Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FSD200
FSD201
Food Steamer
Owner's Guide
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rival FSD200

  • Page 1 FSD200 FSD201 Food Steamer Owner’s Guide READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use potholders when removing cover or handling hot containers to avoid burns. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
  • Page 3: Polarized Plug

    IMPORTANT SAFEGUARDS (CONT.) 14. Do not operate appliance while emptying or without water in the reservoir. 15. Do not place on or near a hot gas or electric burner, in a heated oven, a microwave or directly under cabinets. 16. To disconnect, press the ON/OFF button until the unit turns OFF, then remove the plug from the wall outlet.
  • Page 4 KNOW YOUR FOOD STEAMER RICE BOWL REMOVABLE GRID UPPER STEAMING BOWL REMOVABLE GRID LOWER STEAMING BOWL JUICE TRAY DIGITAL CONTROL PANEL WATER RESERVOIR BASE BASE COVER REMOVABLE RING WATER LEVEL INDICATOR HEATING ELEMENT On / Off -E4-...
  • Page 5: Before The First Use

    READ CAREFULLY BEFORE USING YOUR FOOD STEAMER BEFORE THE FIRST USE: • Check the voltage rating on the base, make sure it corresponds to the main voltage in your home. • Remove any labels or stickers from appliance. • Thoroughly wash LID, RICE BOWL, both STEAMING BOWLS, JUICE TRAY, and REMOVABLE RING in warm, soapy water before first use then rinse and dry carefully.
  • Page 6 HOW TO USE YOUR FOOD STEAMER 1. Place unit on a flat sturdy surface with adequate room (i.e. do not place under cabinets). The Food Steamer unit and components are not for use in ovens (i.e. microwave, convection and/or conventional) or on a stovetop.
  • Page 7: Cooking Eggs

    HOW TO USE YOUR FOOD STEAMER (CONT.) TO USE DOUBLE STEAMING BOWL Place the largest piece of food with the longest cooking time in the LOWER STEAMING BOWL then place on top of juice tray and base. Then place the UPPER STEAMING BOWL on top of the LOWER STEAMING BOWL.
  • Page 8 DIGITAL TIMER SETTING LCD DISPLAY POWER INDICATOR LIGHT On / Off COUNT DOWN BUTTON ON/OFF BUTTON COUNT UP BUTTON • When plugging in the Food Steamer, the time “00” will flash on the display. • The cooking time can be set by pressing the COUNT UP/DOWN BUTTON and it will display in 1 minute intervals.
  • Page 9 HOW TO CLEAN YOUR FOOD STEAMER Unplug cord from the outlet before cleaning. Allow the steamer to cool. Never immerse the base, cord and/or plug in water. • Empty the JUICE TRAY and WATER RESERVOIR of their contents. • Wash the LID, STEAMING BOWLS, RICE BOWL, JUICE TRAY and REMOVABLE RING in hot, soapy water.
  • Page 10: Tips And Hints

