Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31
OPERATOR MANUAL / BEDIENUNGSHANDBUCH / MANUAL DEL OPERARIO /
MANUALE DELL'OPERATORE / MANUEL OPÉRATEUR / MANUAL DE UTILIZAÇÃO /
GEBRUIKSAANWIJZING / РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА / KÄYTTÖOPAS /
ANVÄNDARHANDBOK / BRUKERVEILEDNING / BRUGSVEJLEDNING / INSTRUKCJA
UŻYTKOWNIKA / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / Uporabniški priročnik /
PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / MANUAL DE UTILIZARE /
РЪКОВОДСТВО НА ОПЕРАТОРА / ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ /
KILAVUZU /
KASUTUSJUHEND
LMC410
Original Instructions / Übersetzung der Originalanweisungen / Traducción de las instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali / Traduction des
instructions d'origine / Traduzido a partir das instruções originais / Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing / Перевод оригинальных инструкций /
Alkuperäisten ohjeiden käännös / Översättning av originalinstruktionerna / Produsentens instruksjoner / Oversættelse af de originale vejledninger / Tłumaczenie
oryginalnej instrukcji / Překlad originálního návodu / Preklad originálneho návodu / Prevod originalnih navodil / Prijevod izvornih uputa / Az eredeti utasítás
fordítása / Traducere a instrucţiunilor originale / Превод на оригиналните инструкции / Αυθεντικέ οδηγίε /
Talimatların Tercümesi /
/ OPERATORIAU VADOVAS / LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA /
/ Originalių instrukcijų vertimas / Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas / Originaalkasutusjuhendi tõlge
GD60LM46SP
/ KULLANIM
/ Orijinal
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GreenWorks Pro LMC410

  • Page 31 Français Démarrage de la machine........ 33 Description........32 Arrêt de la machine..........34 Objet..............32 Action du système d'autopropulsion....34 Aperçu............. 32 Vidage du collecteur d'herbe......34 Sécurité..........32 Travail en pente..........34 Installation........32 Conseils d'utilisation........34 Déballage de la machine........32 Maintenance........34 Dépliage de poignée inférieure......32 Maintenance générale........
  • Page 32: Description

    Français DESCRIPTION INSTALLATION AVERTISSEMENT OBJET Ne modifiez et ne fabriquez pas des accessoires qui ne Cette machine est destinée à la tonte du gazon domestique. La seraient pas recommandés par le fabricant. lame de coupe doit être approximativement parallèle au sol. Les quatre roues doivent toutes toucher le sol pendant la AVERTISSEMENT tonte.
  • Page 33: Installation De Collecteur D'herbe

    Français INSTALLATION DE PACK- 1. Alignez les orifices de la poignée supérieure avec ceux de la poignée inférieure. BATTERIE 2. Placez les boulons dans les orifices. Figure 8. 3. Serrez les molettes sur les boulons. AVERTISSEMENT 4. Faites de même pour l'autre côté. •...
  • Page 34: Arrêt De La Machine

    Français 2. Retirez la clé de sécurité. REMARQUE 3. Retirez le pack-batterie. Si la machine ne démarre pas, retirez le pack-batterie et vérifiez les points suivants sur le carter de tondeuse : 4. Ouvrez la trappe de décharge arrière sans la relâcher. 5.
  • Page 35: Maintenance Générale

    Français 6. Retirez la vis de montage avec une clé ou une douille. AVERTISSEMENT 7. Retirez la lame. Utilisez uniquement des pièces de remplacement agréées. 8. Installez la nouvelle lame. Assurez-vous que les flèches s'engagent dans les orifices de la lame. AVERTISSEMENT 9.
  • Page 36: Données Techniques

    Français Problème Cause possible Solution Hauteur de coupe 25 - 80 mm Le mulching de la Des touffes Attendez que Vitesse autopropulsée 0,7 - 1,35 m/s machine est incor- d'herbe mouillée l'herbe sèche avant Capacité de collecteur 55 L rect. adhèrent sur le de tondre.
  • Page 37 Français Nous déclarons ici que le produit Catégorie : Tondeuse à gazon Modèle : 2502907(LMC410) Numéro de série : Voir étiquette de caractéristiques du produit Année de construc- Voir étiquette de caractéristiques du tion : produit • est en conformité avec les dispositions pertinentes de la Directive Machine 2006/42/CE.
  • Page 151 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫التنصيب‬ ‫الوصف‬ ‫تحذير‬ ‫الغرض‬ ‫بها‬ ‫التصنيع‬ ‫شركة‬ ‫توصي‬ ‫لم‬ ‫ملحقات‬ ‫أي‬ ‫عمل‬ ‫أو‬ ‫بتغيير‬ ‫تقم‬ ‫لا‬ ‫تقري ب ً ا‬ ‫موازية‬ ‫القطع‬ ‫شفرة‬ ‫تكون‬ ‫أن‬ ‫يجب‬ ‫المنزلية‬ ‫الحشائش‬ ‫لجز‬ ‫معدة‬ ‫الآلة‬ ‫هذه‬ ‫جز ّ ك‬ ‫أثناء‬ ‫الأرض‬ ‫تلامس‬ ‫أن‬...
  • Page 152: الدفع‬ ‫ذاتي‬ ‫النظام‬ ‫تشغيل

    ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫الجانبي‬ ‫التفريغ‬ ‫أنبوب‬ ‫اخلع‬ ‫ملاحظة‬ ‫وأمسكه‬ ‫الخلفي‬ ‫التفريغ‬ ‫باب‬ ‫افتح‬ ‫الآلة‬ ‫في‬ ‫الأمان‬ ‫لمفتاح‬ ‫وضعك‬ ‫بعد‬ ‫إلا‬ ‫المحرك‬ ‫يعمل‬ ‫لا‬ ‫الباب‬ ‫قضيب‬ ‫على‬ ‫الخطاطيف‬ ‫واشبك‬ ‫مقبضه‬ ‫من‬ ‫العشب‬ ‫لاقط‬ ‫أمسك‬ ‫البطارية‬ ‫مجموعة‬ ‫خلع‬ ‫الخلفي‬ ‫التفريغ‬ ‫باب‬ ‫أغلق‬ ‫الشكل‬ ‫الأرض‬...
  • Page 164 ‫עברית‬ ‫התקנה‬ ‫תיאור‬ ‫אזהרה‬ ‫מטרה‬ ‫היצרן‬ ‫ידי‬ ‫על‬ ‫מומלצים‬ ‫שאינם‬ ‫אביזרים‬ ‫תיצור‬ ‫ואל‬ ‫תשנה‬ ‫אל‬ ‫להיות‬ ‫חייב‬ ‫החיתוך‬ ‫להב‬ ‫פרטיות‬ ‫בגינות‬ ‫לשימוש‬ ‫נועדה‬ ‫זו‬ ‫דשא‬ ‫מכסחת‬ ‫חייבים‬ ‫הגלגלים‬ ‫ארבעת‬ ‫כל‬ ‫הכיסוח‬ ‫בזמן‬ ‫לגמרי‬ ‫כמעט‬ ‫לקרקע‬ ‫מקביל‬ ‫אזהרה‬ ‫בקרקע‬ ‫לגעת‬ ‫כל‬ ‫הרכבת‬...
  • Page 165 ‫עברית‬ ‫הדשא‬ ‫לוכד‬ ‫התקנת‬ ‫לב‬ ‫שים‬ ‫הבטיחות‬ ‫מפתח‬ ‫הכנסת‬ ‫לאחר‬ ‫רק‬ ‫המנוע‬ ‫את‬ ‫להתניע‬ ‫אפשר‬ ‫איור‬ ‫גבבה‬ ‫לפיזור‬ ‫הפתח‬ ‫את‬ ‫פרק‬ ‫הסוללה‬ ‫מארז‬ ‫הוצאת‬ ‫הצדדי‬ ‫הפליטה‬ ‫פתח‬ ‫את‬ ‫פרק‬ ‫איור‬ ‫פתוח‬ ‫אותו‬ ‫והחזק‬ ‫האחורי‬ ‫הפליטה‬ ‫פתח‬ ‫את‬ ‫פתח‬ ‫הסוללה‬ ‫מכסה‬ ‫את‬...
  • Page 166 ‫עברית‬ ‫מתחתם‬ ‫או‬ ‫המסתובבים‬ ‫החלקים‬ ‫ליד‬ ‫רגליים‬ ‫או‬ ‫ידיים‬ ‫תניח‬ ‫אל‬ • ‫לב‬ ‫שים‬ ‫הפליטה‬ ‫פתח‬ ‫ניקיון‬ ‫על‬ ‫שמור‬ • ‫העצמית‬ ‫ההנעה‬ ‫בעל‬ ‫המנוע‬ ‫את‬ ‫לעצור‬ ‫כדי‬ ‫תרמי‬ ‫במגן‬ ‫מצוידת‬ ‫המכונה‬ ‫רטוב‬ ‫דשא‬ ‫תכסח‬ ‫אל‬ • ‫בעל‬ ‫המנוע‬ ‫מעגל‬ ‫לפתיחת‬ ‫המכויל‬...

Table des Matières