Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad
Environmental Management System Certification
UNE-EN ISO 14001:2015
ES20/208675
Sistema de Gestión de la Calidad
Quality Manage ment System
UNE-EN ISO 9001: 2015
ES19/86566
www.pando.es
PI · DOM
Manual de uso e instalación
Certificado de Garantía
Manual de uso e instalação
Certificado de Garantia
ES
PT
FR
Manuel d'installation
Certificat de Garantie
EN
Installation manual
Guarantee Certificate
V23.4
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pando PI DOM

  • Page 28 INOXPAN S.L.
  • Page 29 INOXPAN S.L.
  • Page 51 INOXPAN S.L.
  • Page 52 INOXPAN S.L.
  • Page 54: Protection De L'environnement

    94/62/CE sur les emballages et les déchets d'emballages et de la loi dérivée 22/2011 sur les déchets et les sols contaminés, Pando confie aux entités de l'économie sociale un système de gestion intégrée, chargé de la collecte régulière des emballages usagés et des déchets d'emballages au domicile du consommateur...
  • Page 55 INOXPAN S.L. SOMMAIRE SÉCURITÉ ............................4 RÉCAUTIONS AVANT L’UTILISATION ............................TILISATION DE L'APPAREIL ............................... RÉCAUTIONS POUR NE PAS ENDOMMAGER L'APPAREIL ....................RÉCAUTIONS EN CAS DE PANNE DE L’APPAREIL ......................... UTRES PROTECTIONS ................................DESCRIPTION DE L'APPAREIL ...................... 7 ARACTERISTIQUES TECHNIQUES ............................ANNEAU DE COMMANDES ................................
  • Page 56: Sécurité

    INOXPAN S.L. SÉCURITÉ Précautions avant l’utilisation • Déballez tout le matériel. • L'installation et le raccordement de l'appareil doivent être effectués par des spécialistes agréés. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par des erreurs d'encastrement ou de connexion.
  • Page 57: Précautions Pour Ne Pas Endommager L'appareil

    INOXPAN S.L. • Ne placez aucun objet métallique à l'exception des récipients chauffants. En cas d'enclenchement intempestif ou de chaleur résiduelle, celui-ci peut chauffer, fondre voire brûler. • Ne couvrez jamais l'appareil avec un chiffon ou une feuille de protection. Celui-ci risque de devenir très chaud et prendre feu. •...
  • Page 58: Précautions En Cas De Panne De L'appareil

    INOXPAN S.L. • Ne placez jamais de récipient chaud sur le panneau de commande. • Si un tiroir est situé sous l'appareil encastré, assurez-vous que l'espace entre le contenu du tiroir et la partie inférieure de l'appareil est suffisamment grand (2 cm). Ceci est essentiel pour garantir une ventilation correcte.
  • Page 59: Description De L'appareil

    INOXPAN S.L. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Caractéristiques techniques Type PI·DOM Puissance totale 3700 189.4 Wh/kg Consommation d’énergie de la table de cuisson EC 220×180 mm Zones de chauffage Ø 100 mm Détection minimale 2100 W Puissance nominale 2650 W *Puissance 1erBooster* 2nd Booster Power* 3700 W Catégorie de batterie de cuisine standardisée...
  • Page 60: Utilisation De L'appareil

    INOXPAN S.L. UTILISATION DE L’APPAREIL Affichage Affichage Désignation Description Zéro La zone de chauffe est activée. Niveau du Booster Sélection du niveau de cuisson. 1…9 Aucune détection de Aucune casserole ou casserole non adaptée. casserole Accélérateur de chauffe Cuisson automatique. Message d’erreur Panne électronique.
  • Page 61: Touche Sensitive

    INOXPAN S.L. Touche sensitive Votre table de cuisson vitrocéramique est équipée de commandes électroniques à touches sensitives. Lorsque votre doigt appuie sur la touche, la commande correspondante est activée. Cette activation est validée par un témoin lumineux, une lettre ou un chiffre à l'écran et/ou un « bip » sonore. En cas d'utilisation normale, appuyez sur une seule touche à...
  • Page 62: Indication De Chaleur Résiduelle

    INOXPAN S.L. Indication de chaleur résiduelle Après l'extinction d'une zone de chauffe ou l'arrêt complet de la table de cuisson, les zones de chauffe sont encore chaudes et le symbole [ H ] l'indique sur l'afficheur. Le symbole [ H ] disparaît lorsque les zones de chauffe peuvent être touchées sans danger. Ne touchez pas les zones de chauffe et ne posez pas d'objets sensibles à...
  • Page 63: Cuisson Automatique

