Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NTR_HW_Manual_EUR-A
20.06.2006
T
his seal is your assurance that
Nintendo has reviewed this
product and that it has
met our standards for
COPY
excellence in workman-
ship, reliability and
entertainment value.
Always look for this
seal when buying games
and accessories to ensure
complete compatibility
with your Nintendo Product.
Thank you for selecting the Nintendo DS™ system.
Merci d'avoir choisi la Nintendo DS™.
WARNING: PLEASE CAREFULLY READ THE SEPARATE HEALTH AND SAFETY PRECAUTIONS BOOKLET
INCLUDED WITH THIS PRODUCT BEFORE USING YOUR NINTENDO
ACCESSORY. THIS BOOKLET CONTAINS IMPORTANT HEALTH AND SAFETY INFORMATION. PLEASE KEEP
THIS BOOK FOR FUTURE REFERENCE.
WARNUNG: BITTE LIES VOR INBETRIEBNAHME DIESES PRODUKTES UNBEDINGT DIE GESUNDHEITS- UND
SICHERHEITSHINWEISE, DIE DEM NINTENDO DS SOWIE DER NINTENDO DS-KARTE UND DEM ZUBEHÖR
BEIGELEGT SIND, SEHR SORGFÄLTIG DURCH. DIESE ANLEITUNG ENTHÄLT WICHTIGE GESUNDHEITS- UND
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN. HEBE DIESE ANLEITUNG ZUM NACHSCHLAGEN GUT AUF.
ATTENTION : VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE LIVRET DE PRECAUTIONS SUR LA SANTE ET LA SECURITE
SEPARE QUI ACCOMPAGNE LE PRODUIT NINTENDO
LES UTILISER. IL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SANTE ET LA SECURITE. GARDEZ
ENSUITE CE MANUEL POUR VOUS Y REFERER PLUS TARD.
TM, ® AND THE NINTENDO DS LOGO ARE TRADEMARKS OF NINTENDO. ALL RIGHTS RESERVED.
TM, ® ET LE LOGO NINTENDO DS SONT DES MARQUES DE NINTENDO. TOUS DROITS RESERVES.
© 2006 NINTENDO.
09:35 Uhr
Seite 2
[0705/FUG/NTR-HW]
C
e sceau est votre assurance
que Nintendo a approuvé
ce produit et qu'il est
conforme aux normes
d'excellence en matière
de fabrication, de
fiabilité et surtout,
de qualité. Recherchez
ce sceau lorsque vous
achetez des jeux ou des
accessoires pour assurer
une totale compatibilité
avec vos produits Nintendo.
®
HARDWARE SYSTEM, GAME CARD OR
®
, LA CARTE DE JEU OU LES ACCESSOIRES AVANT DE
CONTENTS / SOMMAIRE
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
NINTENDO DS INCLUDES RSA BSAFE CRYPTOGRAPHIC SOFTWARE FROM RSA SECURITY INC.
RSA IS A REGISTERED TRADEMARK OF RSA SECURITY INC. BSAFE IS A REGISTERED
TRADEMARK OF RSA SECURITY INC. IN THE UNITED STATES AND /OR OTHER COUNTRIES.
© 2005 RSA SECURITY INC. ALL RIGHTS RESERVED.
LA NINTENDO DS INCLUT LE LOGICIEL RSA BSAFE CRYPTOGRAPHIC DE RSA SECURITY INC.
RSA EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE RSA SECURITY INC. BSAFE EST UNE MARQUE
DÉPOSÉE DE RSA SECURITY INC. AUX E.U. ET/ OU AUTRES PAYS. © 2005 RSA SECURITY INC.
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
THIS PRODUCT USES THE LC FONT BY SHARP CORPORATION, EXCEPT SOME CHARACTERS.
LCFONT, LC FONT AND THE LC LOGO MARK ARE TRADEMARKS OF SHARP CORPORATION.
CE PRODUIT UTILISE LA FONTE LC DE SHARP CORPORATION, A L'EXCEPTION DE CERTAINS
CARACTERES. LCFONT, LC FONT ET LE LOGO LC SONT DES MARQUES DE SHARP CORPORATION.
4
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nintendo DS

  • Page 31: Précautions Sur La Santé Et La Sécurité

    9 Utiliser les cartes de jeu Nintendo DS (NTR-005) .......
  • Page 32 • La batterie Lithium Ion ne doit pas être court-circuitée. Ne touchez pas les bornes de la batterie L’utilisation de la Nintendo DS dans un mode AUTRE que le mode de communication sans fil peut et ne causez pas de court-circuit avec un objet métallique entre les bornes de la batterie.
  • Page 33: Composants De La Nintendo Ds

    20.06.2006 09:35 Uhr Seite 66 NOTE : si vous refermez la Nintendo DS alors qu’elle est allumée, la console se mettra auto- Composants de la Nintendo DS matiquement en mode veille. En mode veille, la console consomme nettement moins d’énergie qu’en étant allumée.
  • Page 34: Recharger La Batterie Rechargeable Nintendo Ds (Ntr-003)

    IMPORTANT : le bloc d’alimentation Nintendo DS ne doit être utilisé qu’avec une console de toujours la prise en la saisissant par la fiche et non par le jeu portable Nintendo DS ou Game Boy Advance SP. Il n’est pas compatible avec la Game Boy cordon. N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour originelle, la Game Boy pocket, la Game Boy Color ou la Game Boy Advance originelle.
  • Page 35: Remplacer La Batterie Rechargeable Nintendo Ds

