Steam Cleaning System by PANDO) PYROLYSE PRÉCHAUFFAGE RAPIDE...
INOXPAN S.L. FR - 8 4. DESCRIPTION DE L’HORLOGE ELECTRONIQUE TOUCHES : Permettent de programmer les fonctions de l’horloge électronique. Dans les modèles à régulation électronique de la température, appuyez sur cette touche pour voir la température pendant la cuisson. SYMBOLES Fonctions de l’horloge AVERTISSEUR : Allumé...
INOXPAN S.L. FR - 9 4.1. RÉGLAGE DE L’HEURE Pour mettre l’heure sur le four, les commandes du sélectionneur de fonctions et de température doivent être en position Lorsque vous branchez le four, l’indication 12:00 se met à clignoter sur l’horloge. ...
INOXPAN S.L. FR - 10 5. FONCTIONNEMENT DU FOUR 5.1. FONCTIONNEMENT MANUEL Une fois l’horloge réglée, votre four est prêt à fonctionner. Sélectionnez une fonction de cuisson et une température. Dans les modèles avec régulation électronique de la température, lorsque vous tournez le sélecteur, la température s’affiche sur l’écran de l’horloge.
Page 56
INOXPAN S.L. FR - 11 PROGRAMMATION DE LA DUREE DE CUISSON 1. Appuyez sur jusqu’à ce que le symbole se mette à clignoter sur l’écran et appuyez sur . L’écran affiche alors l’indication 00:00. 2. Sélectionnez le temps après lequel vous souhaitez que l’horloge sonne en appuyant sur .
Page 57
INOXPAN S.L. FR - 12 PROGRAMMATION DE LA DUREE ET FIN DE CUISSON 1. Appuyez sur jusqu’à ce que le symbole clignote sur l’écran et appuyez sur L’écran affiche alors l’indication 00:00. 2. Sélectionnez la durée de cuisson en appuyant sur .
INOXPAN S.L. FR - 13 6. FONCTIONS DE SECURITE 6.1. VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS Cette fonction peut être sélectionnée à tout moment pendant l’utilisation du four. Pour activer la fonction, appuyez de façon prolongée pendant plus de 4 secondes la touche jusqu’à...
INOXPAN S.L. FR - 14 7. FUNCTION SCS (Stem Clean System by PANDO) Cette fonction facilite le nettoyage des traces de graisse et de saleté pouvant rester collées aux parois du four. Pour un nettoyage plus efficace, évitez que la saleté ne s’accumule. Nettoyez régulièrement le four.
Page 60
INOXPAN S.L. FR - 15 et validez avec 3. Placez le sélecteur de fonctions sur la position 4. Un signal sonore est alors émis pour confirmer la mise en marche de la fonction SCS le symbole se met à clignoter lentement et le temps restant pour que le processus se termine s’affiche à l’écran .
INOXPAN S.L. FR - 16 8. FONCTION D’AUTONETTOYAGE PYROLYTIQUE Fonction disponible sur les modèles à pyrolyse HLB P. Avant de procéder au cycle de nettoyage pyrolytique, lisez attentivement les instructions de sécurité que vous trouverez au début du manuel d’installation et d’entretien. Cette fonction vous permet de réaliser un cycle de nettoyage pyrolytique durant lequel, en raison des hautes températures atteintes à...
Page 62
INOXPAN S.L. FR - 17 Si la porte n’est pas bien fermée, elle ne se bloquera pas, une alarme sonnera et la pyrolyse ne sera pas lancée. Le cas échéant, éteignez l’alarme en touchant n’importe quelle touche de l’horloge, fermez bien la porte, mettez la commande du sélectionneur de fonction en position et sélectionnez à...
Page 63
INOXPAN S.L. FR - 18 12. Une fois l’intérieur du four propre, n’oubliez pas de remettre les supports et les ustensiles. 13. Le four est prêt pour une prochaine utilisation. Si vous repérez un quelconque problème dans la programmation et l’utilisation de cette fonction, reportez-vous au guide d’utilisation et d’entretien fourni avec votre four.
INOXPAN S.L. FR - 19 9. MODE DEMO (Fonction spéciale pour les expositions) Lorsque le mode DEMO est activé, le four peut être utilisé sans qu’il ne chauffe. Il est recommandé d’activer ce mode si le four va être installé dans une exposition tout en étant branché...
INOXPAN S.L. FR - 20 10. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES PHB-961 PHP-962 INSTALLATION 220-240 220-240 Tension (V) 50/60 50/60 Frequence (Hz) 1,1 m SANS FICHE 1,1 m SANS FICHE Câble Alimentation (m) 590-600 x 560-568 x 580 590-600 x 560-568 x 580...
INOXPAN S.L. FR - 21 11. SCHÉMAS ET DIMENSIONS D'INSTALLATION PHB 961 REMARQUE INSTALLATION EN COLONNE Respectez les trous de ventilation du meuble, voir les plans d'installation en zone A et 200x100mm 560x90mm en zone B). Si ces évents ne sont pas disponibles, le produit ne fonctionnera pas correctement et peut subir des dommages qui ne seraient PAS...
Page 67
INOXPAN S.L. FR - 22 11. ESQUEMAS INSTALACIÓN Y COTAS PHP 962 Pyrolyse ATTENTION! Pour l'installation de fours pyrolytiques, NE FAITES PAS INSTALLATION EN COLONNE les ouvertures de l'armoire qui sont ombragées. 560-568 mín 590 490 * mín 10 mín 580 INSTALLATION SOUS PLAN DE TRAVAIL 560-568 mín 600...
Dans le ca que le technicien n'a pas un accès facile au produit, car il y a des éléments qui empêchent son accès facile et sûr. Les moyens nécessaires à mettre en œuvre pour que le technicien Autorisé Pando puisse y accéder selon les conditions spécifiées ci-dessus seront à...