    INOXPAN S.L. • Pour arrêter le temps de cuisson : Action Panneau de commandes Affichage Sélectionner la minuterie L'affichage souhaité Appuyez simultanément sur les apparaisse. touches [ + ] et [ - ] jusqu'à ce que l'affichage souhaité apparaisse. Arrêter le temps [ 000 ] Appuyez sur la touche [ - ] de la minuterie...
  • Page 64: Fonction Rappel

    INOXPAN S.L. Fonction Rappel Après avoir éteint la table de cuisson [ ], il est possible de rappeler les derniers réglages. • étapes de cuisson de toutes les zones de cuisson (Booster) • minutes et secondes des minuteurs programmées liées aux zones de cuisson •...
  • Page 65: Fonction Grill

    INOXPAN S.L. Fonction Grill Cette fonction permet une utilisation optimale de votre poêle/plaque gril en combinant deux zones et en utilisant les puissances appropriées. Action Panneau de commandes Affichage Activer la table de cuisson Appuyez affichage [ Placez la plaque de grill sur les Déverrouiller la plaque de cuisson 2 zones à...
  • Page 66: Conseils De Cuisson

    INOXPAN S.L. CONSEILS DE CUISSON Qualité des casseroles Matériaux adaptés : acier, acier émaillé, fonte, inox à fond ferro-magnétique, aluminium à fond ferro-magnétique. Matériaux non adaptés : aluminium et inox à fond non ferro-magnétique, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine. Base ferromagnétique Base aluminium Anneau ferromagnétique Base ferromagnétique...
  • Page 67: Exemples De Réglages De Puissance De Cuisson

    INOXPAN S.L. Exemples de réglage de la puissance de cuisson (les valeurs ci-dessous sont indicatives) 1 à 2 Faire fondre, Sauces, beurre, chocolat, gélatine Réchauffer Plats préparés à l'avance Riz, crème, sirop de sucre 2 à 3 Mijoter Décongeler Légumes secs, poissons, produits surgelés 3 à...
  • Page 68: Que Faire En Cas De Problème

    INOXPAN S.L. QUE FAIRE EN CAS DE PROBLÈME La table de cuisson ou la zone de cuisson ne démarre pas : • La table de cuisson est mal connectée au réseau électrique. • Le fusible de sécurité est coupé. • La fonction de verrouillage est activée.
  • Page 69: Préservation De L'environnement

    94/62 / CE relative aux emballages et aux déchets d'emballages et à la loi dérivée 22/2011 sur les résidus et sols contaminés, Pando confie aux entités de économie sociale un Système de Gestion Intégré, responsable de la collecte périodique au domicile du consommateur ou à proximité, des emballages usagés et des déchets d'emballages pour un traitement ultérieur.
  • Page 70: Instruction D'instalallation

    INOXPAN S.L. INSTRUCTION D’INSTALALLATION L'installation est de la responsabilité exclusive de spécialistes. L'utilisateur de cet appareil est tenu de respecter la législation et les normes en vigueur dans son pays d'origine. Les dommages ou dépenses résultant de la non-conformité ne sont pas couverts par la garantie du produit. Comment coller le joint : Le joint fourni avec la table de cuisson évite toute infiltration de liquide dans le meuble.
  • Page 71 INOXPAN S.L. Montage - installation : • Les dimensions sont : Type Taille de coupe Taille du verre Largeur Profondeur Largeur Profondeur Épaisseur PI·DOM DEVANT > 50mm > 50mm AVERTISSEMENT ! Une installation incorrecte > 45mm et le non-respect des évents peuvent provoquer >...
  • Page 72 INOXPAN S.L. • Assurez-vous qu'il y a une distance de 50 mm entre la table de cuisson et le mur ou les côtés. • Les tables de cuisson sont classées dans la classe « Y » pour la protection contre la chaleur. Idéalement, la table de cuisson doit être installée avec un large espace de chaque côté.
  • Page 73: Raccordement Électrique

    INOXPAN S.L. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE • L'installation de cet appareil et le raccordement au réseau électrique ne doivent être confiés qu'à un électricien connaissant les prescriptions normatives et les respectant scrupuleusement. Les parties électriques doivent toujours être protégées après l'encastrement. • •...
  • Page 74: Service Après-Vente (Sav) Et Garantie

    10. SERVICE APRÈS-VENTE (SAT) ET GARANTIE INOXPAN S.L., vous remercie d'avoir choisi et fait confiance à un produit de notre marque Pando, qui se distingue par sa Qualité, son Design et son Innovation, en étant fidèle à ses origines et à ses engagements.
  • Page 75 INOXPAN S.L.
  • Page 76 INOXPAN S.L.
  • Page 99 INOXPAN S.L.
  • Page 100 INOXPAN S.L.

Table des Matières