    Utiliser un tournevis inapproprié pourrait endommager la tête des vis et vous pourriez ne plus pouvoir ôter le couvercle de la batterie. 3. Utilisez la protubérance au bout de la batterie pour l’extraire de la Nintendo DS (illustration 5). Illustration 7 Illustration 8 4.
  • Page 36: Utiliser La Courroie Nintendo Ds (Ntr-009)

    Pour plus d’informations, visitez le site http://dsprivacy.nintendo-europe.com La première fois que la Nintendo DS est allumée, il vous sera demandé de sélectionner la langue du système. Utilisez la manette ✚ ou le stylet pour sélectionner une langue, puis touchez OUI ou appuyez sur le bouton A.
  • Page 37: Menu Principal Nintendo Ds

    1. Vérifiez que la Nintendo DS est bien éteinte. 2. Insérez la carte de jeu Nintendo DS dans le port carte DS (SLOT-1) à l’arrière de la console 1. Nom de l’utilisateur – Peut être modifié à partir du menu d’options (page 85).
  • Page 38: Utiliser Les Cartouches De Jeu Game Boy Advance (Agb-002)

    La fonction de communication sans fil de la Nintendo DS vous permet de communiquer ou de jouer 1. Vérifiez que la Nintendo DS est bien éteinte. avec d’autres personnes sans faire usage de câbles. Il y a deux types de jeux Nintendo DS compa- tibles avec la fonction de communication sans fil.
  • Page 39: Pictochat

    2. Sur la console hôte, utilisez le stylet pour toucher le titre du jeu afin de le démarrer. La Nintendo DS est équipée d’un module RF (802.11), a une puissance rayonnée inférieure à 10 mW 3. Sur les consoles clientes, touchez le panneau TELECHARGEMENT DS sur le menu principal e.i.r.p.
  • Page 40: Utiliser Le Clavier Virtuel

    NTR_HW_Manual_EUR-A 20.06.2006 09:35 Uhr Seite 80 Ecran de PictoChat Utiliser le clavier virtuel Le clavier virtuel fonctionne comme un clavier d’ordinateur. Le type de clavier peut être sélectionné à partir du menu situé à gauche du clavier. Comme indiqué ci-dessous, il y a cinq types de clavier (illustration 22).
  • Page 41: Menu D'options - Modifier Les Paramètres

    En mode automatique, la Nintendo DS chargera un jeu s’il y a une carte DS ou une cartouche Panneau des de jeu dans un des ports. La Nintendo DS chargera la carte DS si les deux ports sont occupés par paramètres un jeu.
  • Page 42 Cette option vous permet d’utiliser la Nintendo DS comme un réveil. Quand l’alarme est activée, avez fini de régler la date (illustration 35). vous ne pouvez pas utiliser la Nintendo DS dans un autre mode jusqu’à ce que l’alarme soit • NOM DE L’UTILISATEUR désactivée.
  • Page 43: En Cas De Problèmes

    • Vérifiez que le jeu supporte le mode de communication sans fil. COPY nications sans fil • Pour le jeu multi-cartes, chaque Nintendo DS doit avoir une carte de jeu insérée. ne fonctionnent pas. • Vérifiez que toutes les consoles Nintendo DS sont à une distance inférieure à...
  • Page 44: Comment Jeter Ce Produit Lorsqu'il Est Arrivé En Fin De Vie

    à faciliter leur réparation, mise à jour, réutilisation, démontage ou recyclage. 3. Nintendo et ses distributeurs officiels adhèrent aux programmes de recyclage dans chaque état membre et s’engagent à utiliser les meilleures techniques de traitement, de récupération et de recyclage disponibles afin de garantir la protection de la santé...
  • Page 45 Pour faire valoir la garantie, si le produit s’avère défectueux en raison d’un défaut de matériaux ou de fabrication au cours de la période garantie, le consommateur doit retourner le produit au SAV Nintendo dans les 12 mois à 7/ 7 jours – 24 / 24 heures compter de la date d’achat initial.
  • Page 46 à un défaut matériel ou de fabrication. • Le défaut doit être notifié par écrit à Nintendo à l’adresse mentionnée ci-dessous endéans un délai de 12 mois après la date du premier achat.
  • Page 47 Nalunaarut una qarasaasiami quppernitsinni allanneqarsimavoq. Takuuk qupperneq http://doc.ds.nintendo-europe.com Hér me› l´ ysir Nintendo flví yfir a› “Nintendo DS” sé í samræmi vi› grunnkröfur og a› rar kröfur, sem ger› ar eru í tilskipun 1999/5/EB. fiessi samræmisyfirl´ ysing Other patents pending. / Autres brevets en cours.
  • Page 48 Waldmeier AG Neustrasse 50, CH-4623 Neuendorf France: Nintendo France SARL Immeuble “Le Montaigne” 6 Bd de L’ Oise 95031 Cergy Pontoise Cedex www.nintendo.fr Belgium, Luxembourg: Nintendo Benelux B.V., Belgium Branch Frankrijklei 31– 33, B-2000 Antwerpen www.nintendo.be INSTRUCTION BOOKLET BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI...

Table des Matières