Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour Wiga Star DGS:

Publicité

Liens rapides

Instructions de montage
Volet roulant Type DGS
-Commande motorisée-
Cette instruction d'installation contient des consignes ainsi que des normes de sécu-
rité pour assurer un montage correcte.
Ce montage ne doit être réalisé que par des collaborateurs de la Fa. Schanz Rollla-
densysteme GmbH
ou par du personnel qualifié autorisé pas la Fa. Schanz Rollladensysteme GmbH.
Schanz Rollladensysteme GmbH
Forchenbusch 9
D- 72226 Simmersfeld
Tel.
+49 (0)7484/9291-0
Fax:
+49 (0)7484/ 9291-36
E-Mail:
info@schanz.de
Internet: www.schanz.de
Commission - Nr.
MAL Wiga Star-Typ DGS_franzoesisch.docx
Wiga Star
Date de l'installation
Stand: 27.03.17
Signature
Seite 1 von 12

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour schanz Wiga Star DGS

  • Page 1 Cette instruction d‘installation contient des consignes ainsi que des normes de sécu- rité pour assurer un montage correcte. Ce montage ne doit être réalisé que par des collaborateurs de la Fa. Schanz Rollla- densysteme GmbH ou par du personnel qualifié autorisé pas la Fa. Schanz Rollladensysteme GmbH.
  • Page 2 Chaque volet est produit de taille individuel selon la forme de la fenêtre et les mensurations, ce montage ne doit être réalisé que par des collaborateurs de la Fa. Schanz Rollladensysteme GmbH ou par du personnel qualifié autorisé pas la Fa. Schanz Rollladensys- teme GmbH.
  • Page 3 Plan d’aperçu global MAL Wiga Star-Typ DGS_franzoesisch.docx Stand: 27.03.17 Seite 3 von 12...
  • Page 4 Conduit du cordon MAL Wiga Star-Typ DGS_franzoesisch.docx Stand: 27.03.17 Seite 4 von 12...
  • Page 5 Déscription des principales démarches N° d’op- Procédure de travail Remarques Contrôles ération Verifier l’integralité de la livraison Intégralité de la livraison Comparer la livraison au bon de commande Viser la sous-construction au profil de Monter en angle véranda de façon adéquate. droit Apliquer de la matière d’étanchéité...
  • Page 6 N° d’op- Procédure de travail Remarques Contrôles ération Passer le cordon à travers la glissière à poulie double vers le disque de cordon Du coté du disque, passer le cordon vers le haut à la poulie double Prémonter le cordon Introduire le cordon dans le disque a travers l’ouverture prévu a cet effet Faire entierrement passer le cordon et le...
  • Page 7 N° d’op- Procédure de travail Remarques Contrôles ération Fixer la glissière Ne pas abimer Placer la petite glissière sur le caisson me cordon Orienter pour le bon angle avec une Monter a angle equerre droit Placer la longue glissière du volet sur le caisson Orienter pour le bon angle avec une equerre...
  • Page 8 N° d’op- Procédure de travail Remarques Contrôles ération Monter la sous-construction de la glissière Passer et orienter la glissière entre le tablier et le cache arrière jusqu’au caisson. Viser la sous-construction de la glissière au profil en aluminium au nombre de trous de cette dernière.
  • Page 9 N° d’op- Procédure de travail Remarques Contrôles ération Monter le cache latéral Placer, orienter et viser le cache à la courte glissière Les vises nécessaires sont ISO 7049 – A2 3,9 x 9,5 Percez préalablement les trous Fixer les caches avec des rivets Ne pas abimer Orienter les caches, percer les trous et me cordon...
  • Page 10 N° d’op- Procédure de travail Remarques Contrôles ération Indication: Il est conseillé de réaliser cette procédure qu’après avoir fini le réglage du volet Monter le stabilisateur Passer une douille entretoise entre le cache et la glissière Perser a travers le profil en alu et viser Ne pas abimer le stabilisateur au cache avec une vis a me cordon...
  • Page 11 N° d’op- Procédure de travail Remarques Contrôles ération Finition du montage Placer les capots de protection au nombres d’ouvertures de la glissière Les réglages du volet sont a réalisé comme Contrôle final: décrit dans l’instruction „Moteur éléctrique“, Le volet est „Moteur électrique radio“...
  • Page 12 Droit d’auteur / remarques concernant cette documentation Le droit d‘auteur (Copyright ©) concernant la présente documentation appartient à Schanz Rollladensysteme GmbH ainsi qu’en partie aux fournisseurs des documentations externes. Les informations qu’elles contiennent sont uniquement destinées aux utilisateurs des volets roulants livrés par nos soins et ne peu- vent être ni changées, ni élargies, ni reproduites, ni mémorisées / diffusées ou autrement utilisées contraires aux intérêts légitimes.