    TIPS AND HINTS RICE AND GRAINS 1. There are many types of rice. Follow specific directions for variety used. 2. Accurate measuring of rice and water when combined in RICE BOWL. Pour specified amount of water in WATER RESERVOIR. Cover and steam.
  • Page 11 TIPS AND HINTS (CONT.) VEGETABLES 1. Clean the vegetables thoroughly. Cut off stems; trim; peel or chop if necessary. Smaller pieces steam faster than larger ones. 2. Quantity, quality, freshness and size temperature of frozen foods, may affect steam timing. Adjust water amounts and cooking times as desired.
  • Page 12 TIPS AND HINTS (CONT.) VEGETABLES (CONT.) VARIETY WEIGHT/OR APPROXIMATE NUMBER TIME (MINUTES) PIECES PEAS 1 Pound, Shelled 12-13 PEPPERS, WHOLE Up to Four Medium (Not Stuffed) 12-13 POTATOES(RED/RUTABAGA) 1 Pound - About 6 30-32 SPINACH ⁄ Pound 14-16 SQUASH Summer Yellow and Zucchini 1 Pound, Sliced 12-14 Winter Acorn/Butternut 1 Pound...
  • Page 13 TIPS AND HINTS (CONT.) FISH AND SEAFOOD (CONT.) VARIETY WEIGHT/OR APPROXIMATE NUMBER TIME (MINUTES) PIECES CLAMS IN SHELL 1 Pound 10-12 CRAB King Crab ⁄ Pound, Chunks 20-22 Soft Shell 8 - 12 Pieces 8-10 LOBSTER Tails 16-18 Split 1 - 1 ⁄...
  • Page 14 TIPS AND HINTS (CONT.) MEATS/BEEFS VARIETY WEIGHT/OR APPROXIMATE NUMBER TIME (MINUTES) PIECES BEEF Chuck 1 Pound 28-30 Hamburger 1 Pound 16-18 Meatballs 1 Pound 22-24 CHICKEN Pieces 2-4 Pieces 24-26 LAMB Cubes 1 Pound 26-28 PORK Cubes 1 Pound 26-28 HOTDOGS 1 Pound 14-18...
  • Page 15 TIPS AND HINTS (CONT.) EGGS VARIETY WEIGHT/OR APPROXIMATE NUMBER TIME (MINUTES) PIECES IN THE SHELL Soft Cooked 1 - 12 Eggs 16-18 Hard Cooked 1 - 12 Eggs 20-22 “EGGS IN A CUP” Crack Raw Egg into Custard Cup, Season with Salt, Pepper and Butter or Margarine, if Desired.
  • Page 16 To the extent that any provision of this Warranty is inconsistent with any applicable law, such provision shall be deemed voided or amended, as necessary, to comply with such law. Printed in China FSD200/201/9100410000102 FSD200/20105EFM1...
  • Page 17: Lisez Et Gardez Ces Instructions

    FSD200 FSD201 Cuiseur Vapeur Notice D’emploi LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS...
  • Page 18: Consignes Importantes

    CONSIGNES IMPORTANTES L’emploi de tout appareil électroménager exige certaines précautions fondamentales, y compris les suivantes: 1. Lisez attentivement toutes les instructions. 2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez des poignées pour retirer le couvercle, manier les récipients chauds et éviter les brûlures. 3.
  • Page 19: Fiche Polarisée

    CONSIGNES IMPORTANTES (suite) 14. Ne faites pas fonctionner l’appareil quand vous le videz ou bien quand son réservoir est vide. 15. Ne le placez pas sur ou près d’un foyer à gaz ou électrique chaud, dans un four chaud, dans un four à micro-ondes ou bien sous vos armoires de cuisine.
  • Page 20: Familiarisez-Vous Avec Le Cuiseur Vapeur

    FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE CUISEUR VAPEUR COUVERCLE BOL À RIZ GRILLE AMOVIBLE BOL VAPEUR SUPÉRIEUR GRILLE AMOVIBLE BOL VAPEUR INFÉRIEUR RAMASSE-GOUTTES PANNEAU NUMÉRIQUE RÉSERVOIR À EAU BASE CARROSSERIE DE LA BASE BAGUE AMOVIBLE INDICATEUR DE NIVEAU D’EAU ÉLÉMENT CHAUFFANT On / Off -F4-...
  • Page 21: À Lire Attentivement Avant D'utiliser Le Cuiseur Vapeur

    À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER LE CUISEUR VAPEUR AVANT LA TOUTE PREMIÈRE UTILISATION: • Assurez-vous que la tension qui est indiquée sur la base soit bien identique à la tension de votre domicile. • Retirez toutes étiquettes et vignettes apposées sur l’appareil. •...
  • Page 22 MODE D’EMPLOI DU CUISEUR VAPEUR 1. Posez l’appareil sur une surface plane assurant un espace adéquat (ne le placez pas sous les armoires de cuisine, par exemple). Le cuiseur vapeur et ses composantes ne doivent être utilisés dans absolument aucun four (à micro-ondes, à chaleur tournante ou ordinaire) et ne conviennent pas non plus sur la cuisinière.
  • Page 23: Utilisation Des Deux Bols Vapeur

    MODE D’EMPLOI DU CUISEUR VAPEUR (suite) UTILISATION DES DEUX BOLS VAPEUR Posez l’aliment le plus volumineux ou qui requiert la cuisson la plus longue dans le BOL VAPEUR INFÉRIEUR puis posez celui-ci sur le ramasse-gouttes et la base. Placez ensuite le BOL VAPEUR SUPÉRIEUR sur le BOL VAPEUR INFÉRIEUR.
  • Page 24: Réglage De La Minuterie Numérique

