Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instructions de montage
Volet roulant Type S
-Commande manuelle-
Cette instruction d'installation contient des consignes ainsi que des normes de sécu-
rité pour assurer un montage correcte.
Ce montage ne doit être réalisé que par des collaborateurs de la Fa. Schanz Rollla-
densysteme GmbH
ou par du personnel qualifié autorisé pas la Fa. Schanz Rollladensysteme GmbH.
Schanz Rollladensysteme GmbH
Forchenbusch 9
D- 72226 Simmersfeld
Tel.
+49 (0)7484/9291-0
Fax:
+49 (0)7484/ 9291-36
Internet: www.rollladen.de
Commission – Nr.
MAL Studio Star-Typ S-manuell_franzoesisch.doc
Studio Star
Date de l'installation
Stand: 07.10.16
Signature
Seite 1 von 20

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour schanz Studio Star S

  • Page 1 Cette instruction d‘installation contient des consignes ainsi que des normes de sécu- rité pour assurer un montage correcte. Ce montage ne doit être réalisé que par des collaborateurs de la Fa. Schanz Rollla- densysteme GmbH ou par du personnel qualifié autorisé pas la Fa. Schanz Rollladensysteme GmbH.
  • Page 2: Table Des Matières

    Chaque volet est produit de taille individuel selon la forme de la fenêtre et les mensurations, ce montage ne doit être réalisé que par des collaborateurs de la Fa. Schanz Rollladensysteme GmbH ou par du personnel qualifié autorisé pas la Fa. Schanz Roll- ladensysteme GmbH.
  • Page 3: Plan D'apercu Global - Contournement Extérieur

    Plan d’apercu global – Contournement extérieur - Les opérations nécessaires terminent par .. et .. Conduit du cordon – Contournement extérieur MAL Studio Star-Typ S-manuell_franzoesisch.doc Stand: 07.10.16 Seite 3 von 20...
  • Page 4 MAL Studio Star-Typ S-manuell_franzoesisch.doc Stand: 07.10.16 Seite 4 von 20...
  • Page 5: Plan D'apercu Global - Contournement Intérieur

    Plan d’apercu global – Contournement intérieur - Les opérations nécessaires terminent par .. et .. Avec embrasure Sans embrasure MAL Studio Star-Typ S-manuell_franzoesisch.doc Stand: 07.10.16 Seite 5 von 20...
  • Page 6: Conduit Du Cordon - Contournement Intérieur (Avec Embrasure)

    Conduit du cordon – Contournement intérieur (avec embrasure) MAL Studio Star-Typ S-manuell_franzoesisch.doc Stand: 07.10.16 Seite 6 von 20...
  • Page 7: Conduit Du Cordon - Contournement Intérieur (Sans Embrasure)

    Conduit du Cordon – Contournement intérieur (sans embrasure) MAL Studio Star-Typ S-manuell_franzoesisch.doc Stand: 07.10.16 Seite 7 von 20...
  • Page 8: Déscription Des Principales Démarches