    RÉGLAGE DE LA MINUTERIE NUMÉRIQUE AFFICHEUR À CRISTAUX LIQUIDES VOYANT DE MISE SOUS TENSION On / Off TOUCHE DE COMPTE RÉGRESSIF TOUCHE MARCHE-ARRÊT TOUCHE DE COMPTE PROGRESSIF • Au branchement du cuiseur, la durée «00» clignote à l’afficheur. • La durée de cuisson se règle avec les TOUCHES DE COMPTAGE PROGRESSIF OU RÉGRESSIF à...
  • Page 25: Nettoyage Du Cuiseur Vapeur

    NETTOYAGE DU CUISEUR VAPEUR Débranchez le cordon à la prise avant le nettoyage. Laissez refroidir le cuiseur. N’immergez ni la base, ni le cordon, ni la fiche. • Videz le RAMASSE-GOUTTES et le RÉSERVOIR À EAU. • Lavez le COUVERCLE, les BOLS VAPEUR, le BOL À RIZ, le RAMASSE- GOUTTES et la BAGUE AMOVIBLE à...
  • Page 26: Riz Et Céréales

    CONSEILS PRATIQUES RIZ ET CÉRÉALES 1. Il existe de nombreuses variétés de riz. Observez les directives données pour la variété utilisée. 2. Mesurez le riz et l’eau avec précision puis mettez-les dans le BOL À RIZ. Versez alors le volume d’eau requis dans le RÉSERVOIR À EAU. Mettez le couvercle et faites cuire.
  • Page 27: Conseils Pratiques (Suite)

    CONSEILS PRATIQUES (suite) LÉGUMES 1. Nettoyez bien les légumes. Épluchez-les, coupez-les ou hachez-les si nécessaire. Les petits morceaux cuisent plus vite que les gros. 2. Quantité, qualité, fraîcheur et grosseur des aliments congelés peuvent affecter la cuisson à la vapeur. Modifiez les volumes d’eau et la durée de cuisson au besoin.
  • Page 28: Poisson Et Fruits De Mer

    CONSEILS PRATIQUES (suite) LÉGUMES (suite) VARIÉTÉ POIDS OU DURÉE APPROX. NOMBRE (EN MINUTES) DE MORCEAUX PETITS POIS 500 grammes, écossés 12 à 13 POIVRONS, ENTIERS jusqu’à 4 moyens (non farcis) 12 à 13 POMMES DE TERRE (ROUGES) ET RUTABAGAS 500 grammes – environ 6 30 à...
  • Page 29 CONSEILS PRATIQUES (suite) POISSON ET FRUITS DE MER (suite) VARIÉTÉ POIDS OU DURÉE APPROX. NOMBRE (EN MINUTES) DE MORCEAUX MYES EN COQUILLES 500 grammes 10 à 12 CRABE Crabe royal 250 grammes, en tronçons 20 à 22 À carapace molle 8 à...
  • Page 30 CONSEILS PRATIQUES (suite) VIANDE – BŒUF VARIÉTÉ POIDS OU DURÉE APPROX. NOMBRE (EN MINUTES) DE MORCEAUX BŒUF Palette 500 grammes 28 à 30 Hamburger 500 grammes 16 à 18 Boulettes de viande 500 grammes 22 à 24 POULET Morceaux 2 à 4 morceaux 24 à...
  • Page 31 CONSEILS PRATIQUES (suite) ŒUFS VARIÉTÉ POIDS OU DURÉE APPROX. NOMBRE (EN MINUTES) DE MORCEAUX ŒUFS EN COQUILLE Mollets 1 à 12 œufs 16 à 18 Durs 1 à 12 œufs 20 à 22 ŒUFS MOULÉS Cassez les œufs crus dans des pots à...
  • Page 32: Garantie Limitée De Un (1) An

    Au cas où toute mesure de cette garantie serait interdite par la législation pertinente, une telle mesure serait considérée annulée ou modifiée, tel que nécessaire, pour se conformer à la législation pertinente. Imprimé en Chine FSD200/201/9100410000102 FSD200/20105EFM1...

Ce manuel est également adapté pour:

Fsd201

Table des Matières