    Déscription des principales démarches N° Procédure de travail Remarques Contrôles d‘opérati Verifier l’integralité de la livraison Intégralité de la livraison Comparer la livraison au bon de commande Visser la sous-construction aproprié au Option rebord de fenêtre Orienter le caisson Support Reposer le caisson sur le rebord de nécessaire fenêtre...
  • Page 9 N° Procédure de travail Remarques Contrôles d‘opérati Percer et ébarber le trou du conduit du Prendre garde à cordon d’un angle de 90° avec un foret de la place, du coté Contournem Ø 12 mm. interieur, pour le ent extérieur montage de la poulie de déviation...
  • Page 10 N° Procédure de travail Remarques Contrôles d’opérati Monter la poulie de déviation éxterieur Conduit du Visser la poulie de déviation sur le cadre cordon d’un Contournem de la fenêtre avec les moyens apropriés angle de 90° sur ent extérieur (Option: sous-construction) la poulie de déviation Position:...
  • Page 11 N° Procédure de travail Remarques Contrôles d’opérati Fixer le cordon Tout le surplus Passer le cordon a travers le rail est placé dans le Contournem d’extrémité et nouer le bout rail ent extérieur Ne pas couper tout le surplus de cordon. Laisser 100 mm environ.
  • Page 12 N° Procédure de travail Remarques Contrôles d’opérati Guider le cordon à l‘interieur Passer le cordon a travers le rail Contournem d’extrémité et le support de rail et nouer ent intérieur le bout Couper le surplus Fondre le bout du cordon avec un briquet Passer le cordon dans l’encoche de la longue coulisse...
  • Page 13 N° Procédure de travail Remarques Contrôles d’opérati Fixer la courte coulisse Contrôler le bon positionnement avec le niveau a bulle Visser la coulisse, au cadre de la fenêtre (Option: sous-construction), au nombre de trous disponibles Fixer la longue coulisse Schnur nicht Contrôler le bon positionnement avec le beschädigen niveau a bulle...
  • Page 14 N° Procédure de travail Remarques Contrôles d’opérati Fixer le cache latéral à la courte coulisse avec une vis autoforeuse Fixer le cache à la grande coulisse avec de Le cordon n’est petites vis pour tôle pas endommagé MAL Studio Star-Typ S-manuell_franzoesisch.doc Stand: 07.10.16 Seite 14 von 20...
  • Page 15 N° Procédure de travail Remarques Contrôles d‘opérati Monter les bouchons Le volet est Monter les bouchons, selon le nombre, correctement dans les trous de la coulisse fixé et les tous les bouchons sont disponibles Les trous d’évacuation de l’eau sont dégagés Monter la poulie de déviation interieur Passer le cordon a travers la poulie...
  • Page 16 N° Procédure de travail Remarques Contrôles d‘opérati Monter la poulie de déviation interieur Passer le cordon a travers la poulie Contournem Visser la poulie de déviation sur le cadre ent intérieur de la fenêtre avec les moyens apropriés Position: Bord superieu de la poulie est centré...
  • Page 17 N° Procédure de travail Remarques Contrôles d‘opérati Monter l’enrouleur mécanique Prendre garde à Visser l’enrouleur mécanique sur le mur ce que le cordon Contournem à l’aide des moyens apropriés au et la manivelle ent extérieur nombre de trous disponible ne rencontre d‘obstacles Monter l’enrouleur mécanique Prendre garde à...
  • Page 18 N° Procédure de travail Remarques Contrôles d‘opérati Fixer le cordon à l’enrouleur mécanique Le cordon devrait être fixé de sorte a ce qu’environ 1 m soit enroulé avant que le volet bouge Passer le cordon à travers le trou de la langette métalique, fondre le bout avec un briquet puis le plaquer contre la languette...
  • Page 19 N° Procédure de travail Remarques Contrôles d‘opérati Finalisation du montage et tour d‘essai Bon sens de Tendre le cordon et l’enrouler dans rotation de la l’enrouleur mécanique en tournant la manivelle manivelle est direction HAUT Le volet est Attention: proprement fixé Le caisson de l’enrouleur mécanique ne et tous les doit en aucun cas être ouvert car le sys-...
  • Page 20: Droit D'auteur / Remarques Concernant Cette Documentation

    Droit d’auteur / remarques concernant cette documentation Le droit d‘auteur (Copyright ©) concernant la présente documentation appartient à Schanz Rollladensysteme GmbH ainsi qu’en partie aux fournisseurs des documentations externes. Les informations qu’elles contiennent sont uniquement destinées aux utilisateurs des volets roulants livrés par nos soins et ne peuvent être ni changées, ni élargies, ni reproduites, ni mémorisées / diffusées ou autrement utilisées contraires aux intérêts lé-...